Paroles et traduction Moneybagg Yo - Projects
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
stay
in
them
projects
Я
не
живу
в
этих
проектах
I
don't
stay
in
them
projects
(yeah)
Я
не
живу
в
этих
проектах
(да)
I
don′t
stay
in
them
(hey)
projects
(yeah)
Я
не
живу
в
этих
(эй)
проектах
(да)
I
don't
stay
in
them
(hey)
projects
(ayy)
Я
не
живу
в
этих
(эй)
проектах
(эй)
I'm
still
in
the
projects,
Section-8
(yeah)
Я
всё
ещё
в
проектах,
Секция-8
(да)
Matter
fact
I
was
just
over
there
(yeah)
Вообще-то,
я
только
что
был
там
(да)
Went
to
my
ghetto
bitch
spot
in
the
back
(parked)
Заехал
к
своей
девчонке
из
гетто
(припарковался)
Sat
on
the
porch
while
she
braided
my
hair
Сидел
на
крыльце,
пока
она
заплетала
мне
волосы
The
trap
open
wide
everybody
outside
Точка
открыта,
все
на
улице
Knock
on
the
door
twice
if
you
wanna
3-5
Постучи
два
раза,
если
хочешь
3,5
(грамм)
My
nigga
keep
loud
but
he
sell
it
quiet
Мой
кореш
шумный,
но
продаёт
тихо
′Cause
niggas
be
12,
that′s
seven
plus
five
(ayy)
Потому
что
могут
быть
копы,
это
семь
плюс
пять
(эй)
You
ever
sold
candy
to
the
candy
lady
Ты
когда-нибудь
продавала
конфеты
продавщице
конфет?
Mama
worked
all
the
time,
I
wasgrandma
baby
(spoiled)
Мама
всё
время
работала,
я
был
бабушкин
(баловень)
Jumped
off
the
porch,
picked
up
a
.380
Спрыгнул
с
крыльца,
поднял
.380
It
jammed
a
couple
times,
thank
God
I
made
it
(Amen)
Он
пару
раз
заклинил,
слава
Богу,
я
выжил
(Аминь)
Fast-forward
I
picked
up
a
Glock
Перемотка
вперёд,
я
взял
Глок
Put
one
hunnid
shots
in
my
three
hunnid
chop
Зарядил
сотню
патронов
в
свой
трёхсотый
чоппер
Cruisin'
down
Collins,
my
arm
out
the
window
Качу
по
Коллинз,
рука
из
окна
Sapphire
rich,
yeah,
you
see
through
my
watch
Сапфиры
блестят,
да,
ты
видишь
сквозь
мои
часы
Came
from
nothin′,
no
rearview
gang
Пришёл
из
ниоткуда,
банда
без
заднего
вида
I'm
not
lookin′
back
(not
lookin'
back)
Я
не
оглядываюсь
назад
(не
оглядываюсь
назад)
If
you
ever
gave
your
word
Если
ты
когда-нибудь
давала
слово
Then
you
must
stand
on
that
(stand
on
that)
То
должна
держать
его
(держать
его)
I
got
members
where
I
grew
up,
they′re
still
flippin'
packs
У
меня
есть
кореша
там,
где
я
вырос,
они
всё
ещё
толкают
товар
Just
jumped
off
a
private,
took
ten
black
trucks
to
the
projects
(go)
Только
что
спрыгнул
с
частного
самолёта,
взял
десять
чёрных
тачек
в
проекты
(поехали)
Came
from
nothin',
no
rearview
gang
Пришёл
из
ниоткуда,
банда
без
заднего
вида
I′m
not
lookin′
back
(not
lookin'
back)
Я
не
оглядываюсь
назад
(не
оглядываюсь
назад)
If
you
ever
gave
your
word
Если
ты
когда-нибудь
давала
слово
Then
you
must
stand
on
that
(stand
on
that)
То
должна
держать
его
(держать
его)
I
got
members
where
I
grew
up,
they′re
still
flippin'
packs
У
меня
есть
кореша
там,
где
я
вырос,
они
всё
ещё
толкают
товар
Just
jumped
off
a
private
(where
you
at?)
Только
что
спрыгнул
с
частного
самолёта
(где
ты?)
Took
ten
black
trucks
to
the
projects
(go)
Взял
десять
чёрных
тачек
в
проекты
(поехали)
Gotta
pay
what
you
weight
if
you
tryna
get
′em
(why?)
Надо
платить
по
весу,
если
хочешь
их
получить
(зачем?)
Comin'
out
the
house
be
too
expensive
Выходить
из
дома
слишком
дорого
Before
rap,
it
was
ten
mile
apartment
projects
До
рэпа
это
были
десятимильные
квартирные
проекты
Where
the
bloods
into
it
with
the
hoover
niggas
(′member?)
Где
Бладз
враждовали
с
парнями
из
Хувер
(помнишь?)
Used
to
stay
in
True
Religion
denim
Раньше
носил
джинсы
True
Religion
Now
Amiri,
these
racks
can't
even
fit
up
in
'em
Теперь
Amiri,
эти
пачки
даже
не
влезают
в
них
Fuck
with
the
lil′
hoe
upstairs
from
me
Мутил
с
девчонкой
этажом
выше
She
gone
get
me
a
rental,
fried
chicken
for
dinner
(ratchet)
Она
достанет
мне
тачку
напрокат,
жареная
курица
на
ужин
(простушка)
12
hit
the
block,
nothin′
stopped,
still
getting
it
Копы
налетели,
ничего
не
остановилось,
всё
ещё
делаю
это
Bullshit
down
shop
every
Tuesday,
Thursday
(knocked)
Закрываю
лавочку
каждый
вторник,
четверг
(накрыли)
Slid
four
deep
in
the
famous
suburban
(what
happened?)
Вкатили
вчетвером
на
знаменитом
Suburban
(что
случилось?)
Slam
on
the
opp
block,
you
deserve
it
(brr)
Налетели
на
район
оппов,
вы
заслужили
это
(брр)
Them
niggas
trappin',
but
they
weed
ain′t
exotic
Эти
ниггеры
торгуют,
но
их
трава
не
экзотика
They
boilin'
and
drinkin′
they
water
with
it
(ah)
Они
варят
и
пьют
свою
воду
с
ней
(ах)
Turn
my
struggle
to
money
I
made
'em
feel
me
Превратил
свою
борьбу
в
деньги,
я
заставил
их
почувствовать
меня
It
was
hard
to
believe
now
they
know
I′m
different
(go)
В
это
было
трудно
поверить,
теперь
они
знают,
что
я
другой
(поехали)
I
come
from
where
you
can
get
crossed
on
the
move
(Memphis)
Я
оттуда,
где
тебя
могут
подстрелить
на
ходу
(Мемфис)
Back
seat
gon'
treat
'em
like
BooBoo
the
Fool
(clown)
На
заднем
сиденье
с
ними
поступят,
как
с
Бубу
Глупцом
(клоун)
Rich
get
my
setup,
put
him
in
my
casa
Богач
достал
мою
установку,
поставил
её
в
моей
хате
You
gotta
die
too
since
you
vouched
for
that
dude
(yeah)
Ты
тоже
должен
умереть,
раз
ты
поручился
за
этого
чувака
(да)
′Member
Hitech
was
like
40
a
line
Помню,
Hitech
стоил
40
за
линию
Now
it′s
discontinued
too
hard
to
find
(go)
Теперь
его
сняли
с
производства,
слишком
сложно
найти
(поехали)
18
years
old,
I
committed
that
crime
В
18
лет
я
совершил
это
преступление
Walked
that
shit
down
1129
(in
the
projects)
Отсидел
за
это
1129
(в
проектах)
Came
from
nothin',
no
rearview
gang
Пришёл
из
ниоткуда,
банда
без
заднего
вида
I′m
not
lookin'
back
(not
lookin′
back)
Я
не
оглядываюсь
назад
(не
оглядываюсь
назад)
If
you
ever
gave
your
word
Если
ты
когда-нибудь
давала
слово
Then
you
must
stand
on
that
(stand
on
that)
То
должна
держать
его
(держать
его)
I
got
members
where
I
grew
up,
they're
still
flippin′
packs
У
меня
есть
кореша
там,
где
я
вырос,
они
всё
ещё
толкают
товар
Just
jumped
off
a
private
(yeah)
Только
что
спрыгнул
с
частного
самолёта
(да)
Took
ten
black
trucks
to
the
projects
(go)
Взял
десять
чёрных
тачек
в
проекты
(поехали)
Came
from
nothin',
no
rearview
gang
Пришёл
из
ниоткуда,
банда
без
заднего
вида
I'm
not
lookin′
back
(not
lookin′
back)
Я
не
оглядываюсь
назад
(не
оглядываюсь
назад)
If
you
ever
gave
your
word
Если
ты
когда-нибудь
давала
слово
Then
you
must
stand
on
that
(stand
on
that)
То
должна
держать
его
(держать
его)
I
got
members
where
I
grew
up,
they're
still
flippin′
packs
У
меня
есть
кореша
там,
где
я
вырос,
они
всё
ещё
толкают
товар
Just
jumped
off
a
private
(where
you
at?)
Только
что
спрыгнул
с
частного
самолёта
(где
ты?)
Took
ten
black
trucks
to
the
projects
(go)
Взял
десять
чёрных
тачек
в
проекты
(поехали)
I
don't
stay
in
them
(hey)
projects
(hey)
Я
не
живу
в
этих
(эй)
проектах
(эй)
I
don′t
stay
in
them
(yeah)
projects
(yeah)
Я
не
живу
в
этих
(да)
проектах
(да)
I
don't
stay
in
them
(hey)
projects
(yeah)
Я
не
живу
в
этих
(эй)
проектах
(да)
I
don′t
stay
in
them
(hey)
projects
Я
не
живу
в
этих
(эй)
проектах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pharrell Williams, Chad Hugo, Demario Dewayne White Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.