Paroles et traduction Monica Naranjo feat. DJ Chris Daniel & DJ Suri - Perdida - Tears and Drama Remix Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdida - Tears and Drama Remix Radio Edit
Потерянная - Слезы и драма, радио-версия ремикса
(I
don't
feel
it
(Я
не
чувствую
этого,
I
don't
need
it
Мне
это
не
нужно,
So
I
can
live
it)
чтобы
жить
этим.)
Confesaré
lo
que
perdí
Признаюсь,
что
потеряла:
un
hombre
bueno,
un
hombre
gris.
хорошего
мужчину,
серого
мужчину.
Perdí
la
fe,
perdí
un
hogar
Потеряла
веру,
потеряла
дом,
perdí
mi
sueño
y
no
sé
que
mas.
потеряла
мечту
и
не
знаю,
что
ещё.
Sólo
me
quedó
de
ayer
Осталось
только
вчерашнее,
esto
que
parece
una
mujer.
это,
что
похоже
на
женщину.
Y
así
rodé
de
bar
en
bar,
И
я
бродила
из
бара
в
бар,
por
las
esquinas
de
algún
lugar.
по
закоулкам
какого-то
места.
Perdida
estaba
y
te
encontré
Потерянная
была
и
нашла
тебя,
perdidamente
me
enamoré.
безнадежно
влюбилась.
Y
me
dabas
miedo
tú...
И
ты
пугал
меня…
miedo
de
otra
dulce
esclavitud
mas.
страхом
перед
ещё
одним
сладким
рабством.
I
don't
need
a
friend
Мне
не
нужен
друг,
I
don't
want
the
drama
Я
не
хочу
драмы,
I
just
live
in
my
own
way.
Я
просто
живу
по-своему.
Confesaré
que
aborrecí
Признаюсь,
что
возненавидела
la
vida
oscura,
la
noche
hostil
мрачную
жизнь,
враждебную
ночь,
que
me
asustó,
que
me
secó
которая
напугала
меня,
высосала
из
меня,
en
la
basura
tu
resplandor
твое
сияние
в
мусорке.
Y
te
dije
cúbreme
И
я
сказала
тебе:
укрой
меня
en
el
frío
del
amanecer.
в
холоде
рассвета.
Y
la
verdad
no
sé
querer
И,
правда,
не
знаю,
как
любить,
te
hago
daño
y
no
sé
por
qué.
делаю
тебе
больно,
и
не
знаю,
почему.
Mi
vida
va
rodando
así
Моя
жизнь
катится
так,
mi
vida
viene
detrás
de
mí
моя
жизнь
следует
за
мной.
Aléjate
y
olvídame
que
estoy
perdida.
Уходи
и
забудь
меня,
ведь
я
потеряна.
I
don't
need
a
friend
Мне
не
нужен
друг,
I
don't
want
the
drama
Я
не
хочу
драмы,
I
just
live
in
my
own
way.
Я
просто
живу
по-своему.
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
I
don't
want
more
dramas
Я
не
хочу
больше
драм,
I
just
live
in
my
own
way.
Я
просто
живу
по-своему.
I
don't
feel
it
Я
не
чувствую
этого,
I
don't
need
it
Мне
это
не
нужно,
So
I
can
live
it.
чтобы
жить
этим.
Y
rodaré
de
bar
en
bar
(I
don't
need
it)
И
буду
скитаться
из
бара
в
бар
(Мне
это
не
нужно),
por
las
esquinas
de
aquel
lugar.
по
закоулкам
того
места.
Mi
vida
irá
rodando
así
(I
don't
need
it)
Моя
жизнь
будет
катиться
так
(Мне
это
не
нужно),
mi
vida
siempre
detrás
de
mí.
моя
жизнь
всегда
следует
за
мной.
Me
alejaré
y
olvidaré
(I
don't)
Уйду
и
забуду
(Мне
не),
que
estoy
perdida.
что
я
потеряна.
Tears
and
drama
(/5)
Слёзы
и
драма
(5
раз)
Tears
and
drama,
oh.
Слёзы
и
драма,
о.
And
I
don't
want
no
tears
and
drama
(I
don't
need
it)
И
я
не
хочу
ни
слёз,
ни
драмы
(Мне
это
не
нужно),
Tears
and
drama
Слёзы
и
драма,
Tears
and
drama
(I
don't
need
it)
Слёзы
и
драма
(Мне
это
не
нужно),
Oh,
tears
and
drama
О,
слёзы
и
драма,
Tears
and
drama
(I
don't
need
it)
Слёзы
и
драма
(Мне
это
не
нужно),
Tears
and
drama,
oh.
Слёзы
и
драма,
о.
I
don't
need
a
friend
Мне
не
нужен
друг,
I
don't
want
the
drama
Я
не
хочу
драмы,
I
just
live
in
my
own
way.
Я
просто
живу
по-своему.
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
I
don't
want
more
dramas
Я
не
хочу
больше
драм,
I
just
live
in
my
own
way
Я
просто
живу
по-своему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco, Jose Manuel Navarro Sempere, Jose Eugenio Herrero Fretes, Vicente Sansano Twerdy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.