Paroles et traduction Monica Salmaso - Partido Alto - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partido Alto - Ao Vivo
Partido Alto - Live
Diz
que
deu,
diz
que
deu
You
say
it
gave,
you
say
it
gave
Diz
que
Deus
dará
You
say
God
will
give
Não
vou
duvidar,
ó
nega
I'm
not
going
to
doubt,
oh
baby
E
se
Deus
não
dá
And
if
God
doesn't
give
Como
é
que
vai
ficar,
ó
nega
How
will
it
be,
oh
baby
Diz
que
deu,
diz
que
dá
You
say
it
gave,
it
gives
E
se
Deus
negar,
ó
nega
And
if
God
denies,
oh
baby
Eu
vou
me
indignar
e
chega
I'll
be
outraged
and
that's
enough
Deus
dará,
Deus
dará
God
will
give,
God
will
give
Deus
é
um
cara
gozador,
adora
brincadeira
God
is
a
playful
guy,
loves
to
joke
Pois
pra
me
jogar
no
mundo,
tinha
o
mundo
inteiro
Because
to
throw
me
into
the
world,
he
had
the
whole
world
Mas
achou
muito
engraçado
me
botar
cabreiro
But
he
found
it
very
funny
to
make
me
feel
uneasy
Na
barriga
da
miséria
nasci
brasileiro
In
the
belly
of
misery
I
was
born
Brazilian
Eu
sou
do
Rio
de
Janeiro
I'm
from
Rio
de
Janeiro
Diz
que
Deus
dará
You
say
God
will
give
Não
vou
duvidar,
ó
nega...
I'm
not
going
to
doubt,
oh
baby...
Jesus
Cristo
ainda
me
paga,
um
dia
inda
me
explica
Jesus
Christ
still
pays
me,
one
day
he'll
still
explain
to
me
Como
é
que
pôs
no
mundo
esta
pouca
titica
How
he
put
this
little
bit
into
the
world
Vou
correr
o
mundo
afora,
dar
uma
canjica
I'm
going
to
run
around
the
world,
give
a
little
canjica
Que
é
pra
ver
se
alguém
se
embala
ao
ronco
da
cuíca
That's
to
see
if
anyone
will
be
moved
by
the
sound
of
the
cuíca
E
aquele
abraço
pra
quem
fica
And
that
hug
for
those
who
stay
Diz
que
Deus
dará
You
say
God
will
give
Não
vou
duvidar,
ó
nega...
I'm
not
going
to
doubt,
oh
baby...
Deus
me
fez
um
cara
fraco,
desdentado
e
feio
God
made
me
a
weak
guy,
toothless
and
ugly
Pele
e
osso
simplesmente,
quase
sem
recheio
Skin
and
bones
simply,
almost
no
filling
Mas
se
alguém
me
desafia
e
bota
a
mãe
no
meio
But
if
someone
challenges
me
and
puts
my
mother
in
the
middle
Dou
pernada
a
três
por
quatro
e
nem
me
despenteio
I'll
give
them
a
three-four
kick
and
not
even
muss
my
hair
(Que
eu
já
tô
de
saco
cheio)
(Because
I'm
already
fed
up)
Diz
que
Deus
dará
You
say
God
will
give
Não
vou
duvidar,
ó
nega...
I'm
not
going
to
doubt,
oh
baby...
Deus
me
deu
mão
de
veludo
pra
fazer
carícia
God
gave
me
a
velvet
hand
to
caress
Deus
me
deu
muita
saudade
e
muita
preguiça
God
gave
me
a
lot
of
longing
and
a
lot
of
laziness
Deus
me
deu
perna
comprida
e
muita
malícia
God
gave
me
long
legs
and
a
lot
of
malice
Pra
correr
atrás
de
bola
e
fugir
da
polícia
To
run
after
the
ball
and
run
away
from
the
police
Um
dia
ainda
sou
notícia
One
day
I'll
still
be
in
the
news
Diz
que
Deus
dará
You
say
God
will
give
Não
vou
duvidar,
ó
nega...
I'm
not
going
to
doubt,
oh
baby...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCISCO BUARQUE DE HOLLANDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.