Monica Zetterlund - He's Funny That Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monica Zetterlund - He's Funny That Way




He's Funny That Way
Он такой странный
Once she dressed in silks and lace, Owned a Rolls Royce car
Когда-то носила шелка и кружева, имела "Роллс-Ройс"
Now she seems quite out of place, like a fallen star
Теперь же выглядит неуместно, словно падшая звезда.
Draped around my kitchen sink, Happy as can be
Суетится у моей кухонной раковины, счастлива как никогда,
I just have to stop and think, Why she fell for me.
Я не могу не думать, почему она влюбилась в меня.
I'm not much to look at, nothing to see
Я не красавец, ничего особенного,
Just glad I'm livin' and lucky to be
Просто рада, что живу, и мне повезло,
I got a woman crazy for me
У меня есть женщина, которая без ума от меня,
She's funny that way.
Он такой странный.
I can't save a dollar, ain't worth a cent
Я не могу скопить ни доллара, я без гроша,
She doesn't holler she'd live in a tent
Она не жалуется, она жила бы и в шалаше,
I got a woman crazy for me
У меня есть женщина, которая без ума от меня,
She's funny that way.
Он такой странный.
Tho' she loves to work and slave for me ev'ry day
Хотя она любит работать и трудиться для меня каждый день,
She'd be so much better off if I went away.
Ей было бы гораздо лучше, если бы я ушел.
But why should I leave her, why should I go
Но зачем мне ее оставлять, зачем мне уходить?
She'd be unhappy without me I know
Она будет несчастна без меня, я знаю,
I got a woman crazy for me
У меня есть женщина, которая без ума от меня,
She's funny that way.
Он такой странный.
She should have the very best, Anyone can see
Ей нужно самое лучшее, это всем понятно,
Still she's diff'rent from the rest, satisfied with me.
Но она отличается от остальных, довольна мной.
While I worry plan and scheme, Over what to do
Пока я переживаю, строю планы и схемы, что же делать,
Can't help feeling it's a dream, Too good to be true.
Не могу избавиться от чувства, что это сон, слишком хороший, чтобы быть правдой.
Never had nothin'; no one to care
Никогда ничего не было, никого, кто бы заботился,
That's why I seem to have more than my share,
Вот почему мне кажется, что у меня больше, чем мне положено,
I got a woman, crazy for me,
У меня есть женщина, которая без ума от меня,
She's funny that way.
Он такой странный.
When I hurt her feelings, once in a while,
Когда я раню ее чувства, время от времени,
Her only answer is one little smile,
Ее единственный ответ - одна маленькая улыбка,
I got a woman crazy for me.
У меня есть женщина, которая без ума от меня.
She's funny that way.
Он такой странный.
I can see no other way and no better plan,
Я не вижу другого пути и лучшего плана,
End it all and let her go to some better man;
Покончить со всем этим и отпустить ее к лучшему мужчине;
But I'm only human, coward at best
Но я всего лишь человек, трус в лучшем случае,
I'm more than certain she'd follow me west,
Я более чем уверен, что она последует за мной хоть на край света,
I got a woman crazy for me,
У меня есть женщина, которая без ума от меня,
She's funny that way.
Он такой странный.





Writer(s): Richard Whiting, Neil Moret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.