Paroles et traduction Monica Zetterlund - Siv och Gunne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyss,
så
var
det
sommarkväll
Только
что
был
летний
вечер,
Sommarnatt
kom
sedan
Затем
пришла
летняя
ночь,
Solen
vaknar
röd
och
snäll
Солнце
просыпается,
румяное
и
ласковое,
Det
är
morgon
redan
Уже
утро.
Och
i
tusen
fönsters
rad
И
в
тысяче
окон
подряд,
I
en
hyreshus-fasad
На
фасаде
многоквартирного
дома,
Har
just
tusen
eldar
tänts
Только
что
зажглись
тысячи
огней,
Utom
ett
som
står
på
glänt
Кроме
одного,
которое
приоткрыто.
Där
bor
Siv
och
Gunne
Там
живут
Сив
и
Гунне,
Nu
gör
dom
en
unge
Сейчас
они
делают
ребенка.
Högt
mot
himlen
klar
och
blå
Высоко
в
небо,
ясное
и
голубое,
Slår
en
trast
sin
lyra
Дрозд
поет
свою
песню,
Tunnelbanan
börjar
gå
Метро
начинает
ходить,
Nu
slår
klockan
fyra
Сейчас
четыре
часа.
Ingenting
där
utanför
Ничто
снаружи
им
не
мешает,
Siv
och
hennes
Gunne
stör
Сив
и
ее
Гунне,
Sivan
älskar
lugn
och
trygg
Сив
любит
тишину
и
покой,
Foten
över
Gunnes
rygg
Нога
на
спине
Гунне.
Fina
Siv
och
Gunne
Милые
Сив
и
Гунне,
Nu
gör
dom
en
unge
Сейчас
они
делают
ребенка.
Siv
har
bäddat
sängen
fin
Сив
застелила
постель,
Rena
vita
lakan
Чистые
белые
простыни,
På
ett
bord
står
frukt
och
vin
На
столе
стоят
фрукты
и
вино,
Tro
om
det
ska
smaka
Интересно,
понравится
ли
им.
Vinden
vid
gardinen
rör
Ветер
колышет
занавеску,
Måsar
seglar
utanför
Чайки
парят
снаружи,
Du,
var
valmo
går
i
dans
Где
маки
танцуют,
I
ett
land
långt
bort
någonstans
В
далекой
стране
где-то,
Dansar
Siv
och
Gunne
Танцуют
Сив
и
Гунне,
Nu
gör
dom
en
unge
Сейчас
они
делают
ребенка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olle Adolphson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.