Monica Salmaso - Vingança - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monica Salmaso - Vingança




Vingança
Revenge
na beira do roçado, onde a tristeza não vem
Out on the edge of the plantation, where sadness doesn't come
Eu vivia sossegado com a viola do meu lado
I lived peacefully with my guitar by my side
Mais feliz do que ninguém
Happier than anyone
Numa festa no "arraiá", vi dois "óio" me olhá
At a party in the "arraiá", I saw two "óio" looking at me
Decidi no improviso, ela me deu um sorriso
I decided to improvise, she gave me a smile
E comigo foi morar
And she came to live with me
Nunca mais fui cantador e a viola descansou
I never sang again and the guitar rested
Eu vivia pra cabocla, eu vivia pra cabocla
I lived for the girl, I lived for the girl
pensava em meu amor
I only thought about my love
Nunca fui feliz assim, eu mesmo disse pra mim
I had never been so happy, I said to myself
Pensei que a felicidade, pensei que a felicidade
I thought that happiness, I thought that happiness
Não pudesse ter um fim
Could never end
Mais um dia a malvada foi-se embora e me esqueceu
But one day the evil one left me and forgot about me
Com um caboclo decidido, Juca Antônio conhecido
With a determined cowboy, Juca Antônio well-known
Cantador mais do que eu
A singer more than me
cansado de esperar, desisti de procurar
Tired of waiting, I gave up looking for her
A cabocla que um dia levou minha alegria
The girl who once took away my joy
E eu jurei de me vingar
And I swore to get revenge
Numa festa fui cantar, e a mulata tava
At a party I went to sing, and the mulatto woman was there
Juro por Nossa Senhora, juro por Nossa Senhora
I swear by Our Lady, I swear by Our Lady
Que a cabocla eu quis matar
That I wanted to kill the girl
Mas fiquei sem respirar quando vi ela dançar
But I couldn't breathe when I saw her dance
Ela tava tão bonita, ela tava tão bonita
She was so beautiful, she was so beautiful
Que esqueci de me vingar
That I forgot to get revenge






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.