Moniac - Darbare To - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moniac - Darbare To




Darbare To
О тебе
تهران تهران تنهاتر از همیشه
Теран, Теран, одинокий как никогда,
انگار جا موند خاطرات من پیشت
Словно мои воспоминания остались с тобой.
من میگم هیچوقت، هیچ چیز، نبود هیچ جا شبیهت
Я говорю: "Никогда, ничего, нигде не было похожего на тебя",
تو میگی این بار با من یکی نبود مسیرت
Ты говоришь: этот раз наши пути разошлись".
دیگه نمیخوام بشنوم درباره تو
Больше не хочу слышать о тебе,
دیگه نمیخوام بشنوم درباره تو
Больше не хочу слышать о тебе,
دیگه نمیخوام بشنوم درباره تو
Больше не хочу слышать о тебе,
ولی تو راجبم میدونی حقایقو
Но ты обо мне знаешь правду.
تو میدونی کجاها رفتیم
Ты знаешь, где мы были,
من و اون از همه کندیم
Мы с ней от всех ушли,
همه ی روزایی که خندید
Все те дни, когда она смеялась,
تو می دیدی ما رو از نزدیک
Ты видела нас с близкого расстояния.
تو بگو
Ты скажи,
بگو شهر لعنتی
Скажи, проклятый город,
میمونه یاد من حرفاش
Останутся ли в памяти мои слова,
بگو اونم الآن مثه من تنها شده
Скажи, она сейчас так же одинока, как и я?
بهم میگفت مرد باش
Она просила меня быть мужчиной,
گرمیشو برد هوا از سرماش پره
Ее тепло унесло ветром, ей так холодно.
اون مغرور بود
Она была гордой,
تو میدونی میگرفت هر بار خودش
Ты же знаешь, каждый раз выбирала сама,
تصمیمشو برا من یا خودش
Между собой и мной.
درباره تو
О тебе,
درباره تو
О тебе,
نمیخوام بشنوم
Не хочу слышать,
تو میندازی یاد من خاطراتو
Ты напоминаешь мне о воспоминаниях.
تو میدونی کجاها رفتیم
Ты знаешь, где мы были,
من و اون از همه کندیم
Мы с ней от всех ушли,
همه ی روزایی که خندید
Все те дни, когда она смеялась,
تو می دیدی ما رو از نزدیک
Ты видела нас с близкого расстояния.
تهران
Тегеран,
من و تو تنها مثل همیشه
Мы с тобой одиноки, как всегда.





Writer(s): Mohammad Ebrahimi, Moshtaq Pirnia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.