Paroles et traduction Monica Salmaso - Caipira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
tabaréu,
sou
capiau,
sou
caipira
I'm
a
bumpkin,
a
country
bumpkin,
a
yokel
E
a
prosa
que
eu
trago
na
viola
e
na
lira
And
the
stories
I
bring
on
my
guitar
and
my
lute
É
do
mato,
é
da
roça,
é
do
chão
Are
from
the
forest,
from
the
fields,
from
the
soil
Canto
o
sanhaço,
o
tiê
sangue,
a
saíra
I
sing
of
the
mockingbird,
the
red-breasted
blackbird,
the
tanager
O
melro,
o
cardial,
o
azulão
The
blackbird,
the
cardinal,
the
indigo
bunting
Que
eu
pego
na
palma
da
mão
That
I
hold
in
the
palm
of
my
hand
Sentado
à
sombra
de
uma
sucupira
Sitting
in
the
shade
of
a
sucupira
tree
Eu
pesco
no
rio
o
cascudo,
a
traíra
I
fish
in
the
river
for
catfish,
for
wolf
fish
E
matuto
sobre
esse
mundão
And
I
ponder
this
great
big
world
Já
vi
caipora,
saci,
curupira
I've
seen
the
forest
spirit,
the
elf,
the
demon
Vi
alma,
vi
assombração
I've
seen
the
soul,
the
ghost
Nas
noites
de
breu
do
sertão
On
the
dark
nights
of
the
sertão
Levo
o
gado
pra
pastar
I
lead
the
cattle
to
pasture
Vou
pra
roça
capinar
I
go
to
the
fields
to
hoe
Que
é
da
terra
que
se
tira
For
it
is
from
the
land
that
we
take
Tudo
o
que
se
aspira
pra
viver,
oiá
All
that
we
need
to
live,
oh
E
nas
noites
de
luar
And
on
moonlit
nights
Eu
me
arrumo
pra
dançar
I
get
ready
to
dance
Terno
azul
de
casimira
Blue
casimir
suit
Eu
vou
dançar
catira
com
as
morena,
oiá
I'll
dance
the
catira
with
the
dark-haired
ones,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Caipira
date de sortie
11-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.