Paroles et traduction Monica Zetterlund - Gröna små äpplen
Gröna små äpplen
Small Green Apples
Innan
jag
är
riktigt
vaken
Before
I
am
really
awake,
Står
han
lutad
över
sängen,
säger
hej
He
is
leaning
over
the
bed,
saying
hello.
Och
så
dricker
vi
vårt
kaffe
And
then
we
drink
our
coffee.
Sedan
barnen
gått
till
skolan,
och
jag
morgnat
mig
Then
the
children
have
gone
to
school,
and
I
have
woken
up.
Och
han
tar
min
hand
och
kramar
den
And
he
takes
my
hand
and
squeezes
it.
Skrattar
när
han
ser
hur
trött
jag
är
He
laughs
when
he
sees
how
tired
I
am.
Och
så
ler
han
då
han
kysser
mig
And
then
he
smiles
when
he
kisses
me
goodbye.
Till
avsked
innan
det
till
jobbet
bär
Before
he
goes
off
to
work.
Om
det
inte
kärlek
är
If
that's
not
love,
Då
vet
jag
bara
det
Then
I
only
know
this
Gud
gjorde
ej
gröna
små
äpplen
God
did
not
make
small
green
apples.
Det
finns
inga
hav,
det
finns
inga
öar
i
så
fall
There
are
no
oceans,
there
are
no
islands,
in
that
case.
Då
leker
inga
barn
tafatt
Then
no
children
play
clumsily.
Då
finns
det
inga
glada
skratt
Then
there
is
no
happy
laughter.
Då
är
solen
kall
Then
the
sun
is
cold.
Gud
gjorde
ej
gröna
små
äpplen
God
did
not
make
small
green
apples.
Det
finns
inga
berg
och
finns
inga
sjöar
There
are
no
mountains
and
there
are
no
lakes.
Nej,
tro
mig
på
mitt
ord
No,
believe
me
when
I
say,
Om
inte
det
är
kärlek
så
If
that's
not
love,
then
Då
finns
det
ingen
så'n
att
få
på
denna
jord
There
is
no
such
thing
to
be
found
on
this
earth.
Jag
ringer
till
hans
jobb
ibland
I
sometimes
call
his
work.
Vet
att
han
har
bråttom
I
know
he
is
in
a
hurry.
Säg,
kan
du
slita
dig
ifrån
en
stund
Say,
can
you
tear
yourself
away
for
a
while
Och
äta
en
bit
mat?
And
have
a
bite
to
eat?
Och
han
släpper
allt
för
handen
och
möter
mig
på
stan
And
he
drops
everything
and
meets
me
in
town.
Och
jag
är
sen
förstås
And
of
course
I
am
late.
Men
han
väntar
tåligt
leende
och
säger
överseende
But
he
waits
patiently,
smiling,
and
says
indulgently,
Jag
känner
dig
I
know
you.
Om
det
inte
kärlek
är
If
that's
not
love,
Då
vet
jag
bara
det
Then
I
only
know
this
Gud
gjorde
ej
gröna
små
äpplen
God
did
not
make
small
green
apples.
Det
finns
inga
hav
och
finns
inga
öar
i
så
fall
There
are
no
oceans
and
there
are
no
islands,
in
that
case.
Då
finns
det
ingen
New
York-smog
Then
there
is
no
New
York
smog,
Och
heller
ingen
London-fog
And
no
London
fog
either.
Då
är
solen
kall
Then
the
sun
is
cold.
Gud
gjorde
ej
gröna
små
äpplen
God
did
not
make
small
green
apples.
Det
finns
inga
berg
och
finns
inga
sjöar
There
are
no
mountains
and
there
are
no
lakes.
Nej,
tro
mig
på
mitt
ord
No,
believe
me
when
I
say,
Om
inte
det
är
kärlek
så
If
that's
not
love,
then
Då
finns
det
ingen
så'n
att
få
på
denna
jord
There
is
no
such
thing
to
be
found
on
this
earth.
Gud
gjorde
ej
gröna
små
äpplen
God
did
not
make
small
green
apples.
Det
finns
inga
hav
och
finns
inga
öar
i
så
fall
There
are
no
oceans
and
there
are
no
islands,
in
that
case.
Då
finns
det
ingen
New
York-smog
Then
there
is
no
New
York
smog,
Och
heller
ingen
London-fog
And
no
London
fog
either.
Då
är
solen
kall
Then
the
sun
is
cold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Russell, Stig Erik Leopold Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.