Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
problem,
these
niggas
weren't
raised
right
Видишь
проблему,
этих
парней
неправильно
воспитали
I
can't
blame
you,
I
gotta
blame
your
OG
Я
не
могу
винить
тебя,
я
должен
винить
твоего
наставника
Know
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
Your
OG
a
fuck
nigga,
what
I
expect
you
to
be?
Твой
наставник
— мудак,
чего
я
могу
от
тебя
ожидать?
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
My
OG
once
told
me
money
go
hand
in
hand
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
деньги
идут
рука
об
руку
My
OG
once
told
me
bitches
go
man
to
man
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
бабы
переходят
от
мужчины
к
мужчине
My
OG
once
told
me
you
gotta
feed
your
fam
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
ты
должен
кормить
свою
семью
My
OG
once
told
me
you
never
cross
your
man
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
ты
никогда
не
предаешь
своего
брата
My
OG
once
told
me
money
go
hand
in
hand
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
деньги
идут
рука
об
руку
My
OG
once
told
me
bitches
go
man
to
man
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
бабы
переходят
от
мужчины
к
мужчине
My
OG
once
told
me
you
gotta
feed
your
fam
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
ты
должен
кормить
свою
семью
My
OG
once
told
me
you
never
cross
your
man
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
ты
никогда
не
предаешь
своего
брата
My
OG
told
me
stay
the
same
Мой
наставник
сказал
мне
оставаться
таким
же
You
better
not
ever
change
on
me
Лучше
бы
ты
никогда
не
менялся
передо
мной
Still
the
same
nigga
to
this
day
Все
тот
же
парень
по
сей
день
And
right
now
got
plenty
change
on
me
И
сейчас
у
меня
полно
мелочи
He
told
me
some
people
might
change
on
you
Он
сказал
мне,
что
некоторые
люди
могут
измениться
по
отношению
к
тебе
But
you
can't
let
that
affect
you
though
Но
ты
не
можешь
позволить
этому
повлиять
на
тебя
Get
your
money,
take
care
your
folks
Зарабатывай
деньги,
заботься
о
своих
близких
Turn
the
bread
to
some
loaves
Преврати
бабки
в
буханки
And
if
they
hating
on
you,
young
nigga
turn
up
on
'em
И
если
они
ненавидят
тебя,
молодой,
покажи
им
Make
'em
hate
you
some
more
Заставь
их
ненавидеть
тебя
еще
больше
Make
them
niggas
wanna
kill
you
Заставь
этих
ниггеров
хотеть
убить
тебя
(What
you
gon'
do?)
go
fuck
on
they
ho
(Что
ты
будешь
делать?)
Переспи
с
их
шл*хами
Go
buy
a
whip
and
another
watch
Купи
тачку
и
еще
одни
часы
Another
chain
and
another
Glock
Еще
одну
цепь
и
еще
один
Глок
They
don't
want
beef,
they
[?]
Они
не
хотят
бифа,
они
[трусят]
Really
wanna
be
me,
why
they
cappin'?
На
самом
деле
хотят
быть
мной,
почему
они
выпендриваются?
Don't
rush
shit,
put
your
time
in
it
Не
торопись,
вложи
в
это
свое
время
Hustle
hard,
put
your
grind
in
it
Усердно
работай,
вложи
в
это
свою
душу
He
told
me
stay
loyal
to
the
same
niggas
Он
сказал
мне
оставаться
верным
тем
же
парням
That
been
fuckin'
with
you
Которые
были
со
мной
My
OG
once
told
me
you
never
cross
your
man
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
ты
никогда
не
предаешь
своего
брата
My
OG
once
told
me
money
go
hand
in
hand
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
деньги
идут
рука
об
руку
My
OG
once
told
me
bitches
go
man
to
man
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
бабы
переходят
от
мужчины
к
мужчине
My
OG
once
told
me
you
gotta
feed
your
fam
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
ты
должен
кормить
свою
семью
My
OG
once
told
me
you
never
cross
your
man
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
ты
никогда
не
предаешь
своего
брата
I'm
OG
(OG),
I'm
OG
(OG)
Я
наставник
(наставник),
я
наставник
(наставник)
I'm
OG
(100),
so
OG
(emoji)
Я
наставник
(100),
такой
наставник
(emoji)
I'm
OG
(OG),
I'm
OG
(OG)
Я
наставник
(наставник),
я
наставник
(наставник)
OG
(hundred),
emoji
Наставник
(сотня),
emoji
Told
me
keep
my
face
clean
Сказал
мне
держать
лицо
в
чистоте
Gotta
keep
my
Wraith
clean
Держать
свой
Wraith
в
чистоте
Gotta
keep
my
safe
mean
Держать
свой
сейф
полным
Hundred
racks
at
eighteen
Сотня
косарей
в
восемнадцать
Shot
a
nigga
at
sixteen
Подстрелил
ниггера
в
шестнадцать
Fucked
a
bitch
at
thirteen
Трахнул
су*ку
в
тринадцать
Fucked
'round,
got
that
lil
ho
pregnant
Повстречался,
сделал
эту
маленькую
шл*ху
беременной
Nigga
that
was
the
worst
thing
Чувак,
это
было
худшее
OG
told
me
man
up
Наставник
сказал
мне
быть
мужиком
So
I
ran
them
bands
up
Поэтому
я
поднял
бабки
Told
me
them
niggas
gon'
start
hating
Сказал
мне,
что
эти
ниггер*
начнут
ненавидеть
And
they
can't
stand
us
И
они
не
могут
нас
выносить
OG
never
led
me
wrong
Наставник
никогда
не
подводил
меня
Shit
was
gone
for
too
long
Дерьмо
слишком
долго
тянулось
OG
told
me
stay
strong
Наставник
сказал
мне
оставаться
сильным
You
a
man,
you
on
your
own
Ты
мужчина,
ты
сам
по
себе
[?]
apartments
[В
этих]
квартирах
Shady
[?]
drive,
that'll
always
be
my
home
На
Shady
[?]
драйв,
это
всегда
будет
моим
домом
And
that'll
always
be
my
throne
И
это
всегда
будет
моим
троном
Even
after
all
this
shit
gone
Даже
после
того,
как
все
это
дерьмо
закончится
My
OG
once
told
me
you
never
cross
your
man
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
ты
никогда
не
предаешь
своего
брата
My
OG
once
told
me
money
go
hand
in
hand
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
деньги
идут
рука
об
руку
My
OG
once
told
me
bitches
go
man
to
man
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
бабы
переходят
от
мужчины
к
мужчине
My
OG
once
told
me
you
gotta
feed
your
fam
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
ты
должен
кормить
свою
семью
My
OG
once
told
me
you
never
cross
your
man
Мой
наставник
однажды
сказал
мне,
что
ты
никогда
не
предаешь
своего
брата
I'm
OG
(OG),
I'm
OG
(OG)
Я
наставник
(наставник),
я
наставник
(наставник)
I'm
OG
(100),
so
OG
(emoji)
Я
наставник
(100),
такой
наставник
(emoji)
I'm
OG
(OG),
I'm
OG
(OG)
Я
наставник
(наставник),
я
наставник
(наставник)
OG
(hundred),
emoji
Наставник
(сотня),
emoji
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.