Paroles et traduction Moneybagg Yo feat. Lil Durk - On My Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
here
all
I
know
Это
дерьмо
здесь,
все,
что
я
знаю.
(That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul)
(Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе)
(That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul)
(Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе)
"June,
you're
a
genius"
"Джун,
ты
гений!"
Slipper
goals,
man,
these
streets
so
cold
(They
froze)
Цели
башмачка,
чувак,
эти
улицы
такие
холодные
(они
застыли),
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
I
won't
break
no
codes
(Ain't
never)
Я
не
нарушу
никаких
кодов
(никогда).
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
Gotta
keep
a
pole
(Right
now)
Нужно
держать
шест
(прямо
сейчас)
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
The
streets
all
I
know
(I
know)
Улицы,
все,
что
я
знаю
(я
знаю).
That's
on
my
soul
(Hey)
Это
на
моей
душе
(Эй!)
Slipper
goals,
man,
these
streets
so
cold
(They
froze)
Цели
башмачка,
чувак,
эти
улицы
такие
холодные
(они
застыли),
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
I
won't
break
no
codes
(Ain't
never)
Я
не
нарушу
никаких
кодов
(никогда).
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
Gotta
keep
a
pole
(Right
now)
Нужно
держать
шест
(прямо
сейчас)
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
The
streets
all
I
know
(I
know)
Улицы,
все,
что
я
знаю
(я
знаю).
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
Showed
love
'fore
I
saw
the
loyalty
Проявил
любовь
прежде,
чем
увидел
верность.
I
gave
her
way
too
much
credit
(I
did)
Я
дал
ей
слишком
много
заслуг
(я
сделал).
Wanted
a
spot
in
my
movie
scene
Хотел
место
в
моей
сцене
фильма.
But
you
didn't
make
the
final
edit
(The
cut)
Но
ты
не
сделал
финальную
правку
(разрез).
My
bitch
and
my
other
bitch
at
war
(Why?)
Моя
сука
и
моя
другая
сука
на
войне
(Почему?)
I'm
the
reason,
so
they
blame
me
(Damn)
Я-причина,
поэтому
они
обвиняют
меня
(черт
возьми).
I
trust
a
dude
off
some
other
nigga's
word
Я
доверяю
чуваку
от
слова
другого
ниггера.
My
fault,
gotta
blame
me
(Beat
myself
up)
Я
виноват,
должен
винить
меня
(избивать
себя).
I
stood
on
my
word
Я
стоял
на
своем
слове.
I
showed
'em
I'm
solid
but
niggas
went
left
(And
niggas
went
that
way)
Я
показал
им,
что
я
тверд,
но
ниггеры
ушли
налево
(и
ниггеры
пошли
туда).
Whenever
it's
shit
goin'
on
Всякий
раз,
когда
это
дерьмо
происходит.
It
feel
like
I'm
here
by
myself
(I'm
here
all
alone)
Такое
чувство,
что
я
здесь
один
(я
здесь
совсем
один).
One
thing
that
I
had
to
accept
(What?)
Одна
вещь,
которую
я
должен
был
принять
(что?)
They
just
around
for
the
wealth
(That's
crazy,
crazy)
Они
просто
вокруг
ради
богатства
(это
безумие,
сумасшествие).
And
if
anybody
'round
me
try
me
(What
happen?)
И
если
кто-нибудь
вокруг
меня
попробует
меня
(что
случится?)
I'ma
love
'em
to
death
Я
буду
любить
их
до
смерти.
I'm
goin'
in,
yes,
sir
Я
иду
внутрь,
Да,
сэр.
I'm
livin'
like
that,
I
swear
Я
так
живу,
клянусь.
No
cap,
tables
right
there
Здесь
нет
кепки,
столиков.
Clear
Cartiers
on
my
wrist,
nerd
(I'm
up)
Чистый
Картье
на
моем
запястье,
ботаник
(я
поднялся).
I'm
king
to
these
hoes
(Ask
'em)
Я
король
этих
шлюх
(спроси
их).
Can't
do
shit
for
her
finger
so
I
put
a
ring
on
her
toes
(Hah)
Я
не
могу
сделать
ничего
для
ее
пальца,
поэтому
я
надеваю
кольцо
на
ее
пальцы
(ха-ха).
Got
no
heart,
just
a
black
hole,
on
my
soul
У
меня
нет
сердца,
только
черная
дыра
в
моей
душе.
Man,
these
streets
so
cold
(They
froze)
Чувак,
эти
улицы
такие
холодные
(они
застыли),
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
что
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
I
won't
break
no
codes
(Ain't
never)
Я
не
нарушу
никаких
кодов
(никогда).
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
Gotta
keep
a
pole
(Right
now)
Нужно
держать
шест
(прямо
сейчас)
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
The
streets
all
I
know
(I
know)
Улицы,
все,
что
я
знаю
(я
знаю).
That's
on
my
soul
(Hey)
Это
на
моей
душе
(Эй!)
Slipper
goals,
man,
these
streets
so
cold
(They
froze)
Цели
башмачка,
чувак,
эти
улицы
такие
холодные
(они
застыли),
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
I
won't
break
no
codes
(Ain't
never)
Я
не
нарушу
никаких
кодов
(никогда).
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
Gotta
keep
a
pole
(Right
now)
Нужно
держать
шест
(прямо
сейчас)
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
The
streets
all
I
know
(I
know)
Улицы,
все,
что
я
знаю
(я
знаю).
That's
on
my
soul
Это
на
моей
душе.
Niggas
be
actin'
like
hoes
Ниггеры
ведут
себя,
как
шлюхи.
Like
they
keep
a
pole
but
niggas
be
gettin'
exposed
Как
будто
у
них
есть
шест,
но
ниггеры
разоблачаются.
Foenem
be
callin'
my
phone
when
I
get
the
load
Foenem
звонит
мне
по
телефону,
когда
я
получаю
груз.
'Cause
I
know
they
gettin'
'em
gone
Потому
что
я
знаю,
что
они
уходят.
I
might
face
the
East
when
I'm
in
that
Rolls
Я
могу
столкнуться
с
Востоком,
когда
буду
в
этих
рулонах.
'Cause
I'm
in
cahoots
with
the
most
Потому
что
я
больше
всех
в
сговоре.
I
know
a
nigga
who
killed
over
half
the
city
Я
знаю
ниггера,
который
убил
половину
города.
When
he
got
caught,
he
told
Когда
его
поймали,
он
сказал:
Still
ask
for
cash
like
he
ain't
told,
that
shit
so
bold
Все
еще
проси
наличку,
как
он
и
не
говорил,
эта
хрень
такая
дерзкая.
You
don't
want
that
issue,
grab
that
tissue,
foenem
wipe
your
nose
Ты
не
хочешь
этой
проблемы,
хватай
эту
ткань,
вытирай
свой
нос.
And
I
don't
get
high
off
Percs
no
more,
I
gotta
boot
up
the
dose
И
я
больше
не
получаю
кайф
от
перков,
мне
нужно
дозу
накачать.
And
I
can't
trust
them
niggas
no
more,
'cause
that
shit
too
close,
yeah
И
я
больше
не
могу
доверять
этим
ниггерам,
потому
что
это
слишком
близко,
да.
Man,
these
streets
so
cold
(They
froze)
Чувак,
эти
улицы
такие
холодные
(они
застыли),
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
что
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
I
won't
break
no
codes
(Ain't
never)
Я
не
нарушу
никаких
кодов
(никогда).
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
Gotta
keep
a
pole
(Right
now)
Нужно
держать
шест
(прямо
сейчас)
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
The
streets
all
I
know
(I
know)
Улицы,
все,
что
я
знаю
(я
знаю).
That's
on
my
soul
Это
на
моей
душе.
Slipper
goals,
man,
these
streets
so
cold
(They
froze)
Цели
башмачка,
чувак,
эти
улицы
такие
холодные
(они
застыли),
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
I
won't
break
no
codes
(Ain't
never)
Я
не
нарушу
никаких
кодов
(никогда).
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
Gotta
keep
a
pole
(Right
now)
Нужно
держать
шест
(прямо
сейчас)
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
The
streets
all
I
know
(I
know)
Улицы,
все,
что
я
знаю
(я
знаю).
That's
on
my
soul,
that's
on
my
soul
Это
на
моей
душе,
это
на
моей
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): demario dewayne white, durk banks, june james
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.