Paroles et traduction Moneybagg Yo - Wockesha
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
kinda
put
the
cup
down
for
a
minute
but
uhm
Да,
я
вроде
как
поставила
чашку
на
минуту,
но
...
But
honestly,
it
ain′t
nobody's
business
what′s
in
my
cup
Но,
честно
говоря,
никого
не
касается,
что
в
моей
чашке.
What's
in
your
cup,
what's
in
their
cup
Что
в
твоей
чашке,
что
в
их
чашке
It′s
your
cup,
drink
it
Это
твоя
чаша,
выпей
ее.
So
whatever
the
hell
was
in
my
cup
Так
что,
черт
возьми,
что
было
в
моей
чашке?
The
only
reaction
I
did
was
got
more
popular,
more
successful
Единственная
реакция,
которую
я
сделал
- стал
более
популярным,
более
успешным.
Than
a
lot
more
things
that
I′ve
ever
done
Чем
гораздо
больше
вещей,
которые
я
когда-либо
делал.
I
probably
should
pick
that
cup
back
up
(haha)
Наверное,
мне
стоит
поднять
эту
чашку
обратно
(ха-ха).
I'm
seein′
her
lookin'
like
Keisha,
like
Я
вижу,
что
она
похожа
на
Кейшу,
типа
"Do
you
love
me,
do
you
love
me
not?"
: "ты
любишь
меня
или
не
любишь?"
Damn,
you
hit
the
spot
Черт,
ты
попал
в
точку
Taste
like
candy
(candy),
sweet
like
fruit
(ooh)
На
вкус
как
конфета(
конфета),
сладкая,
как
фрукт
(ох).
Wet
like
water,
can
I
love
on
you?
Мокрый,
как
вода,
могу
ли
я
любить
тебя?
Withdrawals,
I′m
feelin'
different,
every
day
I
need
a
dose
Ломка,
я
чувствую
себя
по-другому,
каждый
день
мне
нужна
доза.
Every
now
and
thеn
I′m
missin',
I
got
my
times
when
I
go
ghost
Время
от
времени
я
скучаю,
у
меня
бывают
моменты,
когда
я
становлюсь
призраком.
But
she
minе
(hmm,
hmm,
hmm,
hmm),
I'm
stampin′
her
Но
она
моя
(хм,
хм,
хм,
хм),
я
топчу
ее.
Priority
status,
so
them
other
bitches
mad
at
her
(too
mad,
ha)
Приоритетный
статус,
так
что
другие
сучки
злятся
на
нее
(слишком
злятся,
ха).
Thumbin′
through
a
hunnid
thou',
I
spent
that
times
two
on
you
Перелистывая
сотню
тысяч,
я
потратил
на
тебя
раза
два.
Caught
myself
cuttin′
you
loose,
then
I
popped
back
up
like
peekaboo
Поймал
себя
на
том,
что
отпускаю
тебя,
а
потом
выскочил
обратно,
как
Пикабу
Here
I
go,
flyer
than
most,
Louis
V
coat
Вот
и
я,
круче
всех,
пальто
от
Луи
Ви.
Gas
station,
coffe
cup
full,
I
don't
drive
boats,
no
Бензоколонка,
чашка
кофе
полна,
я
не
вожу
лодки,
нет
Money
can′t
buy
happiness
but
she
found
love
inside
a
G
Счастье
не
купишь
за
деньги,
но
она
нашла
любовь
в
гангстере.
Head
and
somethin'
to
eat,
that′s
all
a
thug
nigga
need
Голова
и
что-нибудь
поесть-вот
и
все,
что
нужно
бандиту-ниггеру.
No
lie,
you
get
me
higher
than
the
prices
on
my
weed
Без
обмана,
ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
цены
на
мою
травку.
I'm
displayin'
my
feelings
like
I′m
wearing
′em
on
my
sleeve
Я
показываю
свои
чувства
так,
словно
ношу
их
на
рукаве.
One
minute
I'm
done
with
you,
the
next
one
I
be
runnin′
back
В
одну
минуту
я
покончу
с
тобой,
а
в
следующую-убегу
обратно.
Go
your
way,
I
go
my
way
but
somehow
we
be
still
attached
Иди
своей
дорогой,
я
иду
своей
дорогой,
но
каким-то
образом
мы
все
еще
привязаны
друг
к
другу.
Tryna
find
my
answers
with
this
cup,
but
ain't
no
truth
in
that
Я
пытаюсь
найти
свои
ответы
с
помощью
этой
чашки,
но
в
этом
нет
никакой
правды.
They
be
like,
I′m
dumb
for
fuckin'
with
you,
I
spend
stupid
racks
Они
говорят:
"Я
тупой,
потому
что
трахаюсь
с
тобой,
я
трачу
дурацкие
деньги".
I′m
sittin'
here
knowing
I
don't
need
ya
pouring
O′s
in
the
lid
Я
сижу
здесь,
зная,
что
не
нуждаюсь
в
том,
чтобы
ты
наливал
" О
" в
крышку.
Sippin′
chaser
with
my
reefer,
can't
get
my
mind
off
Wockesha
Потягивая
"Чейзер"
с
моим
рефрижератором,
я
не
могу
выкинуть
из
головы
Вокешу.
Watch
me
put
my
heart
in
this
cup
Смотри,
Как
я
вкладываю
свое
сердце
в
эту
чашу.
In
my
feelings,
she
my
therapist,
I′ma
talk
to
this
cup
(I
swear)
По
моим
ощущениям,
она
мой
психотерапевт,
я
поговорю
с
этой
чашкой
(клянусь).
Ring
around
the
rose-z,
cup
full
of
OZ's
Кольцо
вокруг
розы-z,
чашка,
полная
ОЗ.
I
hope
I
don′t
OD,
she
keep
sayin',
"Pour
me"
Надеюсь,
у
меня
не
будет
передоза,
она
все
время
говорит:
"налей
мне".
Turn
me
to
that
purple
demon
emoji
(Devil)
Преврати
меня
в
этого
фиолетового
демона
эмодзи
(Дьявол).
Fuck
me
like
you
miss
me,
it′s
been
a
whole
week
Трахни
меня
так,
будто
скучаешь
по
мне,
прошла
целая
неделя.
This
ain't
no
playground
love,
we
grown
(too
grown)
Это
не
детская
площадка
любви,
мы
выросли
(слишком
выросли).
I'm
too
fucked
up,
I
paid
four
hunnid
for
a
zone
(that
strong)
Я
слишком
облажался,
я
заплатил
четыре
хуннида
за
зону
(такую
сильную).
My
bitch
don′t
like
you,
you′ve
been
fuckin'
my
home
(in
my
house)
Ты
не
нравишься
моей
сучке,
ты
трахаешь
мой
дом
(в
моем
доме).
Relapsin′
every
time
I
try
to
leave
you
lone
(I
relapse,
girl)
Рецидив
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
оставить
тебя
одну
(я
рецидивирую,
девочка).
Every
nigga
in
the
street
lookin'
for
her
but
she
rare
Каждый
ниггер
на
улице
ищет
ее,
но
она
редка.
Dark
skin,
purple
hair,
stingy,
with
a
heart
to
share
(I
can′t)
Темная
кожа,
фиолетовые
волосы,
скупая,
с
сердцем,
которым
можно
поделиться
(я
не
могу).
Never
needed
nobody
but
it
feel
good
to
have
somebody
(that
somebody)
Никогда
ни
в
ком
не
нуждался,
но
так
приятно
иметь
кого-то
(этого
кого-то).
Drop
you
and
pick
you
up
whenever
I
feel
like
it
Бросаю
тебя
и
забираю,
когда
захочу.
This
shit
toxic
Это
дерьмо
токсично
Let
me
know
if
you
feel
me,
hmm-hmm
(hmm-hmm,
hmm-hmm,
hmm)
Дай
мне
знать,
если
ты
чувствуешь
меня,
хмм-хмм
(хмм-хмм,
хмм-хмм,
хмм).
I
gotta
stop
it,
I
must
stop
it
Я
должен
остановить
это,
я
должен
остановить
это.
One
minute
I'm
done
with
you,
the
next
one
I
be
runnin′
back
В
одну
минуту
я
покончу
с
тобой,
а
в
следующую-убегу
обратно.
Go
your
way,
I
go
my
way
but
somehow
we
be
still
attached
Иди
своей
дорогой,
я
иду
своей
дорогой,
но
каким-то
образом
мы
все
еще
привязаны
друг
к
другу.
Tryna
find
my
answers
with
this
cup,
but
ain't
no
truth
in
that
Я
пытаюсь
найти
свои
ответы
с
помощью
этой
чашки,
но
в
этом
нет
никакой
правды.
They
be
like,
I'm
dumb
for
fuckin′
with
you,
I
spend
stupid
racks
Они
говорят:
"Я
тупой,
потому
что
трахаюсь
с
тобой,
я
трачу
дурацкие
деньги".
I′m
sittin'
here
knowing
I
don′t
need
ya
pouring
O's
in
the
lid
Я
сижу
здесь,
зная,
что
не
нуждаюсь
в
том,
чтобы
ты
наливал
" О
" в
крышку.
Sippin′
chaser
with
my
reefer,
can't
get
my
mind
off
Wockesha
Потягивая
"Чейзер"
с
моим
рефрижератором,
я
не
могу
выкинуть
из
головы
Вокешу.
Watch
me
put
my
heart
in
this
cup
Смотри,
Как
я
вкладываю
свое
сердце
в
эту
чашу.
In
my
feelings,
she
my
therapist,
I′ma
talk
to
this
cup
(I
swear)
По
моим
ощущениям,
она
мой
психотерапевт,
я
поговорю
с
этой
чашкой
(клянусь).
Hmm-hmm,
hmm-hmm,
hmm
Хмм-хмм,
хмм-хмм,
хмм
Hmm-hmm,
hmm-hmm,
hmm
Хмм-хмм,
хмм-хмм,
хмм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Pearson, Etterlene Jordan, Javar Rockamore, Demario Dewayne White Jr., Derrick Carrington Gray, Mark Dwayne Debarge, Jorres Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.