Paroles et traduction Moneybagg Yo - Drais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
come
out
there,
Я
прихожу
туда.
me
and
Youngsta
finna
shoot
the
video,
я
и
Янгста
финна
снимаем
видео,
I
don't
know
what
time
we
gon'
be
done
Я
не
знаю,
когда
мы
закончим.
It
might
be
too
late
for
them
plane
flights,
I
don't
know
Может
быть,
уже
слишком
поздно
для
этих
полетов
на
самолете,
я
не
знаю.
Nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет.
Matter
fact,
just
send
up
the
jet
На
самом
деле,
просто
отправь
самолет.
Oh,
it's
for
sure?
Okay,
bet
О,
это
точно?
хорошо,
держу
пари.
I
didn't
know
they
loved
me
'til
they
hated
(I
didn't
know
that)
Я
не
знал,
что
они
любят
меня,
пока
не
возненавидели
(я
не
знал
этого).
Last
minute,
took
a
PJ
out
to
Vegas
(On
a
G5
floatin')
В
последнюю
минуту
взял
PJ
в
Вегас
(на
g5
floatin').
Don't
too
much
remember,
I
was
faded
(I
barely
remember)
Не
слишком
много
помню,
я
был
угасшим
(я
едва
помню).
I
just
turned
a
penthouse
into
Drai's
(Look
like
we
got
litty)
Я
только
что
превратил
пентхаус
в
Драй
(Похоже,
мы
стали
маленькими).
Hey,
what
that
mean
if
I
know
your
nigga?
Эй,
что
это
значит,
если
я
знаю
твоего
ниггера?
I
still
wanna
try
you
(I
still
wanna
get
at
it)
Я
все
еще
хочу
попробовать
тебя
(я
все
еще
хочу
получить
это).
All
this
money
in
my
left
pocket,
Все
эти
деньги
в
моем
левом
кармане,
lil'
bitch,
I
can
buy
you
(Bitch,
I
can
purchase)
маленькая
сука,
я
могу
купить
тебя
(сука,
я
могу
купить).
We
both
know
you
want
to
(Me
and
you
both)
Мы
оба
знаем,
что
ты
хочешь
этого
(я
и
вы
оба).
Don't
fight
it
like
Ryu
(Fight
it
like
dude)
Не
борись
с
этим,
как
Рю
(борись
с
этим,
как
чувак).
Yeah,
I'm
'bout
to
go
home,
fuck
you
thought?
Да,
я
собираюсь
пойти
домой,
к
черту
тебя?
You
ain't
about
to
lie
too
(Big
facts)
Ты
тоже
не
собираешься
лгать
(большие
факты).
I
came
up
out
a
gutter
place
(Memphis,
Tenn')
Я
вышел
из
канавы
(Мемфис,
десять).
Ms.
Mason,
First
48
(Woo)
Мисс
Мэйсон,
Первые
48
(У-У)
I
was
pluggin'
when
I
poured
an
eight
Я
подключился,
когда
налил
восемь.
Now
I'm
movin'
slower
than
a
turtle
race
(Answer
me)
Теперь
я
двигаюсь
медленнее,
чем
черепашья
гонка
(ответь
мне).
Is
you
gon'
die
'bout
your
set?
(Hey)
Ты
собираешься
сдохнуть,
когда
будешь
готов?
(Эй!)
Load
up
the
TEC,
oh,
you
just
actin'?
(What
you
in?)
Заряжай
тек,
О,
ты
просто
ведешь
себя?
(что
ты
делаешь?)
The
seats
inside
the
Maybach
Сидения
в
Майбахе.
Massagin'
my
back,
I'm
just
relaxin'
(Coolin')
Массирую
спину,
я
просто
расслабляюсь
(остываю).
These
niggas
doin'
more
cappin'
than
59
hats
(Damn)
Эти
ниггеры
делают
больше,
чем
59
шляп
(черт!)
Bullshit
deal,
why
you
sign
that?
Дерьмовая
сделка,
зачем
ты
это
подписываешь?
Baguette
an
AP,
not
no
Timex
Багет-АП,
а
не
Тимекс.
Money
make
her
cum,
she
gon'
climax
Деньги
заставляют
ее
кончить,
она
кончает.
I
don't
bargain
'bout
no
prices,
gimme
gimme,
what's
the
total?
Я
не
торгуюсь
без
цен,
дай
мне,
дай
мне,
каков
итог?
They
laid
on
him,
he
slept
over
Они
лежали
на
нем,
а
он
спал.
Ooh,
he
lucky,
four
leaf
clover
О,
ему
повезло,
четырехлистный
клевер.
I
didn't
know
they
loved
me
'til
they
hated
(I
didn't
know
that)
Я
не
знал,
что
они
любят
меня,
пока
не
возненавидели
(я
не
знал
этого).
Last
minute,
took
a
PJ
out
to
Vegas
(On
a
G5
floatin')
В
последнюю
минуту
взял
PJ
в
Вегас
(на
g5
floatin').
Don't
too
much
remember,
I
was
faded
(I
barely
remember)
Не
слишком
много
помню,
я
был
угасшим
(я
едва
помню).
I
just
turned
a
penthouse
into
Drai's
(Look
like
we
got
litty)
Я
только
что
превратил
пентхаус
в
Драй
(Похоже,
мы
стали
маленькими).
Go
fit
on
my
mental,
you
already
know
my
MO
(Federal)
Подойди
к
моему
разуму,
ты
уже
знаешь
мой
МО
(Федерал).
These
rappin'
actors
not
a
factor,
Эти
актеры-Рэпперы
не
имеют
значения,
fuck
these
lame
ass
weirdos
(Fuck
'em)
к
черту
этих
дурацких
чудаков
(к
черту
их).
I'm
beatin'
up
her
pink
toe
after
I
pop
this
bean,
pinto
(Ugh,
ugh)
Я
поднимаю
ее
розовый
носок
после
того,
как
я
вытащу
этот
боб,
Пинто
(тьфу,
тьфу).
Eight
karats
together,
I
got
two
globes
on
my
earlobe
(Big
shine)
Восемь
карат
вместе,
у
меня
два
шара
на
мочке
уха
(большой
блеск).
I
been
the
shit
for
a
minute,
die
real
(Meech)
Я
был
дерьмом
в
течение
минуты,
умираю
по-настоящему
(мех).
Cartiers
tinted,
I
can
hear
but
don't
see
'em
(Nope)
Картье
тонировано,
я
слышу,
но
не
вижу
их
(нет).
Just
nailed
shawty
to
the
cross,
crucifix
(What?)
Просто
прибил
малышку
к
кресту,
распятие
(что?)
Pics
of
her
body,
just
found
somethin'
new
to
fix
Фото
ее
тела,
только
что
нашел
что-то
новое,
чтобы
исправить.
I'm
a
street
nigga,
Я
уличный
ниггер.
you
was
standin'
by
the
mailbox,
ты
стоял
у
почтового
ящика,
sidewalk
(Sidewalk,
over
there,
over
there)
на
тротуаре
(на
тротуаре,
там,
там).
Internet
tough,
Интернет
жесток.
keep
the
same
energy
when
you
sign
сохрани
ту
же
энергию,
когда
подпишешь.
off
(Whenever
you
see
me
it's
up
there)
прочь
(всякий
раз,
когда
ты
видишь
меня,
он
там
наверху)
Smokin'
moonrocks,
Дымящаяся
Луна
подскакивает.
takin'
off
like
a
rocket
ship,
long
gone
(Long
gone,
long
gone,
pew)
взлетаю,
как
ракетный
корабль,
давно
ушел
(давно
ушел,
давно
ушел,
пью).
I
know
you
suck
dick
'cause
you
got
a
lot
of
Я
знаю,
ты
сосешь
член,
потому
что
у
тебя
много
...
lip,
give
dome
dome
(Ugh,
ugh,
ugh,
ugh,
ayy)
губа,
дайте
купол
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу).
No
talk,
no
text,
Никаких
разговоров,
никаких
смс.
pop
that
shit
off
on
phone
bone
(No,
on
phone
bone,
phone
bone)
вытащи
это
дерьмо
на
телефонную
кость
(нет,
на
телефонную
кость,
телефонную
кость).
Order
my
baguette
and
a
rose
Patek,
Закажи
мой
багет
и
Патек
с
Розой,
two
snow
cones
(That's
what
I
got
on
right
now)
две
снежные
шишки
(вот,
что
у
меня
есть
прямо
сейчас).
I
didn't
know
they
loved
me
'til
they
hated
(I
didn't
know
that)
Я
не
знал,
что
они
любят
меня,
пока
не
возненавидели
(я
не
знал
этого).
Last
minute,
took
a
PJ
out
to
Vegas
(On
a
G5
floatin')
В
последнюю
минуту
взял
PJ
в
Вегас
(на
g5
floatin').
Don't
too
much
remember,
I
was
faded
(I
barely
remember)
Не
слишком
много
помню,
я
был
угасшим
(я
едва
помню).
I
just
turned
a
penthouse
into
Drai's
(Look
like
we
got
litty)
Я
только
что
превратил
пентхаус
в
Драй
(Похоже,
мы
стали
маленькими).
Flexin'
on
these
niggas,
as
I
should
(Like
I'm
'posed
to,
'posed
to)
Прогибаюсь
по
этим
ниггерам,
как
и
следовало
бы
(как
будто
я
"позирую",
позирую).
Runnin'
through
these
bitches,
as
I
should
(I
don't
know
you)
Я
бегу
через
этих
сучек,
как
и
должен
(я
не
знаю
тебя).
Got
too
comfy,
lovey
dovey,
cut
her
on
off,
as
you
should
(Bye)
Мне
слишком
удобно,
милая
голубка,
отключи
ее,
как
и
следовало
бы
(пока!)
You
bounce
back,
bounce
back,
bounce
back,
bounce,
bounce
back
(Why?)
Ты
отскакиваешь
назад,
отскакиваешь
назад,
отскакиваешь
назад,
отскакиваешь
назад
(почему?)
As
you
should
(Hey,
hey)
Как
и
следовало
бы
(Эй,
эй!)
I
didn't
know
they
loved
me
'til
they
hated
Я
не
знал,
что
они
любят
меня,
пока
не
возненавидели.
Last
minute,
took
a
PJ
out
to
Vegas
В
последнюю
минуту
взял
Пи-Джея
в
Вегас.
Don't
too
much
remember,
I
was
faded
Не
слишком
много
помню,
я
был
угасшим.
I
just
turned
a
penthouse
into
Drai's
Я
только
что
превратил
пентхаус
в
Дрей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): demario dewayne white, dylan mckinney, robert gullatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.