Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
bleed
(hey,
hey,
okay)
Wir
bluten
(hey,
hey,
okay)
You
knew
that
already,
man
(This
is
Authentic)
Das
wusstest
du
bereits,
Mann
(Das
ist
authentisch)
Hey,
ayy,
still
straight
Hey,
ayy,
immer
noch
straight
Yeah,
Money
Mu
Ja,
Money
Mu
(June,
you're
a
genius)
(June,
du
bist
ein
Genie)
That
boy
a
problem
Dieser
Junge
ist
ein
Problem
That
boy
a
problem,
hey,
that
boy
a
problem,
hey
Dieser
Junge
ist
ein
Problem,
hey,
dieser
Junge
ist
ein
Problem,
hey
I'm
in
here
ballin',
hey,
pop
it
on
all
them,
huh
Ich
bin
hier
am
Ballen,
hey,
lass
es
krachen
bei
ihnen
allen,
huh
Death
'fore
dishonor,
hey,
play
with
them
commas,
hey
Tod
vor
Unehre,
hey,
spiel
mit
den
Kommas,
hey
Stay
down,
you
come
up,
I
ain't
never
a
runner,
ayy
Bleib
unten,
du
kommst
hoch,
ich
bin
niemals
ein
Renner,
ayy
Straight
out
that
gutter,
I
slide
with
a
cutter,
just
me
and
my
brother,
let's
go
Direkt
aus
der
Gosse,
ich
gleite
mit
einem
Messer,
nur
ich
und
mein
Bruder,
los
geht's
Play
with
that
K,
then
I'ma
up,
play
with
that
profit,
it
double
and
smuggle
Spiel
mit
dem
K,
dann
lege
ich
los,
spiel
mit
dem
Profit,
er
verdoppelt
sich
und
schmuggelt
I
call
the
plays
in
the
huddle
Ich
mache
die
Ansagen
im
Huddle
Shawty
there
slicker
than
butter,
like
soap
Shawty
ist
glatter
als
Butter,
wie
Seife
I
took
a
ride,
it
was
rough
Ich
machte
eine
Fahrt,
es
war
hart
This
shit,
it
came
with
a
struggle,
let's
go
Dieser
Scheiß
kam
mit
einem
Kampf,
los
geht's
I'm
on
that
Gary
Payton
Ich
bin
auf
diesem
Gary
Payton
Bitch,
I
got
juggs
for
days
Bitch,
ich
habe
Krüge
für
Tage
These
niggas
ride
the
wave
Diese
Niggas
reiten
die
Welle
We
got
all
kind
of
flavors
Wir
haben
alle
möglichen
Sorten
See
cap
a
mile
away
Sehe
Betrug
meilenweit
I
get
paid
off
schemes
and
rhymes
Ich
werde
bezahlt
für
Pläne
und
Reime
Still'll
put
30K
on
a
charm
Würde
immer
noch
30K
für
einen
Anhänger
ausgeben
No
lie,
I'm
out
here
wildin'
Keine
Lüge,
ich
bin
hier
am
Ausrasten
I'm
high,
high
as
a
pilot
Ich
bin
high,
high
wie
ein
Pilot
I
was
ready,
but
I
ain't
had
no
guidance
Ich
war
bereit,
aber
ich
hatte
keine
Führung
Know
these
streets
come
with
paper
and
violence
Weiß,
dass
diese
Straßen
mit
Papier
und
Gewalt
kommen
That
bitch
geekin'
off
Oxycontin
Diese
Schlampe
ist
drauf
auf
Oxycontin
Want
that
head,
put
it
right
on
her
noggin
Will
diesen
Kopf,
leg
ihn
direkt
auf
ihren
Schädel
Run
that
paper
up,
don't
do
no
joggin'
Lass
das
Papier
laufen,
kein
Joggen
All
this
water,
my
shirt
gettin'
soggy
All
dieses
Wasser,
mein
Shirt
wird
durchnässt
Really
this
just
how
I'm
built
Wirklich,
so
bin
ich
einfach
gebaut
All
of
this
flavor,
it
split,
split
All
dieser
Geschmack,
er
teilt
sich,
teilt
sich
I
got
them
racks
off
a
trip
(what
you
did?)
Ich
habe
die
Racks
von
einem
Trip
(was
hast
du
gemacht?)
Look
at
a
table
to
flip
Schau
auf
einen
Tisch,
um
ihn
umzudrehen
I
seen
them
boys
and
I
peeled
Ich
sah
die
Jungs
und
ich
bin
abgehauen
I
got
the
lawyer
in
case
it
get
real
Ich
habe
den
Anwalt,
falls
es
ernst
wird
Every
day,
countin'
up
dead,
dead
Jeden
Tag
zähle
ich
Tote,
Tote
I'm
livin'
it
up,
what
it
is?
Ich
lebe
es
aus,
was
ist
los?
That
boy
a
problem,
hey,
that
boy
a
problem,
hey
Dieser
Junge
ist
ein
Problem,
hey,
dieser
Junge
ist
ein
Problem,
hey
I'm
in
here
ballin',
hey,
pop
it
on
all
them,
huh
Ich
bin
hier
am
Ballen,
hey,
lass
es
krachen
bei
ihnen
allen,
huh
Death
'fore
dishonor,
hey,
play
with
them
commas,
hey
Tod
vor
Unehre,
hey,
spiel
mit
den
Kommas,
hey
Stay
down,
you
come
up,
I
ain't
never
a
runner,
ayy
Bleib
unten,
du
kommst
hoch,
ich
bin
niemals
ein
Renner,
ayy
Straight
out
that
gutter,
I
slide
with
a
cutter,
just
me
and
my
brother,
let's
go
Direkt
aus
der
Gosse,
ich
gleite
mit
einem
Messer,
nur
ich
und
mein
Bruder,
los
geht's
Play
with
that
K,
then
I'ma
up,
play
with
that
profit,
it
double
and
smuggle
Spiel
mit
dem
K,
dann
lege
ich
los,
spiel
mit
dem
Profit,
er
verdoppelt
sich
und
schmuggelt
I
call
the
plays
in
the
huddle
Ich
mache
die
Ansagen
im
Huddle
Shawty
there
slicker
than
butter,
like
soap
Shawty
ist
glatter
als
Butter,
wie
Seife
I
took
a
ride,
it
was
rough
Ich
machte
eine
Fahrt,
es
war
hart
This
shit,
it
came
with
a
struggle,
let's
go
(ayy)
Dieser
Scheiß
kam
mit
einem
Kampf,
los
geht's
(ayy)
Push
the
Maybach
with
the
Drac'
on
the
floor
Schieb
den
Maybach
mit
der
Drac'
auf
dem
Boden
It's
a
green
light,
headshot,
I
say
go
Es
ist
grünes
Licht,
Kopfschuss,
ich
sage
los
Can't
get
too
cold,
Moncler
my
coat
Darf
nicht
zu
kalt
werden,
Moncler
meine
Jacke
Bag
on
the
chop,
won't
leave
shells
on
the
floor
Tasche
am
Chop,
hinterlässt
keine
Hülsen
auf
dem
Boden
Way
before
rap,
you
could
catch
me
trappin'
Lange
vor
dem
Rap
konntest
du
mich
beim
Trappen
erwischen
If
I
wasn't
shootin'
guns,
I
was
sellin'
a
'bow
Wenn
ich
nicht
mit
Waffen
geschossen
habe,
habe
ich
ein
'bow
verkauft
And
if
it's
smoke,
we
ain't
postin'
no
status
Und
wenn
es
Rauch
gibt,
posten
wir
keinen
Status
Won't
leave
no
trace,
police
won't
know
Hinterlassen
keine
Spur,
die
Polizei
wird
es
nicht
wissen
Ayy,
FN
and
AR
between
me
in
traffic
Ayy,
FN
und
AR
zwischen
mir
im
Verkehr
Finna
hop
out,
shoot
somethin',
I
say
blow
Werde
aussteigen,
etwas
abschießen,
ich
sage,
blas
los
When
I
ride,
first
move
get
on
the
floor
Wenn
ich
fahre,
lege
ich
mich
als
erstes
auf
den
Boden
Get
a
thrill
off
blood,
wax
him,
let's
go
Bekomme
einen
Kick
von
Blut,
wichs
ihn
ab,
los
geht's
He
seen
the
racks
so
he
dropped
me
the
load
Er
sah
die
Racks,
also
warf
er
mir
die
Ladung
zu
I
can't
go
on
'less
the
glizz'
in
the
show
Ich
kann
nicht
weitermachen,
es
sei
denn,
die
Glizz'
ist
in
der
Show
We
found
where
you
trappin',
we
kick
in
your
door
Wir
haben
herausgefunden,
wo
du
trappst,
wir
treten
deine
Tür
ein
'Bouta
do
murder,
that's
all
I
promote
Werde
einen
Mord
begehen,
das
ist
alles,
was
ich
fördere
Blrrrd,
remember
way
before
them
three
times,
I
barely
got
noticed
Blrrrd,
erinnere
mich,
lange
bevor
ich
dreimal
kaum
bemerkt
wurde
Now
it's
Wafi
for
these
diamonds,
the
reason
I'm
chokin'
Jetzt
ist
es
Wafi
für
diese
Diamanten,
der
Grund,
warum
ich
ersticke
Cartier
up
on
my
wrist,
I
still
ain't
check
the
timing
on
it
Cartier
an
meinem
Handgelenk,
ich
habe
immer
noch
nicht
die
Zeit
darauf
überprüft
Gotta
know
this
ho
ain't
my
bitch
if
I
ain't
put
diamonds
on
her
Muss
wissen,
dass
diese
Schlampe
nicht
meine
Bitch
ist,
wenn
ich
ihr
keine
Diamanten
angelegt
habe
That
boy
a
problem,
hey,
that
boy
a
problem,
hey
Dieser
Junge
ist
ein
Problem,
hey,
dieser
Junge
ist
ein
Problem,
hey
I'm
in
here
ballin',
hey,
pop
it
on
all
them,
huh
Ich
bin
hier
am
Ballen,
hey,
lass
es
krachen
bei
ihnen
allen,
huh
Death
'fore
dishonor,
hey,
play
with
them
commas,
hey
Tod
vor
Unehre,
hey,
spiel
mit
den
Kommas,
hey
Stay
down,
you
come
up,
I
ain't
never
a
runner,
ayy
Bleib
unten,
du
kommst
hoch,
ich
bin
niemals
ein
Renner,
ayy
Straight
out
that
gutter,
I
slide
with
a
cutter,
just
me
and
my
brother,
let's
go
Direkt
aus
der
Gosse,
ich
gleite
mit
einem
Messer,
nur
ich
und
mein
Bruder,
los
geht's
Play
with
that
K,
then
I'ma
up,
play
with
that
profit,
it
double
and
smuggle
Spiel
mit
dem
K,
dann
lege
ich
los,
spiel
mit
dem
Profit,
er
verdoppelt
sich
und
schmuggelt
I
call
the
plays
in
the
huddle
Ich
mache
die
Ansagen
im
Huddle
Shawty
there
slicker
than
butter,
like
soap
Shawty,
du
bist
glatter
als
Butter,
wie
Seife
I
took
a
ride,
it
was
rough
Ich
machte
eine
Fahrt,
es
war
hart
This
shit,
it
came
with
a
struggle,
let's
go
Dieser
Scheiß
kam
mit
einem
Kampf,
los
geht's
(Authentic
or
nothin')
(Authentisch
oder
nichts)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Martin, Ariana Grande, Ilya, Amethyst Amelia Kelly, Savan Kotecha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.