Paroles et traduction Monica Zetterlund - Den Sista Jäntan
Östan
om
sträss
och
präss
och
västan
om
krogera
К
востоку
от
страсса
и
Прасса
к
западу
от
крогеры
Vandrar
hen
här,
den
sista
jäntan
i
skogera.
Иду
сюда,
последняя
девка
в
лесу.
Ungfolket
lockats
att
lämna
skogens
bryn
Молодые
люди
вынуждены
покинуть
лес.
Viljelösa
flyn!
Безжалостная
муха!
Ja
ä
allena
i
byn.
Только
в
деревне.
Mina
kavaljerar
må
sitta
där
och
glo
på
nattklubbera.
Мои
кавалеры
могут
сидеть
там
и
смотреть
ночной
клуб.
Ja
finner
tröst
iblann
di
enstaka
gubbera.
Да,
иногда
находит
утешение
одинокая
губбера.
Runt
om
i
stugera
väntar
di
på
mej,
Все
вокруг
стугера,
ты
ждешь
меня.
Lite
övermogna,
men
ack,
så
trogna:
Немного
перезрелый,
но,
увы,
такой
верный.:
Pål
i
Backen,
Krumme
Nicka,
Tjuvsta-Jon
och
Vallentin
i
Gnet.
Куча
на
холме,
Крумм
кивает,
чувста-Джон
и
Валлентин
в
Сети.
Skröppletorpan,
Måns
me
läppa
åsså
hen
var
namn
ja
inte
vet.
Имя
человека,
имя
человека
не
было
известно.
Förr
sprang
ja
runt
te
dom
me
mjölken
frå
sätrera,
Раньше
я
бегал
за
чаем
с
молоком,
Nu
får
ja
hjälpa
dom
dra
skäggen
ur
tetrera.
А
теперь
мне
приходится
помогать
им
вытаскивать
бороды
из
тетреры.
Jo
tack
te
kaffe
å
köss
som
smakar
rök.
Спасибо
за
кофе,
который
на
вкус
как
дым.
Nej
tack
te
en
gök.
Нет,
спасибо
кукушке.
Ack,
vilka
rara
besök!
Какой
приятный
визит!
Ni
ska
veta,
ungherra
ner
i
stan
är
renaste
drullera.
Я
хочу,
чтобы
вы
знали,
молодой
лорд
даун-таун-самая
чистая
буревестница.
En
bjöd
mej
i
sin
bil
och
fnatta
på
bullera.
Один
пригласил
меня
к
себе
в
машину
и
улизнул
на
шум.
Dom
som
ja
köpt
på
Syréns
Könditori
Те,
кто
купил
на
Сир
ЛЛЕНН
Сексдитори
Jämte
en
marängbunt
Вместе
с
пачкой
безе.
Te
dagens
sväng
runt
me'
Чай
сегодняшний
поворот
вокруг
меня'
Pål
i
Backen,
Krumme
Nicka,
Tjuvsta-Jon
och
Vallentin
i
Gnet.
Куча
на
холме,
Крумм
кивает,
чувста-Джон
и
Валлентин
в
Сети.
Skröppletorpan,
Måns
me
läppa
åsså
hen
var
namn
ja
inte
vet.
Имя
человека,
имя
человека
не
было
известно.
Mången
sökt
locka
mej
ifrå
gammeldrängera
Многие
пытались
отвлечь
меня
от
старого.
Bort
te
schangtila
dagar
blann
mannekängera.
Прочь
чайные
дни
Шанг-Тила,
Блан
маннекангера.
Ja
minns
två
stöckna
som
var
här
speciellt.
Да,
вспомните
двух
стоков,
которые
были
здесь
особенно.
Kamera
och
tält,
Камера
и
палатка,
Di
va
från
Fib-Aktuellt!
Ди
ва
из
Fib-текущие
дела!
Men
då
sa
ja:
Int
vill
ja
föttgraferas
i
bare
strumpera
Но
потом
сказал
"Да":
Инт
хочет,
чтобы
его
ноги
были
запечатлены
в
голой
струмпере.
Blann
alla
klämma
stintor
som
visar
gumpera!
Блэнн
все
сжимает
и
сжимает,
показывая
гамперу!
Nog
för
di
lövte
mej
hygglit
me
betalt
Достаточно
для
того
чтобы
di
leafte
me
hygglit
мне
заплатили
Men
de
kostar
mera
Но
они
стоят
дороже.
Pål
i
Backen,
Krumme
Nicka,
Tjuvsta-Jon
och
Vallentin
i
Gnet.
Куча
на
холме,
Крумм
кивает,
чувста-Джон
и
Валлентин
в
Сети.
Skröppletorpan,
Måns
me
läppa
åsså
hen
var
namn
ja
inte
vet.
Имя
человека,
имя
человека
не
было
известно.
Fölk
som
har
sett
oss
dansa
långdans
runt
bergera
Жеребенок
кто
видел
как
мы
долго
танцевали
вокруг
бергеры
Flinar
och
muttrar
nåt
om
Snövit
och
dvärgera.
Ухмыляется
и
бормочет
что-то
о
Белоснежке
и
Гномике.
Tro
mej,
den
äldste
av
tuppar
kan
ännu
Поверь
мне,
самый
старый
из
Петухов
все
еще
может
...
Ropa
kuckeliku
-
Ropa
kuckeliku
-
Löckliga
ja
som
har
sju!
У
меня
семеро,
у
кого
семеро!
Köm
me
mej
i
valsen,
I
gosse-gubbar!
Rör
på
hormonera!
Возьмите
меня
в
Вальс,
мальчики!
Här
är
mitt
unga
hjärta,
slåss
om
portionerna!
Вот
мое
юное
сердце,
бьющееся
за
порции!
Förr
än
ja
mistert
te
busera
i
stan
Скорее
чем
да
мистер
те
бусера
в
городе
Stannar
ja
i
skogen
Остаться
да
в
лесу
Och
bliver
trogen
И
будь
верен.
Pål
i
Backen,
Krumme
Nicka,
Tjuvsta-Jon
och
Vallentin
i
Gnet.
Куча
на
холме,
Крумм
кивает,
чувста-Джон
и
Валлентин
в
Сети.
Skröppletorpan,
Måns
me
läppa
åsså
hen
var
namn
ja
inte
vet.
Имя
человека,
имя
человека
не
было
известно.
Småningom
- körs
i
grytan
- mitt
blann
spektaklera
В
конце
концов-бег
в
горшке-моя
блэнн
спектаклера
Hände
sej
ett
utav
di
stora
miraklera.
Случилось
великое
чудо.
Nånting
i
kröppa
ja
aldri
förr
känt
å
О
чем
то
я
съеживаюсь
Джа
алдри
ранее
известный
как
о
For
å
trängde
på.
Ибо
о
продолжал
настаивать.
Så,
ett
tu
tre
var
jag
två!
Итак,
ту-три,
мне
было
два!
Bara
denna
dängandes
löcka
när
jag
bligar
på
dottera
Только
эта
болтающаяся
луковица
когда
я
сверкаю
на
дочке
Som
i
sin
lilla
spånkorg
leker
me
kottera
Как
в
его
песне
бурундук
играет
меня
Коттера
Hej
lilla
knyte
och
tack
för
att
du
kom!
Здравствуй,
маленький
Найт,
и
спасибо,
что
пришел!
Sug
en
skvätt
ur
natta
Высоси
сперму
из
ночи
Och
hedra
pappa:
И
почитай
папу:
Pål
i
Backen,
Krumme
Nicka,
Tjuvsta-Jon
och
Vallentin
i
Gnet.
Куча
на
холме,
Крумм
кивает,
чувста-Джон
и
Валлентин
в
Сети.
Skröppletorpan,
Måns
me
läppa
åsså
hen
var
namn
ja
inte
vet.
Имя
человека,
имя
человека
не
было
известно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Povel Ramel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.