Paroles et traduction MoneyGamer - Cover you up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
ayee
Да,
да,
да,
да,
да,
эй
If
the
sun
goes
down
and
the
rain
just
falls
Если
солнце
садится
и
дождь
просто
падает
Baby
girl
I'll
promise
I'll
be
there
to
cover
you
up
Малышка,
я
обещаю,
что
буду
рядом,
чтобы
прикрыть
тебя.
Ain't
no
leaving,
ain't
no
crying,
baby
please
cheer
up
Не
уходи,
не
плачь,
детка,
пожалуйста,
взбодрись
You're
the
reason,
you're
the
reason
Ты
причина,
ты
причина
That
I'm
falling
in
love
Что
я
влюбляюсь
If
the
sun
goes
down
and
the
rain
just
falls
Если
солнце
садится
и
дождь
просто
падает
Baby
girl
I'll
promise
I'll
be
there
to
cover
you
up
Малышка,
я
обещаю,
что
буду
рядом,
чтобы
прикрыть
тебя.
Ain't
no
leaving,
ain't
no
crying,
baby
please
cheer
up
Не
уходи,
не
плачь,
детка,
пожалуйста,
взбодрись
You're
the
reason,
you're
the
reason
Ты
причина,
ты
причина
That
I'm
falling
in
love
Что
я
влюбляюсь
Baby
girl
look
good,
baby
girl
look
bad
Девочка
выглядит
хорошо,
девочка
выглядит
плохо
The
way
you
dressing
to
impress
То,
как
ты
одеваешься,
чтобы
произвести
впечатление
You
know
you
got
that
class
Вы
знаете,
что
у
вас
есть
этот
класс
I
ain't
ever
met
somebody
make
me
love
that
fast
Я
никогда
не
встречал
кого-то,
кто
заставлял
бы
меня
любить
так
быстро
The
way
moving
up
them
hips
give
me
a
heart
attack
То,
как
я
поднимаю
бедра,
вызывает
у
меня
сердечный
приступ
If
the
sun
goes
down
and
the
rain
just
falls
Если
солнце
садится
и
дождь
просто
падает
Baby
girl
I'll
promise
I'll
be
there
to
cover
you
up
Малышка,
я
обещаю,
что
буду
рядом,
чтобы
прикрыть
тебя.
Ain't
no
leaving,
ain't
no
crying,
baby
please
cheer
up
Не
уходи,
не
плачь,
детка,
пожалуйста,
взбодрись
You're
the
reason,
you're
the
reason
Ты
причина,
ты
причина
That
I'm
falling
in
love
Что
я
влюбляюсь
If
the
sun
goes
down
and
the
rain
just
falls
Если
солнце
садится
и
дождь
просто
падает
Baby
girl
I'll
promise
I'll
be
there
to
cover
you
up
Малышка,
я
обещаю,
что
буду
рядом,
чтобы
прикрыть
тебя.
Ain't
no
leaving,
ain't
no
crying,
baby
please
cheer
up
Не
уходи,
не
плачь,
детка,
пожалуйста,
взбодрись
You're
the
reason,
you're
the
reason
Ты
причина,
ты
причина
That
I'm
falling
in
love
Что
я
влюбляюсь
Make
up,
bare
face,
girl
I
don't
care
Макияж,
голое
лицо,
девушка,
мне
все
равно
The
way
you
walk
up
in
a
room
То,
как
вы
входите
в
комнату
And
all
these
people
stare
И
все
эти
люди
смотрят
Your
magnificent,
your
ancient
Твой
великолепный,
твой
древний
Baby
girl
I
swear,
Малышка,
клянусь,
I
want
to
get
married
with
you
я
хочу
жениться
на
тебе
Cause
we
the
perfect
pair
Потому
что
мы
идеальная
пара
Take
my
hand
let's
ride,
let's
see
the
lights
Возьми
меня
за
руку,
давай
поедем,
посмотрим
на
огни
The
way
your
eyes
sparkle
at
night
Как
сверкают
твои
глаза
ночью
Just
want
to
squeeze
you
tight
Просто
хочу
крепко
сжать
тебя
Promise
me
you
won't
let
go
and
that
Обещай
мне,
что
не
отпустишь
и
что
You'll
always
fight,
fight
for
my
love
Ты
всегда
будешь
бороться,
бороться
за
мою
любовь
Fight
for
my
trust,
fight
for
our
whole
dam
lives
Сражайтесь
за
мое
доверие,
сражайтесь
за
всю
нашу
жизнь
плотины
If
the
sun
goes
down
and
the
rain
just
falls
Если
солнце
садится
и
дождь
просто
падает
Baby
girl
I'll
promise
I'll
be
there
to
cover
you
up
Малышка,
я
обещаю,
что
буду
рядом,
чтобы
прикрыть
тебя.
Ain't
no
leaving,
ain't
no
crying,
baby
please
cheer
up
Не
уходи,
не
плачь,
детка,
пожалуйста,
взбодрись
You're
the
reason,
you're
the
reason
Ты
причина,
ты
причина
That
I'm
falling
in
love
Что
я
влюбляюсь
If
the
sun
goes
down
and
the
rain
just
falls
Если
солнце
садится
и
дождь
просто
падает
Baby
girl
I'll
promise
I'll
be
there
to
cover
you
up
Малышка,
я
обещаю,
что
буду
рядом,
чтобы
прикрыть
тебя.
Ain't
no
leaving,
ain't
no
crying,
baby
please
cheer
up
Не
уходи,
не
плачь,
детка,
пожалуйста,
взбодрись
You're
the
reason,
you're
the
reason
Ты
причина,
ты
причина
That
I'm
falling
in
love
Что
я
влюбляюсь
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
ayee
Да,
да,
да,
да,
да,
эй
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
ayee
Да,
да,
да,
да,
да,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alek Rothweiler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.