Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brain Dead (feat. Ari)
Kopftot (feat. Ari)
Finally
got
you
out
my
bed
Habe
dich
endlich
aus
meinem
Bett
bekommen
But
I
still
can't
get
you
out
my
head,
ooh,
ooh
Aber
ich
kriege
dich
immer
noch
nicht
aus
meinem
Kopf,
ooh,
ooh
Finally
got
you
out
my
bed
Habe
dich
endlich
aus
meinem
Bett
bekommen
But
I
still
can't
get
you
out
my
head,
ooh,
ooh
Aber
ich
kriege
dich
immer
noch
nicht
aus
meinem
Kopf,
ooh,
ooh
Distant
lovers,
but
we
off
in
the
same
bed
Entfernte
Liebende,
aber
wir
liegen
im
selben
Bett
You
said
I
never
think
'bout
you
like
I'm
brain
dead
Du
sagtest,
ich
denke
nie
an
dich,
als
wäre
ich
kopftot
High
in
this
coupe,
a
pound
of
Runtz
and
a
eight
of
red
High
in
diesem
Coupé,
ein
Pfund
Runtz
und
eine
Acht
Red
Playin'
with
your
pussy,
wishin'
that
it
was
me
instead
Spiele
mit
deiner
Muschi
und
wünschte,
ich
wäre
es
stattdessen
I
wanna
give,
but
tryna
maintain
a
level
head
Ich
will
geben,
aber
versuche,
einen
kühlen
Kopf
zu
bewahren
I
live
with
no
regrets,
I
ain't
takin'
back
nothin'
I
said
Ich
lebe
ohne
Reue,
ich
nehme
nichts
zurück,
was
ich
gesagt
habe
Big
dick
hit
different
when
I
pop
a
Perc
to
the
head
Großer
Schwanz
trifft
anders,
wenn
ich
eine
Perc
zum
Kopf
nehme
You
my
lil'
G,
no
notary,
I'm
stampin'
it
Du
bist
mein
kleines
G,
kein
Notar,
ich
bestätige
es
Flashbacks
of
us
fuckin'
in
the
rain,
I
still
had
on
my
chains
Rückblenden,
wie
wir
im
Regen
ficken,
ich
hatte
immer
noch
meine
Ketten
an
Thought
I
saw
you,
but
you
not
here,
you
left
a
stain
on
my
brain
Dachte,
ich
hätte
dich
gesehen,
aber
du
bist
nicht
hier,
du
hast
einen
Fleck
auf
meinem
Gehirn
hinterlassen
Just
accept
my
flaws
and
all
the
slime
that
it
come
with
my
name
Akzeptiere
einfach
meine
Fehler
und
all
den
Schleim,
der
mit
meinem
Namen
kommt
Niggas
ain't
a
factor,
that's
a
fact,
they
can't
play
in
my
lane
Niggas
sind
kein
Faktor,
das
ist
eine
Tatsache,
sie
können
nicht
in
meiner
Liga
spielen
Back
seat
of
the
Maybach,
Presi'
Rolex
plain,
grown
mane
Rücksitz
des
Maybach,
Presi'
Rolex
schlicht,
erwachsener
Mann
If
you
adore
her,
you
gotta
Dior
her,
ain't
no
price
range
Wenn
du
sie
verehrst,
musst
du
sie
mit
Dior
beschenken,
es
gibt
keine
Preisgrenze
Tell
me
this
endless,
show
me
you
won't
run
out
on
us
Sag
mir,
dass
dies
endlos
ist,
zeig
mir,
dass
du
uns
nicht
im
Stich
lässt
You
say
I'm
not
affectionate,
it's
not
my
fault,
I
don't
know
love
Du
sagst,
ich
bin
nicht
liebevoll,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
ich
kenne
keine
Liebe
Always
gettin'
on
your
nerve,
it
be
my
choice
of
words
Gehe
dir
immer
auf
die
Nerven,
es
liegt
an
meiner
Wortwahl
You
got
to
be
the
one
for
me,
look
at
all
these
hoes
I
curve
Du
musst
die
Richtige
für
mich
sein,
sieh
dir
all
diese
Schlampen
an,
die
ich
abweise
The
blind
can
see
how
I'm
comin',
at
least
I'm
raw
and
I'm
honest
Der
Blinde
kann
sehen,
wie
ich
drauf
bin,
wenigstens
bin
ich
roh
und
ehrlich
I'm
not
gon'
play
'bout
this
woman
Ich
werde
nicht
mit
dieser
Frau
spielen
Brain
dead,
you
left
me
unconscious
Kopftot,
du
hast
mich
bewusstlos
gemacht
Finally
got
you
out
my
bed
Habe
dich
endlich
aus
meinem
Bett
bekommen
But
I
still
can't
get
you
out
my
head,
ooh,
ooh
Aber
ich
kriege
dich
immer
noch
nicht
aus
meinem
Kopf,
ooh,
ooh
Finally
got
you
out
my
bed
Habe
dich
endlich
aus
meinem
Bett
bekommen
But
I
still
can't
get
you
out
my
head,
ooh,
ooh
Aber
ich
kriege
dich
immer
noch
nicht
aus
meinem
Kopf,
ooh,
ooh
Distant
lovers,
but
we
off
in
the
same
bed
Entfernte
Liebende,
aber
wir
liegen
im
selben
Bett
You
say
I
never
think
'bout
you
like
I'm
brain
dead
Du
sagst,
ich
denke
nie
an
dich,
als
wäre
ich
kopftot
High
in
this
coupe,
a
pound
of
Runtz
and
a
eight
of
red
High
in
diesem
Coupé,
ein
Pfund
Runtz
und
eine
Acht
Red
Playin'
with
your
pussy,
wishin'
that
it
was
me
instead
Spiele
mit
deiner
Muschi
und
wünschte,
ich
wäre
es
stattdessen
Your
call
has
been
forwarded
to
an
automatic
voice
message
system
Ihr
Anruf
wurde
an
ein
automatisches
Sprachnachrichtensystem
weitergeleitet
Hey
babe,
I'm
just
callin'
to
check
Hey
Babe,
ich
rufe
nur
an,
um
nach
dir
zu
sehen
On
you,
see
where
you
at,
what
you
doin'
Um
zu
sehen,
wo
du
bist,
was
du
machst
Call
me
when
you
can,
love
you,
bye
Ruf
mich
an,
wenn
du
kannst,
liebe
dich,
tschüss
I'm
not
finna
keep
call
your
motherfuckin'
phone,
like
Ich
werde
dein
verdammtes
Telefon
nicht
ständig
anrufen,
also
Call
me
the
fuck
back,
drop
your
location,
something
Ruf
mich
verdammt
nochmal
zurück,
schick
mir
deinen
Standort,
irgendwas
I'm
gonna
beat
your
ass,
you
got
me
fucked
up
Ich
werde
dir
in
den
Arsch
treten,
du
hast
mich
verarscht
Call
me
back
now
Ruf
mich
jetzt
zurück
I'm
sick
of
this
shit,
like,
I'm
done
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
dieser
Scheiße,
ich
bin
fertig
I
don't
know
why
you
always
do
this
shit
to
me
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mir
das
immer
antust
Like,
you
waste
my
fuckin'
time,
all
the
time
Du
verschwendest
meine
verdammte
Zeit,
die
ganze
Zeit
All
you
have
to
do
is
call
me
back
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
mich
zurückzurufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Pearson, Demario Dewayne White Jr., Robert Fullatt
Album
Code Red
date de sortie
18-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.