Paroles et traduction Monica Martin - Thoughtless (Live in Los Angeles Ca 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoughtless (Live in Los Angeles Ca 2019)
Бездумно (Живое выступление в Лос-Анджелесе, Калифорния, 2019)
Heard
you
got
remedy
to
really
get
it
right
this
time
Слышала,
у
тебя
есть
лекарство,
чтобы
на
этот
раз
все
сделать
правильно
Lady
I
think
your
guess
is's
good
as
mine
Дорогой,
думаю,
твоя
догадка
не
лучше
моей
Let
go,
breathe
deep,
sleep
well
through
the
night
Отпусти,
дыши
глубже,
спи
спокойно
всю
ночь
Smile
at
strangers,
keep
your
eye
on
danger
Улыбайся
незнакомцам,
берегись
опасностей
Fight
the
good
fight
Сражайся
за
правое
дело
Just
like
everyone
before
us
Как
и
все
до
нас
You
can
take
me
to
the
river
and
Ты
можешь
отвезти
меня
к
реке
и
Drive
me
in,
don't
feel
like
waking
up
Бросить
меня
в
неё,
не
хочется
просыпаться
So
make
it
up
Так
что
выдумывай
You
warned
us
Ты
предупреждал
нас
Hey,
I'm
not
the
only
one
who
knew
Эй,
я
не
единственная,
кто
знал
Everything
and
di'n't
'preciate
enough
Всё
и
не
ценил
достаточно
So
I
made
it
up
Так
что
я
выдумала
'Couldn't
make
it
up
Не
могла
выдумать
Am
I
thoughtless?
Я
бездумна?
Might
as
well
be
for
the
good
that
Наверное,
так
и
есть,
ради
того
добра,
что
It
does
me
now
my
cell
is
breaking
up
Это
мне
сейчас
дает,
моя
связь
прерывается
So
go
make
it
up
Так
что
иди
и
выдумывай
So
go
make
it
up
Так
что
иди
и
выдумывай
Not
in
the
position
to
try
and
share
a
vision
of
what
is
good
Не
в
том
положении,
чтобы
пытаться
поделиться
видением
того,
что
хорошо
Can't
leave
my
bed
to
put
water
in
my
body,
though
I
easily
could
Не
могу
встать
с
кровати,
чтобы
налить
себе
воды,
хотя
легко
могла
бы
Throw
my
hands
up
in
the
air
like
I'm
fake
Поднимаю
руки
вверх,
словно
притворяюсь
Ashamed
at
every
fuck-up
that
I've
ever
made
Стыжусь
каждой
ошибки,
которую
когда-либо
совершала
Tell
everyone
I've
turned
the
corner,
but
I'm
walking
straight
Говорю
всем,
что
перевернула
страницу,
но
иду
прямо
Honestly,
It's
hard
to
miss,
the
glaring
neon
sign
Честно
говоря,
трудно
не
заметить,
яркую
неоновую
вывеску
You
know
the
one:
today
is
the
first
day
of
the
rest
of
your
life
Ты
знаешь
такую:
сегодня
первый
день
оставшейся
части
твоей
жизни
In
the
dark
waiting
for
it
to
begin
В
темноте
жду,
когда
это
начнется
We
all
know
how
our
movie
ends
Мы
все
знаем,
чем
закончится
наш
фильм
I
think
I'm
living
but
it
still
feels
false
Кажется,
я
живу,
но
это
все
еще
кажется
ложным
Dragging
my
body
down
velvet
halls
Тащу
свое
тело
по
бархатным
залам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Anthony White, Monica Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.