Paroles et traduction Moneybagg Yo - If Pain Was a Person
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Pain Was a Person
Если бы боль была человеком
Dee
you
poppin
yo′
shit,
nigga
Ди,
ты
жжешь,
братан.
I
be
tryna
figure
out
like
Я
пытаюсь
понять,
вот
что:
Why
a
motherfucker
want
you
to
be
loyal
to
them
Почему
какой-то
мудак
хочет,
чтобы
ты
был
ему
предан,
And
they
ain't
loyal
to
you,
I
don′t,
I
don't
really
get
that
А
сам
тебе
не
предан,
я
не,
я
реально
не
понимаю
этого.
Be
tryna
show
love
in
private
'cause
Пытаешься
проявлять
любовь
наедине,
потому
что
They
done
told
people
people
they
Они
наболтали
людям,
что
Don′t
fuck
with
you
in
public
and
shit
Не
общаются
с
тобой
на
публике
и
всё
такое.
That
shit
be
crazy
Это
же
дичь.
I
don′t
be
understanding
that
shit,
niggas
be
feeling
Я
не
понимаю
этого
дерьма,
парни
ведут
себя
Slick
way
about
bitches
and
Хитро
с
девчонками,
а
Come
on
man,
if
we
ain't
about
no
money,
what
we
doin′?
(Speak)
Да
ладно,
если
мы
не
о
деньгах,
то
о
чём
вообще?
(Скажи)
I
done
over
played
my
part
Я
уже
переиграл
свою
роль.
They
forgot
about
me
amnesia
(it's
cool
though)
Они
забыли
обо
мне,
амнезия
(но
это
ничего).
I
done
hit
yours,
you
done
hit
mine
Я
переспал
с
твоей,
ты
с
моей,
Why
you
still
mad?
We
even
(I
ain′t
on
that)
Почему
ты
всё
ещё
злишься?
Мы
квиты
(мне
это
не
надо).
The
blogs
put
up
anything
(shit
made
up)
Блоги
пишут
всякую
чушь
(выдумки).
And
the
crazy
part
they
believe
'em
(for
gophers)
И
самое
безумное,
что
им
верят
(за
гроши).
Nigga
caught
a
charge
and
got
locked
up
Чувак
попался
и
загремел
за
решётку,
Only
reason
dude
still
breathing
(I
swear)
Единственная
причина,
по
которой
он
всё
ещё
дышит
(клянусь).
I
never
make
a
hoe
feel
like
I
can′t
do
no
better
than
her
(who?)
Я
никогда
не
даю
телке
почувствовать,
что
не
могу
найти
лучше
(кто?).
Heard
that
she
got
a
new
nigga,
my
bag
the
biggest
Слышал,
у
неё
новый
парень,
но
мой
кошелек
самый
толстый.
She
said
he
don't
fuck
how
I
fuck
(haha)
Она
сказала,
что
он
не
трахается
так,
как
я
(ха-ха).
Bitch
lied
on
God
and
her
kids
Сука
соврала,
положа
руку
на
Бога
и
своих
детей.
Threw
me
off,
damn,
that
fucked
up
my
trust
Сбила
меня
с
толку,
черт,
это
подорвало
моё
доверие.
I
know
a
nigga
a
cross
you
to
win
Я
знаю,
парень
подставит
тебя,
чтобы
выиграть.
Where
you
at
with
it?
Yeah,
I
come
from
the
bluff
Где
ты
в
этом
всём?
Да,
я
из
Блаффа.
Lil'
bro
don′t
go
through
there
spinning,
can′t
do
it
myself
(why)
Братишка,
не
суйся
туда,
не
могу
сделать
это
сам
(почему?).
'Cause
my
position
Потому
что
моя
позиция...
I′m
peeping
niggas
in
slick
competition
Я
вижу,
как
парни
хитро
соревнуются.
Really
some
bitches,
sit
down
when
they
pissin'
На
самом
деле,
некоторые
сучки,
садятся,
когда
писают.
They
get
some
fame
off
me
if
I
mention
Они
получают
немного
славы
за
мой
счёт,
если
я
их
упомяну.
But
it′s
a
shame
on
me
if
I
did
it
Но
это
будет
позор
для
меня,
если
я
это
сделаю.
I
know
you
obsessed
with
me
and
I
get
it
Я
знаю,
ты
одержима
мной,
и
я
понимаю
это.
Stay
in
yo'
lane
and
stay
out
my
business
(over
there)
Оставайся
на
своей
полосе
и
не
лезь
в
мои
дела
(вон
туда).
Y′all
running
off
with
all
these
rumors
and
shit
Вы
все
распускаете
эти
слухи
и
всё
такое.
Quick
and
shit
makin'
assumptions
Быстро
делаете
предположения.
Next
thing
you
know
you
judgin'
a
nigga,
damn
Следующее,
что
вы
знаете,
вы
судите
парня,
черт.
What
about
the
truth?
А
как
же
правда?
It′s
two
sides
to
this
shit
У
этой
истории
две
стороны.
I′ve
been
that
nigga
Я
был
тем
самым
парнем.
I
been
lit,
I
been
the
shit
Я
был
крутым,
я
был
всем.
Before
I
ever
went
public
with
a
bitch
Ещё
до
того,
как
стал
встречаться
с
девчонкой
публично.
Y'all
just
catching
on
late
Вы
просто
поздно
всё
поняли.
Speaking
on
my
personal
life
Говорите
о
моей
личной
жизни.
My
real
life,
talkin′
'bout
how
it′s
fake
nigga
Моей
настоящей
жизни,
говорите,
что
это
всё
фальшивка,
братан.
You
ain't
me,
you
ain′t
in
my
shoes
Ты
не
я,
ты
не
в
моей
шкуре.
You
ain't
pay
dues
(speak)
Ты
не
платил
по
счетам
(скажи).
He
ain't
no
gangsta,
never
did
nothin′
gangsta
Он
не
гангстер,
никогда
ничего
гангстерского
не
делал.
That′s
what
they
said
(that
what
they
hollerin')
Вот
что
они
говорили
(вот
что
они
кричали).
I
done
seen
so
many
niggas
end
up
dead
′cause
they
got
misled
(facts)
Я
видел
так
много
парней,
которые
погибли,
потому
что
их
ввели
в
заблуждение
(факты).
Ain't
got
no
time
for
no
baby
mouth
ass
nigga
tryna
get
spoon
fed
(nah)
Нет
времени
на
какого-то
сопляка,
которого
надо
кормить
с
ложечки
(нет).
All
that
he
say
she
say,
code
red
Всё
это
"он
сказал,
она
сказала",
тревога.
Numb
to
it,
brain
dead
(don′
wanna
hear
it)
Онемел,
мозг
мёртв
(не
хочу
слышать
это).
Without
y'all
I
wouldn′t
be
shit
Без
вас
я
был
бы
никем.
Hope
the
haters
hear
me
loud
and
clear
(I'm
making
sure)
Надеюсь,
ненавистники
услышат
меня
громко
и
чётко
(я
позабочусь
об
этом).
Unc
told
me
Дядя
сказал
мне:
"A
scary
man
a
dead
man,
you
can't
live
ya′
life
in
fear,"
"Трусливый
человек
— мертвый
человек,
ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
в
страхе,"
So
I′m
taking
risks
(yeah)
Поэтому
я
рискую
(да).
You
can't
get
a
fair
bond
last
time
I
checked
Ты
не
можешь
получить
честный
залог,
насколько
я
знаю.
How
them
charges
disappear
(hold
up)
Как
эти
обвинения
исчезают?
(погоди).
Lack
of
communication
with
my
bitch
(what?)
Недостаток
общения
с
моей
девушкой
(что?).
Got
her
acting
all
insecure
(mine)
Заставляет
её
вести
себя
неуверенно
(моя).
I
come
from
the
struggle
like
you
did,
nigga
Я
прошёл
через
трудности,
как
и
ты,
братан.
Why
the
fuck
you
tryna
down
me?
(Huh)
Какого
хрена
ты
пытаешься
меня
унизить?
(А?).
If
I
gotta
coach
a
nigga
on
how
to
be
real
Если
мне
нужно
учить
парня,
как
быть
настоящим,
I
don′t
need
'em
around
me
(at
all)
Он
мне
не
нужен
рядом
(вообще).
You
can′t
fix
ya'
mouth
to
say
I
ain′t
fuck
with
ya
Ты
не
можешь
открыть
свой
рот
и
сказать,
что
я
с
тобой
не
общался
At
least
one
time
Хотя
бы
раз.
Well
two
times,
nah
three
times
Ну,
два
раза,
нет,
три
раза.
Couldn't
see
the
envy,
I
was
too
blind
Не
видел
зависти,
я
был
слишком
слеп.
See
they
probably
thought
I
was
runnin'
out
Видишь,
они,
наверное,
думали,
что
я
выдыхаюсь.
Whole
time
I
was
holdin′
back,
shit
a
infinity
clip
Всё
это
время
я
сдерживался,
черт,
бесконечная
обойма.
I′m
what's
going
on
Я
то,
что
происходит
сейчас.
So
I′m
already
knowin'
my
name
gon′
be
in
ya'
mouth
but
Так
что
я
уже
знаю,
что
моё
имя
будет
у
тебя
на
устах,
но
When
you
have
them
conversations
Когда
будешь
болтать,
Make
sure
you
mention
he
gettin′
six
figures
for
a
show
Убедись,
что
упомянешь,
что
он
получает
шестизначные
суммы
за
шоу.
Eleven
whips
paid
for,
house
sittin'
on
four
acres
Одиннадцать
тачек
оплачены,
дом
стоит
на
четырёх
акрах.
Take
care
of
his
kids,
treat
all
of
'em
equally
Заботится
о
своих
детях,
относится
ко
всем
одинаково.
Momma
put
up,
she
can
wiggle
her
toes
at
night
peacefully
Мама
довольна,
она
может
спокойно
шевелить
пальцами
ног
по
ночам.
Shit
like
that
what
I
do
it
for,
that′s
goals,
nigga
(speak)
Вот
ради
такого
я
это
делаю,
это
цели,
братан
(скажи).
Hope
for
the
best,
prepare
for
the
worse
Надейся
на
лучшее,
готовься
к
худшему.
However
it
come,
just
know
that
I′m
ready
(that's
it)
Как
бы
то
ни
было,
просто
знай,
что
я
готов
(вот
и
всё).
You
know
a
lie,
don′t
give
a
fuck
who
tell
it
(uh)
Ты
знаешь,
что
это
ложь,
плевать,
кто
её
говорит
(ага).
I
know
they
mad
but
they
never
admit
it
(who?)
Я
знаю,
они
злятся,
но
никогда
в
этом
не
признаются
(кто?).
It
be
your
own
people
(blood)
Это
твои
же
люди
(кровь).
They
gon'
try
to
take
advantage
of
you
if
you
let
′em
Они
попытаются
воспользоваться
тобой,
если
ты
им
позволишь.
They
get
a
thrill
off
turnin'
you
down
Они
получают
кайф,
отказывая
тебе,
But
never
gossip
but
how
you
help
′em
Но
никогда
не
сплетничают
о
том,
как
ты
им
помог.
I
heard
it's
niggas
out
hear
wanna
touch
me
Я
слышал,
есть
парни,
которые
хотят
ко
мне
прикоснуться,
But
I
can't
tell,
I
be
where
they
at
Но
я
не
могу
сказать
точно,
я
там,
где
они.
Watch
you
draw
the
line,
so
stay
over
there
Смотри,
где
ты
проводишь
черту,
так
что
оставайся
там.
Don′t
come
′round
the
gang,
don't
throw
up
the
set
Не
приближайся
к
банде,
не
бросай
вызов
команде.
You
not
what
I
rep
Ты
не
то,
что
я
представляю.
Why
do
some
shit
you
gone
regret?
(Answer
that)
Зачем
делать
то,
о
чём
пожалеешь?
(Ответь
на
это).
Think
smart
with
it,
this
shit
chess
(ha)
Думай
головой,
это
шахматы
(ха).
Just
′cause
y'all
related,
don′t
mean
nothin'
То,
что
вы
родственники,
ничего
не
значит.
Niggas
Unc
ice
about
they
check
(hey
Meech)
Парни
дяди
Айса
беспокоятся
о
своих
деньгах
(эй,
Мич).
All
that,
"You
love
me",
shit
ain′t
genuine
Всё
это
"Ты
любишь
меня"
— неискренне.
I
felt
the
vibe
when
I
walked
in
Я
почувствовал
это,
когда
вошёл.
Shit
slick,
hurt
me
thinkin'
you
solid
then
I
saw
you
bend
Всё
хитро,
больно
думать,
что
ты
надёжный,
а
потом
я
увидел,
как
ты
прогнулся.
Even
after
they
true
colors
show
kept
it
real
on
my
end
Даже
после
того,
как
их
истинные
цвета
показались,
я
остался
верен
себе.
That
wasn't
my
beef
at
first,
I
made
it
mine
Это
был
не
мой
конфликт
сначала,
я
сделал
его
своим,
′Cause
me
and
bruh
locked-in
(for
life
and
after)
Потому
что
мы
с
братаном
связаны
(на
всю
жизнь
и
после).
When
I
say
we
la
familia,
we
la
familia,
we
locked
in
for
life
Когда
я
говорю,
что
мы
la
familia,
мы
la
familia,
мы
связаны
на
всю
жизнь.
Shit,
loyalty
over
love
Черт,
преданность
превыше
любви.
We
gon′
keep
it
real
first
Мы
будем
честны
прежде
всего.
Like
you
not
gon'
see
me
fucking
with
my
nigga
opp
Например,
ты
не
увидишь,
как
я
общаюсь
с
врагом
моего
друга.
I
don′t
give
a
fuck
if
I
knew,
his
opp
longer
than
him
Мне
плевать,
если
я
знал
его
врага
дольше,
чем
его.
Niggas'll
hate
you
so
much,
they
can
know
yo′
opp
a
rat
Парни
могут
ненавидеть
тебя
так
сильно,
что
могут
знать,
что
твой
враг
— крыса,
And
still
hang
with
'em
И
всё
равно
дружить
с
ним.
Don′t
that
make
them
the
same
nigga?
Разве
это
не
делает
их
такими
же?
Shit,
let
me
know
I
need
clarification
Черт,
дай
мне
знать,
мне
нужно
разъяснение.
What
part
of
the
game
is
that?
Что
это
за
правила
игры?
See,
I
know
what
need
to
be
done
Видишь,
я
знаю,
что
нужно
сделать.
Nigga
need
to
start
pullin',
straight
up
checking
these
niggas
Надо
начать
действовать,
прямо
проверять
этих
парней.
These
niggas
can't
stand
no
pressure
Эти
парни
не
выдерживают
давления.
You
ain′t
gotta
feel
how
I′m
comin'
where
I′m
comin'
from
Тебе
не
нужно
понимать,
откуда
я
иду
и
куда.
If
pain
was
a
person
Если
бы
боль
была
человеком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homer Banks, Demario Dewayne Jr. White, Raymond E. Jackson, Carl Mitchell Hampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.