Moneybrother - Midnatt Till Sju - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moneybrother - Midnatt Till Sju




Midnatt Till Sju
С полуночи до семи
Tar första bussen hem
Сажусь в первый автобус домой,
Sömnen släpar dig neråt
Сон тянет тебя вниз,
Storstaden vaknar snart
Большой город скоро проснется,
Du är trött inuti
А ты устала внутри.
Jobbar från midnatt till sju
Работаешь с полуночи до семи,
Ser vänner avstånd
Видишь друзей вдалеке,
Dom rör sig från klubb till klubb
Они кочуют из клуба в клуб,
Ingen tänker dig
Никто не думает о тебе.
Du jobbar från midnatt till sju
Ты работаешь с полуночи до семи,
Väntar något bättre
Ждешь чего-то лучшего,
Det är utom räckhåll nu
Но это вне досягаемости сейчас,
Kanske bara en dröm
Может быть, это просто сон,
Kanske bara en dröm
Может быть, это просто сон,
Kanske bara en dröm
Может быть, это просто сон.
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи.
Natten leder dig ingenstans
Ночь никуда тебя не приведет,
Det är att ta betalt
Это расплата,
Dom försvinner i mörkret
Они исчезают в темноте,
Du får ingen kontakt
Ты теряешь связь.
Jobbar från midnatt till sju
Работаешь с полуночи до семи,
Ser vänner avstånd
Видишь друзей вдалеке,
Dom rör sig från klubb till klubb
Они кочуют из клуба в клуб,
Ingen tänker dig
Никто не думает о тебе.
Du jobbar från midnatt till sju
Ты работаешь с полуночи до семи,
Väntar något bättre
Ждешь чего-то лучшего,
Det är utom räckhåll nu
Но это вне досягаемости сейчас,
Det var bara en dröm
Это был просто сон,
Det var bara en dröm
Это был просто сон,
Det var bara en dröm
Это был просто сон.
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи,
Midnatt till sju
С полуночи до семи.





Writer(s): Anders Wendin, Belotte, Giorgio Moroder, Love Antell, Patrik Dahlbom, Summer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.