Moneybagg Yo - A Gangsta's Pain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moneybagg Yo - A Gangsta's Pain




A Gangsta's Pain
Боль гангстера
Who made this beat?
Кто сделал этот бит?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh, yeah
О-о, о, о, о-о, да
Twysted Genius, baby
Twysted Genius, детка
SCALEZ (GP)
SCALEZ (GP)
Ran into some dead ends, rerouted, made a way
Заходил в тупики, менял маршрут, находил путь.
Tennis chain, ring, watch, light on the ice today
Цепь теннисная, кольцо, часы, лёд сегодня сияет.
Street n- from the M, that's where you gotta keep a K
Уличный парень из Мемфиса, там, где нужно держать ствол.
It don't matter killers killin' killers, ain't nobody safe
Неважно, убийцы убивают убийц, никто не в безопасности.
Bullets don't discriminate, just had to remind you
Пули не разбирают, просто напомнил тебе, детка.
No matter how you try to dodge the bullsh-, it come find you
Неважно, как ты пытаешься увернуться от дерьма, оно тебя найдёт.
Tryna put me in the middle 'cause my n- robbed you
Пытаются втянуть меня в это, потому что мой кореш тебя обчистил.
Told you not to f- with 'em but you act like you had to
Говорил тебе не связываться с ними, но ты вела себя так, будто должна была.
Pink slip, eight whips, ain't none of 'em rented
Документы на тачки, восемь тачек, ни одна не арендована.
B-, I'm havin' money now, so talk to me different
Детка, у меня теперь деньги, так что говори со мной по-другому.
Run the hunnids through the money counter before we deposit
Пропускаем сотни через счётчик денег, прежде чем положить на счёт.
Life good, b- bad, everything exotic
Жизнь хороша, малышка прекрасна, всё экзотично.
I'm cool waitin' a lil' longer for somethin' I deserve
Я спокойно подожду немного дольше того, чего заслуживаю.
The streets ain't for everybody, that's why they made the curb
Улицы не для всех, поэтому и создали обочину.
Get clumsy talkin' 'bout Elo, I'm trippin' over words
Язык заплетается, когда говорю об Эло, спотыкаюсь о слова.
It was SuperBowl night, wish he ain't make that serve
Это было в ночь Суперкубка, жаль, что он не подал тогда.
Have you ever got that phone call that made your heart drop?
Ты когда-нибудь получала тот звонок, от которого сердце уходит в пятки?
Problems every time you turn around, you live a hard knock
Проблемы на каждом шагу, ты живёшь тяжело.
Free my n-, heard the feds caught him pickin' up a box
Освободите моего брата, слышал, федералы поймали его, когда он забирал коробку.
Numbers switchin' on these glizzys, it came with the boom stock
Номера переключаются на этих глизах, они шли с прикладом.
I went back to where I grew up, and I bought the residence
Я вернулся туда, где вырос, и купил дом.
They come for me but I can't let 'em get me out my element
Они идут за мной, но я не могу позволить им вытащить меня из моей стихии.
It's easy buildin' up a name but can you keep it relevant?
Легко создать себе имя, но сможешь ли ты сохранить его актуальным?
Play on my name, you see more choppers than veteran
Играй с моим именем, увидишь больше стволов, чем ветеран.
And I said what I said, won't beat around the bush
И я сказал то, что сказал, не буду ходить вокруг да около.
Paint your block, my favorite color red, now you a pound of kush
Раскрашу твой квартал в мой любимый красный цвет, теперь ты фунт травы.
I can put my hands in my pocket, everybody with me push
Я могу положить руки в карманы, все со мной нажмут на курок.
These Cartiers remind of the days when I was overlooked
Эти Cartier напоминают мне о днях, когда меня недооценивали.
F-up after f- up day by day, now I'm havin' my way
Ошибка за ошибкой день за днём, теперь всё по-моему.
Reason you can't get your own steak, 'cause you keep watchin' my plate
Причина, по которой ты не можешь получить свой собственный стейк, в том, что ты продолжаешь смотреть в мою тарелку.
I've been layin' low, playin' slow, stackin' change
Я лежал низко, играл медленно, копил деньги.
Made it through the rain, can you feel a gangsta pain? (Oh, oh-oh, oh)
Прошёл через дождь, можешь ли ты почувствовать боль гангстера? (О, о-о, о)
Made it through the rain, can you feel a gangsta pain? (Oh, oh-oh, oh)
Прошёл через дождь, можешь ли ты почувствовать боль гангстера? (О, о-о, о)
The streets ain't for everybody, that's why they made the curb
Улицы не для всех, поэтому и создали обочину.
Ran into some dead ends, rerouted, made a way
Заходил в тупики, менял маршрут, находил путь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.