Paroles et traduction Moneybrother - Livet Börjar Här
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livet Börjar Här
Жизнь Начинается Здесь
Jag
hörde
om
ditt
sammanbrott
och
att
du
hamnat
på
akuten
Я
слышал
о
твоем
срыве,
что
ты
попала
в
больницу,
Men
familjen
talar
tyst
om
sånt
och
din
avdelning
är
sluten
Но
в
семье
об
этом
молчат,
и
твое
отделение
закрыто.
I
din
värld
fanns
allt
som
du
saknat,
du
tog
allt
sånt
för
givet
В
твоем
мире
было
все,
чего
тебе
не
хватало,
ты
принимала
все
как
должное,
Och
nu
måste
du
växa
upp
och
jag
säger
välkommen
till
livet
И
теперь
тебе
нужно
повзрослеть,
и
я
говорю:
добро
пожаловать
в
жизнь.
För
börjar
här,
livet
börjar
här
Потому
что
начинается
здесь,
жизнь
начинается
здесь,
Livet
börjar
här
för
dig
och
mig
Жизнь
начинается
здесь,
для
тебя
и
для
меня.
Familjen
tänker
på
skolor
i
scheiwis
och
på
skatteplanering
Семья
думает
о
школах
в
Швейцарии
и
о
налоговом
планировании,
Det
enda
barnen
ville
nåt
annat
du
är
en
dålig
investering
Единственное,
дети
хотели
чего-то
другого,
ты
– неудачное
вложение.
Alla
passade
upp
så
för
dig
och
ditt
hjärta
grät
var
det
ingen
som
såg
nåt
Все
так
о
тебе
заботились,
а
твое
сердце
плакало,
неужели
никто
ничего
не
заметил?
Allt
din
pappa
kan
säga
nu
är
här
är
vår
dialog
Все,
что
твой
отец
может
сейчас
сказать,
это
вот
наш
диалог.
Men
börjar
här,
livet
börjar
här
Но
начинается
здесь,
жизнь
начинается
здесь,
Livet
börjar
här
för
dig
och
mig
Жизнь
начинается
здесь,
для
тебя
и
для
меня.
När
jag
kör
ut
i
gryuningen
är
det
dig
jag
tänker
på
Когда
я
еду
на
рассвете,
я
думаю
о
тебе,
Du
har
ingen
besökstid,
jag
tar
mig
in
till
dig
ändå
У
тебя
нет
времени
для
посещений,
но
я
все
равно
проберусь
к
тебе.
Så
du
får
piller
till
frukost
och
lunch,
för
det
är
logiskt
men
det
brinner
Так
что
ты
получаешь
таблетки
на
завтрак
и
обед,
потому
что
это
логично,
но
ведь
все
горит
внутри.
Dina
läkare
fattar
ingenting
så
lika
bra
att
du
försvinner
Твои
врачи
ничего
не
понимают,
так
что
ты
можешь
спокойно
исчезнуть.
Ta
min
jacka,
jag
tar
emot
och
släng
bort
medicinen
Бери
мою
куртку,
я
прикрою,
выбрось
лекарство,
Slå
upp
ridån,
när
personalen
går
sin
morgonrunda
är
du
långt
härifrån
Поднимай
занавес,
когда
персонал
пойдет
на
утренний
обход,
тебя
уже
не
будет.
Men
börjar
här,
livet
börjar
här
Но
начинается
здесь,
жизнь
начинается
здесь,
Livet
börjar
här
för
dig
och
mig
Жизнь
начинается
здесь,
для
тебя
и
для
меня.
Livet
börjar
här,
livet
börjar
här
Жизнь
начинается
здесь,
жизнь
начинается
здесь,
Livet
börjar
här
för
dig
och
mig
Жизнь
начинается
здесь,
для
тебя
и
для
меня.
Jag
hörde
om
ditt
sammanbrott
och
att
du
hamnat
på
akuten
Я
слышал
о
твоем
срыве,
что
ты
попала
в
больницу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Wendin, Forbert, Love Antell, Patrik Dahlbom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.