Paroles et traduction Monica Sarnelli - Era de maggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era de maggio
Майская пора
Era
de
maggio
e
te
cadéano
'nzino,
Стоял
прекрасный
май,
и
на
тебя
слетали,
A
schiocche
a
schiocche,
li
ccerase
rosse...
Как
капли
крови,
вишен
спелых
лепестки...
Fresca
era
ll'aria...
e
tutto
lu
ciardino
Свежий
был
воздух...
и
весь
дивный
сад
благоухал
Addurava
de
rose
a
ciento
passe...
Ароматом
роз
на
сотню
шагов
вокруг...
Era
de
maggio,
io
no,
nun
mme
ne
scordo,
Стоял
прекрасный
май,
я
не
забуду,
Na
canzone
cantávamo
a
doje
voce...
Песню
мы
пели
вместе,
в
два
голоса...
Cchiù
tiempo
passa
e
cchiù
mme
n'allicordo,
Чем
больше
времени
проходит,
тем
яснее
воспоминания,
Fresca
era
ll'aria
e
la
canzona
doce...
Свежий
был
воздух
и
песня
сладка...
E
diceva:
"Core,
core!
И
в
ней
звучало:
"Сердце,
сердце!
Core
mio,
luntano
vaje,
Сердце
мое,
ты
уезжаешь
вдаль,
Tu
mme
lasse,
io
conto
ll'ore...
Ты
меня
покидаешь,
я
считаю
часы...
Chisà
quanno
turnarraje!"
Кто
знает,
когда
ты
вернешься!"
Rispunnev'io:
"Turnarraggio
А
я
отвечала:
"Я
вернусь,
Quanno
tornano
li
'rrose...
Когда
розы
снова
расцветут...
Si
stu
sciore
torna
a
maggio,
Если
этот
цветок
вернется
в
мае,
Pure
a
maggio
io
stóngo
ccá...
То
и
я
в
мае
буду
здесь...
Si
stu
sciore
torna
a
maggio,
Если
этот
цветок
вернется
в
мае,
Pure
a
maggio
io
stóngo
ccá."
То
и
я
в
мае
буду
здесь."
E
so'
turnato
e
mo,
comm'a
na
vota,
И
я
вернулась,
и
теперь,
как
прежде,
Cantammo
'nzieme
lu
mutivo
antico;
Мы
поем
вместе
старый
мотив;
Passa
lu
tiempo
e
lu
munno
s'avota,
Время
идет,
и
мир
меняется,
Ma
'ammore
vero
no,
nun
vota
vico...
Но
истинная
любовь
не
меняет
своего
пути...
De
te,
bellezza
mia,
mme
'nnammuraje,
В
тебя,
мой
красавец,
я
влюбилась,
Si
t'allicuorde,
'nnanz'a
la
funtana:
Если
помнишь,
у
фонтана:
Ll'acqua,
llá
dinto,
nun
se
sécca
maje,
Вода
в
нем
никогда
не
иссякает,
E
ferita
d'ammore
nun
se
sana...
И
рана
любви
не
заживает...
Nun
se
sana:
ca
sanata,
Не
заживает:
ведь
если
бы
зажила,
Si
se
fosse,
gioja
mia,
Если
бы
так
случилось,
радость
моя,
'Mmiez'a
st'aria
'mbarzamata,
Среди
этого
благоухающего
воздуха,
A
guardarte
io
nun
starría!
Я
бы
не
смотрела
на
тебя!
E
te
dico:
"Core,
core!
И
я
говорю
тебе:
"Сердце,
сердце!
Core
mio,
turnato
io
só...
Сердце
мое,
я
вернулась...
Torna
maggio
e
torna
'ammore:
Май
вернулся,
и
любовь
вернулась:
Fa'
de
me
chello
che
vuó!
Делай
со
мной,
что
хочешь!
Torna
maggio
e
torna
'ammore:
Май
вернулся,
и
любовь
вернулась:
Fa'
de
me
chello
che
vuó."
Делай
со
мной,
что
хочешь."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Pasquale Costa, Jose Carreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.