Monica Naranjo feat. DJ Chris Daniel & DJ Suri - Perdida - Tears and Drama Remix Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monica Naranjo feat. DJ Chris Daniel & DJ Suri - Perdida - Tears and Drama Remix Radio Edit




Perdida - Tears and Drama Remix Radio Edit
Потерянная - Слезы и драма, радио-версия ремикса
(I don't feel it
не чувствую этого,
I don't need it
Мне это не нужно,
So I can live it)
чтобы жить этим.)
Confesaré lo que perdí
Признаюсь, что потеряла:
un hombre bueno, un hombre gris.
хорошего мужчину, серого мужчину.
Perdí la fe, perdí un hogar
Потеряла веру, потеряла дом,
perdí mi sueño y no que mas.
потеряла мечту и не знаю, что ещё.
Sólo me quedó de ayer
Осталось только вчерашнее,
esto que parece una mujer.
это, что похоже на женщину.
Y así rodé de bar en bar,
И я бродила из бара в бар,
por las esquinas de algún lugar.
по закоулкам какого-то места.
Perdida estaba y te encontré
Потерянная была и нашла тебя,
perdidamente me enamoré.
безнадежно влюбилась.
Y me dabas miedo tú...
И ты пугал меня…
miedo de otra dulce esclavitud mas.
страхом перед ещё одним сладким рабством.
I don't need a friend
Мне не нужен друг,
I don't want the drama
Я не хочу драмы,
I just live in my own way.
Я просто живу по-своему.
Confesaré que aborrecí
Признаюсь, что возненавидела
la vida oscura, la noche hostil
мрачную жизнь, враждебную ночь,
que me asustó, que me secó
которая напугала меня, высосала из меня,
en la basura tu resplandor
твое сияние в мусорке.
Y te dije cúbreme
И я сказала тебе: укрой меня
en el frío del amanecer.
в холоде рассвета.
Y la verdad no querer
И, правда, не знаю, как любить,
te hago daño y no por qué.
делаю тебе больно, и не знаю, почему.
Mi vida va rodando así
Моя жизнь катится так,
mi vida viene detrás de
моя жизнь следует за мной.
Aléjate y olvídame que estoy perdida.
Уходи и забудь меня, ведь я потеряна.
I don't need a friend
Мне не нужен друг,
I don't want the drama
Я не хочу драмы,
I just live in my own way.
Я просто живу по-своему.
I don't need your help
Мне не нужна твоя помощь,
I don't want more dramas
Я не хочу больше драм,
I just live in my own way.
Я просто живу по-своему.
I don't feel it
Я не чувствую этого,
I don't need it
Мне это не нужно,
So I can live it.
чтобы жить этим.
Y rodaré de bar en bar (I don't need it)
И буду скитаться из бара в бар (Мне это не нужно),
por las esquinas de aquel lugar.
по закоулкам того места.
Mi vida irá rodando así (I don't need it)
Моя жизнь будет катиться так (Мне это не нужно),
mi vida siempre detrás de mí.
моя жизнь всегда следует за мной.
Me alejaré y olvidaré (I don't)
Уйду и забуду (Мне не),
que estoy perdida.
что я потеряна.
Tears and drama (/5)
Слёзы и драма (5 раз)
Tears and drama, oh.
Слёзы и драма, о.
And I don't want no tears and drama (I don't need it)
И я не хочу ни слёз, ни драмы (Мне это не нужно),
Tears and drama
Слёзы и драма,
Tears and drama (I don't need it)
Слёзы и драма (Мне это не нужно),
Oh, tears and drama
О, слёзы и драма,
Tears and drama (I don't need it)
Слёзы и драма (Мне это не нужно),
Tears and drama, oh.
Слёзы и драма, о.
I don't need a friend
Мне не нужен друг,
I don't want the drama
Я не хочу драмы,
I just live in my own way.
Я просто живу по-своему.
I don't need your help
Мне не нужна твоя помощь,
I don't want more dramas
Я не хочу больше драм,
I just live in my own way
Я просто живу по-своему.





Writer(s): Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco, Jose Manuel Navarro Sempere, Jose Eugenio Herrero Fretes, Vicente Sansano Twerdy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.