Paroles et traduction Monica Zetterlund - Nu har jag fått den jag vill ha
Nu har jag fått den jag vill ha
Now I Got What I Wanted
Nu
har
jag
fått
den
jag
vill
ha
Now
I
Got
What
I
Wanted
Som
jag
ville
ge
min
kärlek
To
Whom
I
Wanted
to
Give
My
Love
I
alla
mina
dar
For
All
My
Days
Morgonen
kommer
redan
Morning
Already
Coming
Vad
händer
sedan?
What
Will
Happen
Then?
Det
finns
ju
inget
av
den
kvar
There
Is
Nothing
Left
of
It
Tystnaden
smyger
som
en
katt
The
Silence
Crawls
Like
A
Cat
Genom
rummet
och
där
ute
Through
The
Room
and
Beyond
Är
luften
redan
blå
Where
The
Air
Is
Already
Blue
Morgonen
sköljer
undan
The
Morning
Sweeps
Away
Natten
och
slutet
The
Night
and
Ended
Har
redan
börjat
för
oss
två
Has
Already
Began
for
Us
Two
En
solstråle
går
ifrån
min
hand
A
Ray
of
Sunshine
Goes
From
My
Hand
Över
hans
hud
Over
his
Skin
Lyser
som
guld
i
hans
hår
Shines
Like
Gold
In
His
Hair
Allt
jag
känner
är
All
I
Feel
Is
Tid
och
tystnad
Time
and
Silence
Och
timmarna
som
går
And
Hours
Passing
By
Långt
borta
kan
jag
höra
havet
Far
Away
I
Can
Hear
The
Sea
Som
andas
och
en
fågel
That
Breathes
and
A
Bird
Som
sjunger
i
ett
träd
That
Sings
In
A
Tree
Tystnad.
När
slutade
vi
Silence.
When
Did
We
Stop
Älska
varandra?
Loving
Each
Other?
Han
är
det
vackraste
jag
vet
He
Is
The
Most
Beautiful
I
Know
Tystnaden
smyger
som
en
katt
The
Silence
Crawls
Like
A
Cat
Genom
rummet
och
där
ute
Through
The
Room
and
Beyond
Är
luften
redan
blå
Where
The
Air
Is
Already
Blue
Morgonen
sköljer
undan
The
Morning
Sweeps
Away
Natten
och
slutet
The
Night
and
Ended
Har
redan
börjat
för
oss
två
Has
Already
Began
for
Us
Two
En
solstråle
går
ifrån
min
hand
A
Ray
of
Sunshine
Goes
From
My
Hand
Över
hans
hud
Over
his
Skin
Lyser
som
guld
i
hans
hår
Shines
Like
Gold
In
His
Hair
Allt
jag
känner
är
All
I
Feel
Is
Tid
och
tystnad
Time
and
Silence
Och
timmarna
som
går
And
Hours
Passing
By
Nu
har
jag
fått
den
jag
vill
ha
Now
I
Got
What
I
Wanted
Som
jag
ville
ge
min
kärlek
To
Whom
I
Wanted
to
Give
My
Love
I
alla
mina
dar
For
All
My
Days
Morgonen
kommer
redan
Morning
Already
Coming
Vad
händer
sedan?
What
Will
Happen
Then?
Det
finns
ju
inget
av
den
kvar
There
Is
Nothing
Left
of
It
Långt
borta
kan
jag
höra
havet
Far
Away
I
Can
Hear
The
Sea
Som
andas
och
en
fågel
That
Breathes
and
A
Bird
Som
sjunger
i
ett
träd
That
Sings
In
A
Tree
Tystnad.
När
slutade
vi
Silence.
When
Did
We
Stop
Älska
varandra?
Loving
Each
Other?
Han
är
det
vackraste
jag
vet
He
Is
The
Most
Beautiful
I
Know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olle Adolphson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.