Paroles et traduction Moneybrother feat. Judith Holofernes - Magic Moments (feat. Judith Holofernes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic Moments (feat. Judith Holofernes)
Волшебные моменты (feat. Judith Holofernes)
When
I
hear
about
the
magic
moments
Когда
я
слышу
о
волшебных
моментах,
That
people
share
Которые
люди
делят
друг
с
другом,
I
slowly
turn
over
Я
медленно
переворачиваюсь
на
другой
бок
And
picture
us
there
И
представляю
нас
там.
When
the
guys
are
smiling
all
over
Когда
парни
улыбаются
во
весь
рот,
At
what
they
achieved
Довольные
тем,
чего
достигли,
You
know
that
I
can't
help
but
think
Знай,
я
не
могу
не
думать,
What
if
it
was
me,
if
it
was
me
Что,
если
бы
это
был
я,
если
бы
это
был
я.
Way
back
then
when
we
were
settled
Тогда,
давным-давно,
мы
ютились
In
a
tiny
little
room
down
by
the
tunnel
В
крошечной
комнатушке
у
туннеля,
Just
happy
going
nowhere
Счастливые
от
того,
что
никуда
не
движемся,
Cause
that's
as
far
as
it
goes,
far
as
it
goes
Потому
что
дальше
этого
не
уйдешь,
дальше
этого
не
уйдешь.
Now
I
don't
wanna
go
home
in
the
evening
Теперь
я
не
хочу
идти
домой
вечером,
Prefer
to
stay
Предпочитаю
остаться,
And
I
spend
all
night
at
the
peer
И
провожу
всю
ночь
у
причала,
Just
dreaming
away,
dreaming
away
Просто
мечтая,
мечтая.
Back
to
the
days
when
we
were
settled
О
тех
днях,
когда
мы
ютились
With
the
crazy
people
down
the
tunnel
С
сумасшедшими
ребятами
у
туннеля,
Just
happy
going
nowhere
Счастливые
от
того,
что
никуда
не
движемся,
Cause
what
else
to
do,
nobody
knew
Потому
что
что
еще
делать,
никто
не
знал.
One
for
the
road
Один
за
дорогу,
Another
for
the
time
that
we
spent
on
developing
Другой
за
время,
которое
мы
потратили
на
развитие,
You
see
the
way
we're
living
is
okay
Видишь,
то,
как
мы
живем,
неплохо,
But
it's
not
what
it
could
have
been
Но
это
не
то,
чем
могло
бы
быть.
One
for
the
road
Один
за
дорогу,
Another
for
the
time
that
we
spent
on
developing
Другой
за
время,
которое
мы
потратили
на
развитие,
You
see
the
way
we're
living
is
okay
Видишь,
то,
как
мы
живем,
неплохо,
But
it's
not
what
it
could
have
been
Но
это
не
то,
чем
могло
бы
быть.
Oh,
I
don't
wanna
go
home
in
the
evening
О,
я
не
хочу
идти
домой
вечером,
Prefer
to
stay
Предпочитаю
остаться,
And
I
spend
all
night
at
the
peer
И
провожу
всю
ночь
у
причала,
Just
dreaming
away,
dreaming
away
Просто
мечтая,
мечтая.
Back
to
the
days
when
we
were
settled
О
тех
днях,
когда
мы
ютились
In
a
tiny
little
room
down
by
the
tunnel
В
крошечной
комнатушке
у
туннеля,
Just
happy
going
nowhere
Счастливые
от
того,
что
никуда
не
движемся,
Cause
that's
as
far
as
it
goes,
far
as
it
goes
Потому
что
дальше
этого
не
уйдешь,
дальше
этого
не
уйдешь.
One
for
the
road
Один
за
дорогу,
Another
for
the
time
that
we
spent
on
developing
Другой
за
время,
которое
мы
потратили
на
развитие,
You
see
the
way
we're
living
is
okay
Видишь,
то,
как
мы
живем,
неплохо,
But
it's
not
what
it
could
have
been
Но
это
не
то,
чем
могло
бы
быть.
One
for
the
road
Один
за
дорогу,
Another
for
the
time
that
we
spent
on
developing
Другой
за
время,
которое
мы
потратили
на
развитие,
You
see
the
way
we're
living
is
okay
Видишь,
то,
как
мы
живем,
неплохо,
But
it's
not
what
it
could
have
been
Но
это
не
то,
чем
могло
бы
быть.
One
for
the
road
Один
за
дорогу,
Another
for
the
time
that
we
spent
on
developing
Другой
за
время,
которое
мы
потратили
на
развитие,
You
see
the
way
we're
living
is
okay
Видишь,
то,
как
мы
живем,
неплохо,
But
it's
not
what
it
could
have
been
Но
это
не
то,
чем
могло
бы
быть.
One
for
the
road
Один
за
дорогу,
Another
for
the
time
that
we
spent
on
developing
Другой
за
время,
которое
мы
потратили
на
развитие,
You
see
the
way
we're
living
is
okay
Видишь,
то,
как
мы
живем,
неплохо,
But
it's
not
what
it
could
have
been
Но
это
не
то,
чем
могло
бы
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wendin Anders Olof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.