Paroles et traduction Moneybagg Yo feat. Tripstar - I Believe U (feat. Tripstar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Believe U (feat. Tripstar)
Я верю тебе (feat. Tripstar)
Go
grab
that,
let′s
get
it
Хватай
это,
давай
сделаем
дело
Get
them
bags
in,
put
that
shit
in
there,
let's
go
Загружай
бабки,
клади
все
туда,
поехали
I
ain′t
got
all
day
У
меня
нет
целого
дня,
детка
Yeah,
yeah
(go)
Ага,
ага
(вперед)
I
was
makin'
plays
if
you
ever
seen
me
runnin'
(I
believe
you)
Я
проворачивал
дела,
если
ты
когда-нибудь
видела,
как
я
бегу
(Я
верю
тебе)
What
I
serve
my
jay,
it′s
gon′
leave
his
nose
runnin'
(raw)
То,
чем
я
угощаю
своих
корешей,
заставит
их
носы
течь
(чистый
кайф)
Fuck
it,
murder
was
the
case,
I
gave
my
lawyer
another
hunnid
К
черту,
дело
было
об
убийстве,
я
отдал
своему
адвокату
еще
сотню
You
can
never
be
too
safe,
Перестраховка
не
помешает,
So
why
your
choppa
in
the
trunk?
(Too
much
lackin′)
Так
почему
твоя
пушка
в
багажнике?
(Слишком
много
расслабона)
I
let
'em
feel
like
they
got
away,
they
just
get
by
(true)
Я
даю
им
почувствовать,
что
они
выкрутились,
но
они
просто
выживают
(правда)
If
she
say
that
you
the
only
one
Если
она
говорит,
что
ты
единственный,
That′s
fuckin',
she
a
lie
(where
you
at
now?)
С
кем
она
спит,
она
врет
(где
ты
сейчас?)
Standin′
over
the
stove
tryna
whip
a
pie
(prices
high)
Стою
у
плиты,
пытаюсь
замесить
пирог
(цены
высокие)
Bye-bye,
if
you
ain't
try
to
buy
a
brick
or
pound
(no
hablo
inglés)
Пока-пока,
если
ты
не
пыталась
купить
кирпич
или
фунт
(no
hablo
inglés)
Smokin'
gettin′
a
manicure,
the
struggle
built
my
character
(woah)
Курил,
делая
маникюр,
трудности
закалили
мой
характер
(вау)
75K
in
each
year
lil′
boy
get
your
carrots
up
(one-fifty)
75
штук
в
год,
малыш,
поднимай
свою
морковку
(сто
пятьдесят)
Wockesha
that's
all
I
pour
inside
my
cup,
look
lavender
(purp)
Wockesha
- вот
что
я
наливаю
в
свой
стакан,
смотри,
лавандовый
цвет
(фиолетовый)
Them
talkin′
ain't
stop
no
money
so
it
ain′t
affect
us
Их
болтовня
не
остановила
денежный
поток,
так
что
это
никак
на
нас
не
повлияло
Got
enough
Cubans
on,
nah,
I
ain't
tryna
link
with
no
nigga
На
мне
достаточно
кубинцев,
нет,
я
не
пытаюсь
связаться
ни
с
одним
ниггером
I′on't
give
a
fuck
if
they
had
some
Act'
Мне
плевать,
даже
если
бы
у
них
был
экстаз,
I
still
wouldn′t
drink
with
no
nigga
(still
won′t
sip
with
no
nigga)
Я
все
равно
не
стал
бы
пить
ни
с
одним
ниггером
(все
равно
не
буду
пить
ни
с
одним
ниггером)
Where
I'm
from
you
up
a
hunnid
they
Там,
откуда
я
родом,
если
у
тебя
есть
сотня,
Look
at
you
like
that
nigga
(crazy)
На
тебя
смотрят
как
на
того
самого
ниггера
(чокнутый)
Just
′cause
you
told
me
'bout
bodies,
Только
потому,
что
ты
рассказал
мне
о
трупах,
Don′t
mean
I
believe
you
my
nigga
(know
what's
up
with
you)
Не
значит,
что
я
тебе
верю,
мой
ниггер
(знаю,
что
с
тобой)
If
you
ever
seen
me
runnin′,
it
was
prolly
off
on
the
plug
Если
ты
когда-нибудь
видела
меня
бегущим,
то,
вероятно,
я
был
на
пути
к
барыге
She
like,
"Uh-uh,
boy
you
toxic,
Она
такая:
"Э-э,
парень,
ты
токсичный,
But
that's
the
shit
that
I
love"
(me
too)
Но
это
то,
что
я
люблю"
(я
тоже)
I'm
pulled
over
with
the
hazards
makin′
plays
on
the
E-Way
(rushin′)
Я
стою
с
аварийкой,
проворачивая
дела
на
трассе
(спешу)
Operation
smooth
I
won't
even
talk
on
a
prepaid
(go)
Операция
"гладко",
я
даже
не
буду
говорить
по
предоплаченному
телефону
(вперед)
I
was
makin′
plays
if
you
ever
seen
me
runnin'
(I
believe
you)
Я
проворачивал
дела,
если
ты
когда-нибудь
видела,
как
я
бегу
(Я
верю
тебе)
What
I
serve
my
jay,
it′s
gon'
leave
his
nose
runnin′
(raw)
То,
чем
я
угощаю
своих
корешей,
заставит
их
носы
течь
(чистый
кайф)
Fuck
it,
murder
was
the
case,
I
gave
my
lawyer
another
hunnid
К
черту,
дело
было
об
убийстве,
я
отдал
своему
адвокату
еще
сотню
You
can
never
be
too
safe,
Перестраховка
не
помешает,
So
why
your
choppa
in
the
trunk?
(Too
much
lackin')
Так
почему
твоя
пушка
в
багажнике?
(Слишком
много
расслабона)
I
let
'em
feel
like
they
got
away,
they
just
get
by
(woah)
Я
даю
им
почувствовать,
что
они
выкрутились,
но
они
просто
выживают
(вау)
If
she
say
that
you
the
only
one
Если
она
говорит,
что
ты
единственный,
That′s
fuckin′,
she
a
lie
(where
you
at
now?)
С
кем
она
спит,
она
врет
(где
ты
сейчас?)
Standin'
over
the
stove
tryna
whip
a
pie
(prices
high)
Стою
у
плиты,
пытаясь
замесить
пирог
(цены
высокие)
Bye-bye,
if
you
ain′t
try
to
buy
a
brick
or
pound
(no
hablo
inglés)
Пока-пока,
если
ты
не
пыталась
купить
кирпич
или
фунт
(no
hablo
inglés)
Pour
up
the
drank,
a
hunnid
pounds
ain't
mixin′
this
Наливай
выпивку,
сотня
фунтов
не
смешивается
с
этим
Send
the
regular
OG
back,
baggin'
up
exotic
packs
(woah,
woah)
Отправь
обычный
OG
обратно,
упаковывая
экзотические
паки
(вау,
вау)
Four-forty-eight
plus
them
fifteen
grams
Четыреста
сорок
восемь
плюс
эти
пятнадцать
грамм
You
know
how
much
this
turkey
bag
weigh
(what?)
Ты
знаешь,
сколько
весит
этот
пакет
из-под
индейки?
(что?)
He
send
them
bills,
they
overweight
(woah,
yeah)
Он
отправляет
эти
пачки,
они
перевешивают
(вау,
да)
Can′t
stop
until
I'm
overpaid,
these
niggas
overrated
Не
могу
остановиться,
пока
мне
не
переплатят,
эти
ниггеры
переоценены
Caught
a
flight,
it
got
delayed,
my
trap
be
jumpin'
Chick-fil-A
(woah)
Поймал
рейс,
он
задержался,
моя
ловушка
прыгает,
как
Chick-fil-A
(вау)
Stamped
in
the
middle,
I
break
down
a
brick
a
day
Заштампованный
в
середине,
я
разбиваю
кирпич
в
день
Yeah,
probably
charge
you
clean,
yeah,
three-fifty
for
an
eight
Да,
вероятно,
возьму
с
тебя
чисто,
да,
триста
пятьдесят
за
восемь
I
was
makin′
plays
if
you
ever
seen
me
runnin′
(I
believe
you)
Я
проворачивал
дела,
если
ты
когда-нибудь
видела,
как
я
бегу
(Я
верю
тебе)
What
I
serve
my
jay,
it's
gon′
leave
his
nose
runnin'
(raw)
То,
чем
я
угощаю
своих
корешей,
заставит
их
носы
течь
(чистый
кайф)
Fuck
it,
murder
was
the
case,
I
gave
my
lawyer
another
hunnid
К
черту,
дело
было
об
убийстве,
я
отдал
своему
адвокату
еще
сотню
You
can
never
be
too
safe,
Перестраховка
не
помешает,
So
why
your
choppa
in
the
trunk?
(Too
much
lackin′)
Так
почему
твоя
пушка
в
багажнике?
(Слишком
много
расслабона)
I
let
'em
feel
like
they
got
away,
they
just
get
by
(true)
Я
даю
им
почувствовать,
что
они
выкрутились,
но
они
просто
выживают
(правда)
If
she
say
that
you
the
only
one
Если
она
говорит,
что
ты
единственный,
That′s
fuckin',
she
a
lie
(where
you
at
now?)
С
кем
она
спит,
она
врет
(где
ты
сейчас?)
Standin'
over
the
stove
tryna
whip
a
pie
(prices
high)
Стою
у
плиты,
пытаясь
замесить
пирог
(цены
высокие)
Bye-bye,
if
you
ain′t
try
to
buy
a
brick
or
pound
(no
hablo
inglés)
Пока-пока,
если
ты
не
пыталась
купить
кирпич
или
фунт
(no
hablo
inglés)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Pearson, Terrence Triplett, Demario Dewayne White Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.