Monica Dogra - Shiver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monica Dogra - Shiver




Shiver
Дрожь
I left my mind listless
Я оставила свой разум рассеянным,
When i censor is when sense begins to slip
Ведь когда я начинаю себя сдерживать, здравый смысл ускользает.
And we speak too directly sometimes
Иногда мы говорим слишком прямо,
The grace of metaphor can soften it
Из metaphorsящество метафоры может смягчить слова.
But
Но
Ok
Ладно
Yeah
Да
Fine
Хорошо
I can don the hat of street kids in 1999
Я могу примерить на себя образы уличных детей 1999 года.
We are the generation of love forgotten
Мы - поколение забытой любви,
Sewn into fashion
Вшитой в моду.
Letters replaced by emails and now
Письма заменены электронными письмами, и теперь
We love the instant message
Мы обожаем мгновенные сообщения.
So little by little
Так, мало-помалу,
We've lowered our expectations
Мы снизили свои ожидания.
But underneath my cut-off jeans
Но под моими обрезанными джинсами
And beneath my viscose sleeves
И под моими рукавами из вискозы
Are the ideals of pilgrims
Скрываются идеалы пилигримов,
The breath of ancients
Дыхание древних,
The passion of Pleiades
Страсть Плеяд,
The sisterhood of the alone-ones
Сестринство одиноких,
The ones
Тех,
Who know what it means
Кто знает, что значит
To create the loneliness that you dream to be free of
Создать то одиночество, от которого мечтаешь сбежать,
Because it offers you control
Потому что оно даёт тебе контроль.
The ones
Тех,
Who speak with smiles on their faces
Кто с улыбкой на лице говорит
About locking their hearts into metal boxes
О том, как запирают свои сердца в металлические ящики
With chains and padlocks
С цепями и замками
And barbed-wire around
И колючей проволокой вокруг,
For good measure
На всякий случай.
"Just in case"
"Просто на всякий случай", -
She says with a wink and tumbling hair
Говорит она, подмигивая и встряхивая волосами,
A puff of a joint
Делая затяжку косяка,
That hurts her throat to smoke
От которой у неё першит в горле,
But the idea of calming a mind that feels too much
Но мысль об успокоении разума, который слишком много чувствует,
A heart that bleeds too much
Сердца, которое слишком сильно кровоточит,
A ribcage that knows how to expand wide enough to encompass your
Груди, которая умеет раскрываться достаточно широко, чтобы вместить твоё
Steady calm always practical heart
Стабильное, спокойное, всегда практичное сердце,
That idea
Эта мысль
Is a good one
Хороша.
"I want our conversations to be endless"
хочу, чтобы наши разговоры были бесконечными", -
Is why she kneels and prays daily
Вот почему она ежедневно становится на колени и молится,
In the hope that continual will be your discovery
В надежде, что ты будешь постоянно открывать
Of all her little things
Все её мелочи.
People need to be held while they are shivering
Людей нужно обнимать, пока их бьёт дрожь.
Don't need words to describe how it feels when you walk away
Не нужно слов, чтобы описать, как я себя чувствую, когда ты уходишь.
Could it be that the dark of the night has put fear in your gate?
Может быть, ночная тьма вселила страх в твои ворота?
Still there is your light shining...
Твой свет всё ещё сияет...
Still I am right here falling for you...
Я всё ещё здесь, и всё ещё влюбляюсь в тебя...
Got a map where I've marked where I think it could go from here...
У меня есть карта, на которой я отметила, куда, как мне кажется, всё может завести...
Though my shoes have got holes like my soul...
Хотя мои ботинки проносились насквозь, как и моя душа...
And all I hold dear...
И всё, что мне дорого...
And there's still a chance of healing...
И всё ещё есть шанс на исцеление...
And I see the cracks binding...
И я вижу, как трещины срастаются...
I will never learn not to love you...
Я никогда не разучусь любить тебя...
I could never grow or move passed you...
Я никогда не смогу перерасти тебя или оставить тебя позади...
I will never learn...
Я никогда не разучусь...





Writer(s): Gaurav Raina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.