Paroles et traduction Moneybagg Yo - Projects
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
stay
in
them
projects
Я
не
остаюсь
в
этих
проектах.
I
don't
stay
in
them
projects
(yeah)
Я
не
остаюсь
в
этих
проектах
(да).
I
don′t,
I
don't
stay
in
them
(hey)
projects
(yeah)
Я
не,
я
не
остаюсь
в
этих
(Эй)
проектах
(да).
I
don't
stay
in
them
(hey)
projects
(ayy)
Я
не
остаюсь
в
этих
(Эй)
проектах
(Эй).
I′m
still
in
the
projects,
Section
8 (yeah)
Я
все
еще
в
проекте,
раздел
8 (да).
Matter
fact
I
was
just
over
there
(yeah)
На
самом
деле
я
был
как
раз
там
(да).
Went
to
my
ghetto
bitch
spot
in
the
back
(parked)
Пошел
к
своей
сучке
из
гетто
на
заднем
сиденье
(припарковался).
Sat
on
the
porch
while
she
braid
up
my
hair
(facts)
Сидел
на
крыльце,
пока
она
заплетала
мне
волосы
(факты).
The
trap
open
wide,
dead
body
outside
Ловушка
широко
раскрыта,
мертвое
тело
снаружи.
Knock
on
the
door
twice
if
you
want
a
3-5
(yeah)
Постучи
в
дверь
дважды,
если
хочешь
получить
3-5
(Да).
My
nigga
keep
loud
but
he
sell
it
quiet
Мой
ниггер
говорит
громко
но
продает
тихо
′Cause
niggas
be
12,
that's
seven
plus
five
(ayy)
Потому
что
ниггерам
по
12,
это
семь
плюс
пять
(Эй).
You
ever
sold
candy
to
the
candy
lady?
Ты
когда-нибудь
продавал
конфеты
сладкой
леди?
Mama
worked
all
the
time,
I
was
grandma
baby
(spoiled)
Мама
все
время
работала,
а
я
была
бабушкой,
малышкой
(избалованной).
Jumped
off
the
porch,
picked
up
a
.380
(bah)
Спрыгнул
с
крыльца,
взял
пистолет
калибра
380
(Бах).
It
jammed
a
couple
times,
thank
God
I
made
it
(amen)
Его
заклинило
пару
раз,
слава
богу,
я
успел
(аминь).
Fast
forward
I
picked
up
a
Glock
(I
don′t
stay
in
them
projects)
Перемотав
вперед,
я
взял
в
руки
Глок
(я
не
остаюсь
в
этих
проектах).
Put
one
hunnid
shots
in
my
three
Поставь
одну
сотню
пуль
в
мою
тройку.
Hunnid
chop
(I
don't
stay
in
them
projects)
Хуннид
ЧОП
(я
не
остаюсь
в
этих
проектах)
Cruisin′
down
Collins
Круиз
по
Коллинзу.
My
arm
out
the
window
(I
don't
stay
in
them
projects)
Моя
рука
высунута
из
окна
(я
не
остаюсь
в
этих
проектах).
Sapphire
rich,
yeah
Сапфировое
богатство,
да
You
see
through
my
watch
(I
don′t
stay
in
them
projects)
Ты
видишь
сквозь
мои
часы
(я
не
остаюсь
в
этих
проектах).
Came
from
nothin',
no
rearview
gang
Пришел
из
ниоткуда,
никакой
банды
заднего
вида.
I'm
not
lookin′
back
(not
lookin′
back)
Я
не
оглядываюсь
назад
(не
оглядываюсь
назад).
If
you
ever
gave
your
word
Если
ты
когда-нибудь
дашь
слово
...
Then
you
must
stand
on
that
(stand
on
that)
Тогда
ты
должен
стоять
на
этом
(стоять
на
этом).
I
got
members
where
I
grew
up,
they're
still
flippin′
packs
Там,
где
я
вырос,
у
меня
есть
члены
клуба,
и
они
до
сих
пор
крутят
пачками.
Just
jumped
off
a
private,
took
ten
black
trucks
to
the
projects
(go)
Только
что
спрыгнул
с
частного
самолета,
отвез
десять
черных
грузовиков
в
район
(вперед).
Came
from
nothin',
no
rearview
gang
Пришел
из
ниоткуда,
никакой
банды
заднего
вида.
I′m
not
lookin'
back
(not
lookin′
back)
Я
не
оглядываюсь
назад
(не
оглядываюсь
назад).
If
you
ever
gave
your
word
Если
ты
когда-нибудь
дашь
слово
...
Then
you
must
stand
on
that
(stand
on
that)
Тогда
ты
должен
стоять
на
этом
(стоять
на
этом).
I
got
members
where
I
grew
up,
they're
still
flippin'
packs
Там,
где
я
вырос,
у
меня
есть
члены
клуба,
и
они
до
сих
пор
крутят
пачками.
Just
jumped
off
a
private
(where
you
at?)
Только
что
спрыгнул
с
частного
(где
ты?)
Took
ten
black
trucks
to
the
projects
(go)
Отвез
десять
черных
грузовиков
на
проекты
(вперед).
Gotta
pay
what
you
weigh,
if
you
tryna
get
′em
(why?)
Ты
должен
заплатить
столько,
сколько
весишь,
если
пытаешься
заполучить
их
(зачем?).
Comin′
out
the
house
be
too
expensive
Выходить
из
дома
- это
слишком
дорого.
Before
rap,
it
was
ten-mile
apartment
projects
До
рэпа
это
были
многоквартирные
дома
на
десять
миль.
Where
the
Bloods
into
it
with
the
Hoover
niggas
(remember?)
Там,
где
кровь
течет
вместе
с
ниггерами
Гувера
(помните?)
Used
to
stay
in
True
Religion
denim
Раньше
я
оставался
в
джинсах
True
Religion.
Now
Amiris,
these
racks
can't
even
fit
up
in
′em
(standin')
Так
вот,
амирис,
эти
стойки
даже
не
влезают
в
них
(стоят).
Fuck
with
the
lil′
hoe
upstairs
from
me
Трахнись
с
этой
шлюшкой
наверху
от
меня.
She
gon'
get
me
a
rental,
fried
chicken
for
dinner
(ratchet)
Она
купит
мне
напрокат
жареную
курицу
на
ужин
(Рэтчет).
12
hit
the
block,
nothin′
stopped,
still
gettin'
it
12
ударил
по
кварталу,
ничего
не
остановилось,
все
еще
получаю
его
Bullshit
down
shop
every
Tuesday,
Thursday
(knocked)
Дерьмо
в
магазине
каждый
вторник,
четверг
(постучал).
Slid
four
deep
in
the
famous
Suburban
(what
happened?)
Скользнул
на
четвереньках
вглубь
знаменитого
Субурбана
(что
случилось?)
Slam
on
the
opp
block,
you
deserve
it
(brr)
Хлопни
по
блоку
opp,
ты
это
заслужил
(брр).
Them
niggas
trappin'
Эти
ниггеры
банчат.
But
they
weed
ain′t
exotic
(I
don′t
stay
in
them
projects)
Но
их
травка
не
экзотична
(я
не
остаюсь
в
этих
проектах).
They
boilin'
and
drinkin′
they
water
with
it
(ah)
Они
кипятят
и
пьют
вместе
с
ним
воду
(ах).
Turn
my
struggle
to
money
I
made
'em
Преврати
мою
борьбу
в
деньги,
которые
я
заработал.
Feel
me
(I
don′t
stay
in
them
projects)
Почувствуй
меня
(я
не
остаюсь
в
этих
проектах).
It
was
hard
to
believe
now
they
know
I'm
different
(go)
Трудно
было
поверить,
что
теперь
они
знают,
что
я
другой
(вперед).
I
come
from
where
you
can
get
crossed
on
the
move
(Memphis)
Я
родом
оттуда,
где
ты
можешь
пересечься
на
ходу
(Мемфис).
Back
seat
gon′
treat
'em
like
BooBoo
the
Fool
(Clown)
Заднее
сиденье
будет
обращаться
с
ними,
как
с
дураком
Бубу
(клоуном).
Rich
get
my
setup,
put
him
in
my
casa
Рич
получит
мою
установку,
поместит
его
в
мой
дом.
You
gotta
die
too
since
you
vouched
for
that
dude
(Yeah)
Ты
тоже
должен
умереть,
раз
уж
поручился
за
этого
чувака
(да).
'Member
Hitech
was
like
40
a
line
Член
Hitech
был
примерно
40
строчкой.
Now
it′s
discontinued
too
hard
to
find
(Go)
Теперь
это
прекращено,
слишком
трудно
найти
(вперед).
Eighteen
years
old,
I
committed
that
crime
Восемнадцать
лет
назад
я
совершил
это
преступление.
Walked
that
shit
down
1129
(In
the
projects)
Прошел
это
дерьмо
по
1129-му
(в
проектах).
Came
from
nothin′,
no
rearview
gang
Пришел
из
ниоткуда,
никакой
банды
заднего
вида.
I'm
not
lookin′
back
(not
lookin'
back)
Я
не
оглядываюсь
назад
(не
оглядываюсь
назад).
If
you
ever
gave
your
word
Если
ты
когда-нибудь
дашь
слово
...
Then
you
must
stand
on
that
(stand
on
that)
Тогда
ты
должен
стоять
на
этом
(стоять
на
этом).
I
got
members
where
I
grew
up,
they′re
still
flippin'
packs
Там,
где
я
вырос,
у
меня
есть
члены
клуба,
и
они
до
сих
пор
крутят
пачками.
Just
jumped
off
a
private,
took
ten
black
trucks
to
the
projects
(go)
Только
что
спрыгнул
с
частного
самолета,
отвез
десять
черных
грузовиков
в
район
(вперед).
Came
from
nothin′,
no
rearview
gang
Пришел
из
ниоткуда,
никакой
банды
заднего
вида.
I'm
not
lookin'
back
(not
lookin′
back)
Я
не
оглядываюсь
назад
(не
оглядываюсь
назад).
If
you
ever
gave
your
word
Если
ты
когда-нибудь
дашь
слово
...
Then
you
must
stand
on
that
(stand
on
that)
Тогда
ты
должен
стоять
на
этом
(стоять
на
этом).
I
got
members
where
I
grew
up,
they′re
still
flippin'
packs
Там,
где
я
вырос,
у
меня
есть
члены
клуба,
и
они
до
сих
пор
крутят
пачками.
Just
jumped
off
a
private
(where
you
at?)
Только
что
спрыгнул
с
частного
(где
ты?)
Took
ten
black
trucks
to
the
projects
(go)
Отвез
десять
черных
грузовиков
на
проекты
(вперед).
I
don′t
stay
in
them
projects
Я
не
остаюсь
в
этих
проектах.
I
don't
stay
in
them
projects
(yeah)
Я
не
остаюсь
в
этих
проектах
(да).
I
don′t,
I
don't
stay
in
them
(hey)
projects
(yeah)
Я
не,
я
не
остаюсь
в
этих
(Эй)
проектах
(да).
I
don′t
stay
in
them
(hey)
projects
(ayy)
Я
не
остаюсь
в
этих
(Эй)
проектах
(Эй).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pharrell Williams, Chad Hugo, Demario Dewayne White Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.