Paroles et traduction Monica Salmaso - Vingança
Lá
na
beira
do
roçado,
onde
a
tristeza
não
vem
Out
on
the
edge
of
the
plantation,
where
sadness
doesn't
come
Eu
vivia
sossegado
com
a
viola
do
meu
lado
I
lived
peacefully
with
my
guitar
by
my
side
Mais
feliz
do
que
ninguém
Happier
than
anyone
Numa
festa
no
"arraiá",
vi
dois
"óio"
me
olhá
At
a
party
in
the
"arraiá",
I
saw
two
"óio"
looking
at
me
Decidi
no
improviso,
ela
me
deu
um
sorriso
I
decided
to
improvise,
she
gave
me
a
smile
E
comigo
foi
morar
And
she
came
to
live
with
me
Nunca
mais
fui
cantador
e
a
viola
descansou
I
never
sang
again
and
the
guitar
rested
Eu
vivia
pra
cabocla,
eu
vivia
pra
cabocla
I
lived
for
the
girl,
I
lived
for
the
girl
Só
pensava
em
meu
amor
I
only
thought
about
my
love
Nunca
fui
feliz
assim,
eu
mesmo
disse
pra
mim
I
had
never
been
so
happy,
I
said
to
myself
Pensei
que
a
felicidade,
pensei
que
a
felicidade
I
thought
that
happiness,
I
thought
that
happiness
Não
pudesse
ter
um
fim
Could
never
end
Mais
um
dia
a
malvada
foi-se
embora
e
me
esqueceu
But
one
day
the
evil
one
left
me
and
forgot
about
me
Com
um
caboclo
decidido,
Juca
Antônio
conhecido
With
a
determined
cowboy,
Juca
Antônio
well-known
Cantador
mais
do
que
eu
A
singer
more
than
me
Já
cansado
de
esperar,
desisti
de
procurar
Tired
of
waiting,
I
gave
up
looking
for
her
A
cabocla
que
um
dia
levou
minha
alegria
The
girl
who
once
took
away
my
joy
E
eu
jurei
de
me
vingar
And
I
swore
to
get
revenge
Numa
festa
fui
cantar,
e
a
mulata
tava
lá
At
a
party
I
went
to
sing,
and
the
mulatto
woman
was
there
Juro
por
Nossa
Senhora,
juro
por
Nossa
Senhora
I
swear
by
Our
Lady,
I
swear
by
Our
Lady
Que
a
cabocla
eu
quis
matar
That
I
wanted
to
kill
the
girl
Mas
fiquei
sem
respirar
quando
vi
ela
dançar
But
I
couldn't
breathe
when
I
saw
her
dance
Ela
tava
tão
bonita,
ela
tava
tão
bonita
She
was
so
beautiful,
she
was
so
beautiful
Que
esqueci
de
me
vingar
That
I
forgot
to
get
revenge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Iaiá
date de sortie
11-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.