Monica Zetterlund - Den Sista Jäntan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monica Zetterlund - Den Sista Jäntan




Den Sista Jäntan
The Last Girl
Östan om sträss och präss och västan om krogera
East of the stress and the press, west of the taverns,
Vandrar hen här, den sista jäntan i skogera.
She wanders here, the last girl in the woodlands.
Ungfolket lockats att lämna skogens bryn
The young folk have been lured away from the forest's edge,
Viljelösa flyn!
Will-less they flee!
Ja ä allena i byn.
Yes, I'm all alone in the village.
Mina kavaljerar sitta där och glo nattklubbera.
My cavaliers may sit there and gawk at the nightclubs.
Ja finner tröst iblann di enstaka gubbera.
I find solace sometimes among the occasional old men.
Runt om i stugera väntar di mej,
Around in their cottages they wait for me,
Lite övermogna, men ack, trogna:
A little overripe, but oh, so faithful:
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet.
Pål from Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon and Vallentin from Gnet.
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså hen var namn ja inte vet.
Skröppletorpan, Måns with the lip, and also him whose name I don't know.
Förr sprang ja runt te dom me mjölken frå sätrera,
I used to run to them with the milk from the mountain pasture,
Nu får ja hjälpa dom dra skäggen ur tetrera.
Now I have to help them pull their beards out of the teacups.
Jo tack te kaffe å köss som smakar rök.
Yes, thanks for the coffee and kisses that taste of smoke.
Nej tack te en gök.
No thanks to a cuckoo.
Ack, vilka rara besök!
Oh, what lovely visits!
Ni ska veta, ungherra ner i stan är renaste drullera.
You should know, young gentlemen down in the city are the purest fools.
En bjöd mej i sin bil och fnatta bullera.
One invited me into his car and fiddled with the radio.
Dom som ja köpt Syréns Könditori
The ones I bought at Syrén's Konditori
Jämte en marängbunt
Along with a meringue stack
Te dagens sväng runt me'
For today's trip around with
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet.
Pål from Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon and Vallentin from Gnet.
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså hen var namn ja inte vet.
Skröppletorpan, Måns with the lip, and also him whose name I don't know.
Mången sökt locka mej ifrå gammeldrängera
Many have tried to lure me away from the old bachelors
Bort te schangtila dagar blann mannekängera.
To glamorous days among the mannequins.
Ja minns två stöckna som var här speciellt.
I remember two stallions who were here especially.
Kamera och tält,
Camera and tent,
Di va från Fib-Aktuellt!
They were from Fib-Aktuellt!
Men sa ja: Int vill ja föttgraferas i bare strumpera
But then I said: I don't want to be photographed in just stockings
Blann alla klämma stintor som visar gumpera!
Among all the skinny bitches showing their asses!
Nog för di lövte mej hygglit me betalt
Sure, they promised me decent pay
Men de kostar mera
But it costs more
Att chikanera
To harass
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet.
Pål from Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon and Vallentin from Gnet.
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså hen var namn ja inte vet.
Skröppletorpan, Måns with the lip, and also him whose name I don't know.
Fölk som har sett oss dansa långdans runt bergera
People who have seen us dance the long dance around the mountains
Flinar och muttrar nåt om Snövit och dvärgera.
Grin and mutter something about Snow White and the dwarfs.
Tro mej, den äldste av tuppar kan ännu
Believe me, the oldest of roosters can still
Ropa kuckeliku -
Shout cock-a-doodle-doo -
Löckliga ja som har sju!
Lucky me who has seven!
Köm me mej i valsen, I gosse-gubbar! Rör hormonera!
Come with me in the waltz, you boy-men! Stir your hormones!
Här är mitt unga hjärta, slåss om portionerna!
Here is my young heart, fight for the portions!
Förr än ja mistert te busera i stan
Before I lose myself to the rogues in the city
Stannar ja i skogen
I'll stay in the forest
Och bliver trogen
And remain faithful
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet.
Pål from Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon and Vallentin from Gnet.
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså hen var namn ja inte vet.
Skröppletorpan, Måns with the lip, and also him whose name I don't know.
Småningom - körs i grytan - mitt blann spektaklera
Eventually - cooked in the pot - among my spectacles
Hände sej ett utav di stora miraklera.
One of the great miracles happened.
Nånting i kröppa ja aldri förr känt å
Something in my tummy I had never felt before and
For å trängde på.
Pushed and pressed.
Så, ett tu tre var jag två!
So, one, two, three, I was two!
Bara denna dängandes löcka när jag bligar dottera
Just this dangling joy when I look at my daughter
Som i sin lilla spånkorg leker me kottera
Who plays with pine cones in her little chip basket
Hej lilla knyte och tack för att du kom!
Hey little bundle and thanks for coming!
Sug en skvätt ur natta
Suck a sip from the bottle
Och hedra pappa:
And honor daddy:
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet.
Pål from Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon and Vallentin from Gnet.
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså hen var namn ja inte vet.
Skröppletorpan, Måns with the lip, and also him whose name I don't know.





Writer(s): Povel Ramel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.