Paroles et traduction Monica Zetterlund - Siv och Gunne
Nyss,
så
var
det
sommarkväll
Только
что
была
летняя
ночь.
Sommarnatt
kom
sedan
Наступила
летняя
ночь.
Solen
vaknar
röd
och
snäll
Солнце
просыпается
красным
и
добрым.
Det
är
morgon
redan
Уже
утро.
Och
i
tusen
fönsters
rad
И
в
тысяче
окон
...
I
en
hyreshus-fasad
В
многоквартирном
доме-фасад
Har
just
tusen
eldar
tänts
Тысячи
огней
были
зажжены.
Utom
ett
som
står
på
glänt
Кроме
того,
что
стоит
на
поляне.
Där
bor
Siv
och
Gunne
Где
живут
Сив
и
Ганн
Nu
gör
dom
en
unge
Теперь
они
делают
ребенка.
Högt
mot
himlen
klar
och
blå
Высоко
в
небе,
ясном
и
голубом.
Slår
en
trast
sin
lyra
Бьет
ли
Дрозд
своей
лирой?
Tunnelbanan
börjar
gå
Метро
начинает
движение.
Nu
slår
klockan
fyra
Часы
бьют
четыре.
Ingenting
där
utanför
Там
ничего
нет.
Siv
och
hennes
Gunne
stör
Вмешались
Сив
и
ее
Гунн.
Sivan
älskar
lugn
och
trygg
Сиван
любит
мир
и
безопасность.
Foten
över
Gunnes
rygg
Нога
за
спиной
Гуннара.
Fina
Siv
och
Gunne
Славные
Сив
и
Ганн
Nu
gör
dom
en
unge
Теперь
они
делают
ребенка.
Siv
har
bäddat
sängen
fin
Сив
заправила
постель.
Rena
vita
lakan
Чистые
белые
простыни
På
ett
bord
står
frukt
och
vin
На
столе
фрукты
и
вино.
Tro
om
det
ska
smaka
Поверь,
если
это
будет
на
вкус.
Vinden
vid
gardinen
rör
Ветер
касается
занавеса.
Måsar
seglar
utanför
Чайки
плывут
за
окном.
Du,
var
valmo
går
i
dans
Эй,
куда
вальмо
ходит
танцевать?
I
ett
land
långt
bort
någonstans
В
какой-то
далекой
стране.
Dansar
Siv
och
Gunne
Сив
и
Ганн
танцуют
Nu
gör
dom
en
unge
Теперь
они
делают
ребенка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olle Adolphson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.