Moneybagg Yo feat. Future - Chanel Junkie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moneybagg Yo feat. Future - Chanel Junkie




Chanel Junkie
Шанелевый наркоман
Yeah yeah
Да, да
I'm a Chanel junkie (A junkie), I'm a Chanel junkie (Junkie)
Я шанелевый наркоман (наркоман), я шанелевый наркоман (наркоман)
I'm a Chanel junkie (Double C), I'm a Chanel junkie (Junkie)
Я шанелевый наркоман (двойное C), я шанелевый наркоман (наркоман)
I got some bread on me (The bag), I got the feds on me (Woo)
У меня есть бабки (пачка), за мной следят федералы (Уу)
I want that lean, buy the whole thing
Хочу этот лин, куплю всё сразу
I got some red on me
У меня есть немного красного
I'm a Chanel junkie (Woo), I'm a Chanel junkie (Woo woo)
Я шанелевый наркоман (Уу), я шанелевый наркоман (Уу, уу)
I'm a Chanel junkie (Woo woo), I'm a Chanel junkie (Woo woo)
Я шанелевый наркоман (Уу, уу), я шанелевый наркоман (Уу, уу)
Used to have Louis V dreams (Woo), now I'm a double C fiend (Woo)
Раньше мечтал о Louis V (Уу), теперь я фанат двойного C (Уу)
I got a thing for Supreme
У меня пунктик на Supreme
I'm drippin' clean up the scene (Yeah)
Я стильно вычищаю сцену (Да)
Take notes, jot it up (Jot it)
Делай заметки, записывай (Записывай)
Drop the work, rock it up (Rock it)
Бросай работу, раскачивай (Раскачивай)
Shittin' on 'em, I stopped it up (Up)
Сру на них, я это прекратил (Прекратил)
Hit a lick, plotted up (Cash out)
Сорвал куш, спланировал (Обналичил)
Chanel myself, Chanel my daughter
Chanel на мне, Chanel на моей дочери
Chanel my bitch, that cost me a quarter
Chanel на моей малышке, это стоило мне четверть миллиона
She like "You love me?" I'm like "Sort of"
Она такая: "Ты меня любишь?" Я такой: "Типа того"
I'm at Chanel, you over in Zara
Я в Chanel, ты в Zara
I got some drugs on me (Drugs on me)
У меня есть наркотики (Наркотики при мне)
I got the mud on me (My pain on me)
У меня есть грязь (Моя боль со мной)
I walk in the shower
Я захожу в душ
Jacuzzi or bath, I got a tub on me (Water)
Джакузи или ванна, у меня есть своя ванна (Вода)
Just copped a Chanel with the blue stripes
Только что купил Chanel с синими полосками
They fit a lil' snug on me
Они немного плотно сидят на мне
She blowing me up, with her call and text
Она взрывает мой телефон звонками и сообщениями
She wanna fuck on me (Love on me)
Она хочет трахнуться со мной (Любить меня)
I keep it fire, I'm Hell (Hell)
Я держу огонь, я Ад (Ад)
I catch a bomb, Odell
Я ловлю бомбу, Оделл
You pussy boy, female (Ha)
Ты слабак, девчонка (Ха)
About your bitch? Oh, well (So)
Насчет твоей сучки? Ну и что что)
I'm a fiend, gotta keep Chanel on me
Я фанат, должен носить Chanel
(It's sometimes you gotta have it, I'm tellin' you)
(Иногда это нужно иметь, говорю тебе)
I get high off shopping like amphetamines
Я ловлю кайф от покупок, как от амфетаминов
Outta season, bought a mink in the Spring (Chanel)
Не по сезону, купил норку весной (Chanel)
I'm a Chanel junkie (I'm a Junkie)
Я шанелевый наркоман наркоман)
I'm a Chanel junkie (Junkie)
Я шанелевый наркоман (Наркоман)
I'm a Chanel junkie (Double C)
Я шанелевый наркоман (Двойное C)
I'm a Chanel junkie (Junkie)
Я шанелевый наркоман (Наркоман)
I got some bread on me (A bag), I got the feds on me (Woo woo)
У меня есть бабки (Пачка), за мной следят федералы (Уу, уу)
I want that lean, buy the whole thing
Хочу этот лин, куплю всё сразу
I got some red on me (Drank on me)
У меня есть немного красного (Выпивка при мне)
I'm a Chanel junkie (Woo), I'm a Chanel junkie (Woo woo)
Я шанелевый наркоман (Уу), я шанелевый наркоман (Уу, уу)
I'm a Chanel junkie (Woo woo), I'm a Chanel junkie (Woo woo)
Я шанелевый наркоман (Уу, уу), я шанелевый наркоман (Уу, уу)
Used to have Louis V dreams (Woo), now I'm a double C fiend (Woo)
Раньше мечтал о Louis V (Уу), теперь я фанат двойного C (Уу)
I got a thing for Supreme
У меня пунктик на Supreme
I'm drippin' clean up the scene (Mop it up)
Я стильно вычищаю сцену (Вытираю)
Chanel junkie, junkie, junkie
Шанелевый наркоман, наркоман, наркоман
Junkie, junkie, junkie
Наркоман, наркоман, наркоман
Got them balls jumpin'
Мои яйца подпрыгивают
Jumpin', jumpin', jumpin', jumpin', jumpin'
Прыгают, прыгают, прыгают, прыгают, прыгают
Got these bands comin'
Эти деньги идут ко мне
Comin', comin', comin', comin'
Идут, идут, идут, идут
I'm a Chanel junkie, junkie
Я шанелевый наркоман, наркоман
Junkie, junkie, junkie, junkie, junkie
Наркоман, наркоман, наркоман, наркоман, наркоман
Gon' have to put up, we shuttin' it down, down, down
Придется выложить бабки, мы закрываем всё, вниз, вниз
Chanel my chain, it's hangin' way down
Моя цепь Chanel, она свисает вниз
Down, down, down, down
Вниз, вниз, вниз, вниз
I got some bread on me (On me)
У меня есть бабки (При мне)
Hi-Tech red on me (Hi-Tech red only)
Красный Hi-Tech на мне (Только красный Hi-Tech)
I got grease and I'm a boss
У меня есть бабки, и я босс
These bitches stayin' on me (Bitch stayin' on me)
Эти сучки липнут ко мне (Сучки липнут ко мне)
I got this purple aura
У меня эта фиолетовая аура
I got Chanel, it's so insane
У меня Chanel, это так круто
I need to eat the bullet (Bullet)
Мне нужно съесть пулю (Пулю)
How they troll, how they bite
Как они троллят, как они кусаются
Order more cases of bubbly
Закажи еще ящики шампанского
I pass it out to your fantasy (I pass it out)
Я раздаю это твоей фантазии раздаю это)
Just on that I spent your salary
Только на это я потратил твою зарплату
I told her "Thank you for having me"
Я сказал ей: "Спасибо, что пригласила меня"
I'm a Chanel junkie (I'm a Chanel junkie)
Я шанелевый наркоман шанелевый наркоман)
I'm a Chanel junkie (I'm a Chanel junkie)
Я шанелевый наркоман шанелевый наркоман)
I'm a Chanel junkie (I'm a Chanel junkie)
Я шанелевый наркоман шанелевый наркоман)
I'm a Chanel junkie (I'm a Chanel junkie)
Я шанелевый наркоман шанелевый наркоман)
I got some bread on me (Junkie, junkie, junkie, junkie)
У меня есть бабки (Наркоман, наркоман, наркоман, наркоман)
I got the feds on me (I got the feds on me)
За мной следят федералы (За мной следят федералы)
I want that lean on me, I got some red on me
Хочу этот лин, у меня есть немного красного
(I got that red on me)
меня есть немного красного)
I'm a Chanel junkie, I'm a Chanel junkie (I'm a Chanel junkie)
Я шанелевый наркоман, я шанелевый наркоман шанелевый наркоман)
I'm a Chanel junkie (Junkie, junkie, junkie, junkie, junkie)
Я шанелевый наркоман (Наркоман, наркоман, наркоман, наркоман, наркоман)
I'm a Chanel junkie
Я шанелевый наркоман
Used to have Louis V dreams (Junkie ued to have Louis V)
Раньше мечтал о Louis V (Наркоман мечтал о Louis V)
Now I'm a double C fiend (Now, I'm a double C fiend)
Теперь я фанат двойного C (Теперь я фанат двойного C)
I got a thing for Supreme (I got a thing)
У меня пунктик на Supreme меня пунктик)
I'm drippin' clean up the scene (Drip, drip, drip)
Я стильно вычищаю сцену (Капаю, капаю, капаю)
Clean it up, clean it up,
Вычищаю, вычищаю,
clean it up, clean it up, drip, clean it up, clean
вычищаю, вычищаю, капаю, вычищаю, вычищаю
Mop it up, mop it up, mop it up,
Вытираю, вытираю, вытираю,
mop it up, mop it up, mop it up, mop it up
вытираю, вытираю, вытираю, вытираю
Clean it up, clean it up, clean it up,
Вычищаю, вычищаю, вычищаю,
clean it up, clean it up, clean it up, clean it up, clean it up
вычищаю, вычищаю, вычищаю, вычищаю, вычищаю
Mop it up, mop it up, mop it up,
Вытираю, вытираю, вытираю,
mop it up, mop it up, mop it up, mop it up
вытираю, вытираю, вытираю, вытираю





Writer(s): NAYVADIUS WILBURN, JAVAR A. ROCKAMORE, ROBERT REESE, ROBERT GULLAT, THOMAS WALKER, DEMARIO DEWAYNE WHITE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.