Paroles et traduction Moneybagg Yo - Change da Subject
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
we
found
a
loophole
(gangsta
Pain)
Думаю,
мы
нашли
лазейку
(гангстерская
боль).
Turn
me
up
YC,
turn
me
up
YC
Заведи
меня
на
ус,
заведи
меня
на
ус.
Give
′em
ya
all
they
gon'
say
you
never
gave
′em
nothing
(gave
'em
nothing)
Дай
им
все,
что
они
скажут,
что
ты
никогда
ничего
им
не
давал
(ничего
им
не
давал).
I
go
hard
in
this
shit
because
I
came
from
nothing
(I
came
from
nothing)
Я
вкалываю
в
этом
дерьме,
потому
что
я
пришел
из
ничего
(я
пришел
из
ничего).
Barely
had
clothes,
lights
was
off
you
know
my
momma
was
struggling
У
меня
почти
не
было
одежды,
свет
был
выключен,
ты
же
знаешь,
моя
мама
боролась
изо
всех
сил.
It's
bringing
tears
to
my
eyes
I
wanna
Это
вызывает
слезы
на
моих
глазах,
я
хочу
...
Change
the
subject
(change
the
subject)
Смени
тему
(смени
тему).
No
more
pain
and
suffering
(pain
and
suffering)
Нет
больше
боли
и
страданий
(боли
и
страданий).
They
tell
me
switch
it
up
but
I
won′t
change
the
subject
(I
can′t
change)
Они
говорят
мне
сменить
тему,
но
я
не
меняю
тему
(я
не
могу
измениться).
Ain't
got
no
change
on
me
now,
tip
the
waitress
a
hundred
У
меня
теперь
нет
с
собой
мелочи,
так
что
оставь
официантке
сотню
чаевых.
If
we
ain′t
chopping
'bout
no
paper
then
Если
мы
не
будем
рубить
бумагу,
то
...
Let′s
change
the
subject
(change
the
subject)
Давай
сменим
тему
(сменим
тему).
In
the
streets
I'm
moving
right,
outchea
dodging
twelve
(strategic)
На
улицах
я
двигаюсь
направо,
аут-Ши
уклоняется
от
двенадцати
(стратегически).
Making
sure
everybody
straight
Убедившись
что
все
в
порядке
Sometimes
you
forget
yourself
(it′s
easy)
Иногда
ты
забываешь
себя
(это
легко).
I
won't
cross
no
one
I
love
but
fuck
e'rybody
else
Я
не
стану
пересекаться
ни
с
кем
из
тех,
кого
люблю,
но
к
черту
всех
остальных!
Nah
forreal,
certain
scars
never
heal
Нет,
форреал,
некоторые
шрамы
никогда
не
заживают.
Real
street
niggas
hard
to
kill
(can′t
die)
Настоящих
уличных
ниггеров
трудно
убить
(они
не
могут
умереть).
I
just
hope
I
see
the
top
showed
Я
просто
надеюсь,
что
увижу
вершину.
Their
hand,
I
washed
my
hands
with
them
Их
руки,
я
умыл
руки
вместе
с
ними.
Been
doing
that
a
lot
(straight)
Я
делал
это
много
раз
(прямо).
I
tell
e′rybody
I'm
good
′cause
what
you
gon'
do
if
I′m
not?
Я
говорю
всем,
что
у
меня
все
хорошо,
потому
что
что
ты
будешь
делать,
если
это
не
так?
Traumatized
I'm
from
the
hood
won′t
Травмированный
я
из
гетто
не
буду
Hesitate
to
find
no
shot
(bow,
bow,
bow,
go!)
Колеблясь,
чтобы
не
найти
никакого
выстрела
(кланяйся,
кланяйся,
кланяйся,
вперед!)
Back
then
I
remember
momma
crying
bought
her
light
bill
(back
then)
Тогда
я
помню,
как
мама
плакала,
купив
ей
счет
за
свет
(тогда).
Back
then
I
told
momma
wipe
her
tears,
yo'
son
gotta
skill
(the
end)
Тогда
я
сказал
маме
вытереть
слезы,
твой
сын
должен
научиться
(конец).
Piss
poor,
Walker
Holmes
didn't
know
what
was
real
(loss)
Бедняга
Уокер
Холмс
не
знал,
что
такое
настоящая
потеря.
Gotta
deal
couple
niggas
mad
still
Надо
разобраться
пара
ниггеров
все
еще
злятся
Give
′em
ya
all
they
gon′
say
you
never
gave
'em
nothing
(gave
′em
nothing)
Дай
им
все,
что
они
скажут,
что
ты
никогда
ничего
им
не
давал
(ничего
им
не
давал).
I
go
hard
in
this
shit
because
I
came
from
nothing
(I
came
from
nothing)
Я
вкалываю
в
этом
дерьме,
потому
что
я
пришел
из
ничего
(я
пришел
из
ничего).
Barely
had
clothes,
lights
was
off
you
know
my
momma
was
struggling
У
меня
почти
не
было
одежды,
свет
был
выключен,
ты
же
знаешь,
моя
мама
боролась
изо
всех
сил.
It's
bringing
tears
to
my
eyes
I
wanna
Это
вызывает
слезы
на
моих
глазах,
я
хочу
...
Change
the
subject
(change
the
subject)
Смени
тему
(смени
тему).
Yeah,
no
more
pain
and
suffering
(pain
and
suffering)
Да,
больше
никакой
боли
и
страданий
(боли
и
страданий).
They
tell
me
switch
it
up
but
I
won′t
change
the
subject
(I
can't
change)
Они
говорят
мне
сменить
тему,
но
я
не
меняю
тему
(я
не
могу
измениться).
Ain′t
got
no
change
on
me
now,
tip
the
waitress
a
hundred
У
меня
теперь
нет
с
собой
мелочи,
так
что
оставь
официантке
сотню
чаевых.
If
we
ain't
chopping
'bout
no
paper
then
Если
мы
не
будем
рубить
бумагу,
то
...
Let′s
change
the
subject,
change
the
subject
Давай
сменим
тему,
сменим
тему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Pearson, Demario Dewayne White Jr., Caleb Mclean, Javar A. Rockmore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.