Paroles et traduction Monica Zetterlund - Va' E' De' Där
Va' E' De' Där
Where Is It?
Åh,
mamma,
vad
är
det?
Och
vad
för
nå't
är
det?
Oh,
darling,
what
is
that?
And
what
is
that?
Säg,
åh,
mamma,
åh,
säg
mamma,
åh,
mamma,
får
jag
se?
Darling,
darling,
darling,
oh
darling,
can
I
see
it?
Och
vad
gör
farbrorn
där,
vad
är
det
för
affär?
And
where
is
the
guy,
and
what
does
he
do?
Jag
kan
väl
få
en
så'n
där
stor
elefant
som
står
där?
Can
I
have
an
elephant
like
that
big
one
over
there?
Och
vad
gör
tanten
där?
Vad
är
det
gubben
bär?
And
what
does
that
lady
do?
What
is
that
man
carrying?
Titta,
mamma,
nej,
där,
mamma,
vad
kallas
en
så'n
där?
Look,
there,
oh,
there,
baby,
what
do
you
call
that?
Åh,
mamma,
vad
är
det?
Lyft
upp
mig,
jag
vill
se
Oh,
my
dear,
what
is
that?
Lift
me
up,
I
want
to
see
Jag
kan
väl
få
en
så'n
där
stor
elefant
som
står
där?
Can
I
have
an
elephant
like
that
big
one
over
there?
Mitt
frågvisa
barn,
åh,
du
frågar
om
tusentals
ting
My
curious
child,
you're
asking
about
billions
of
things
Allt
som
händer
nu
runt
häromkring,
vem,
vad
och
hur
och
när
All
the
things
that
go
around
here,
who,
what,
how
and
when
Ja,
allt
gör
dig
glad,
och
allt
vad
du
ser
vill
du
ha
Yes,
everything
makes
you
glad,
and
everything
you
see
you
want
Jag
kan
väl
få
en
så'n
där
stor
elefant
som
står
där?
Can
I
have
an
elephant
like
that
big
one
over
there?
Var
är
min
teddybjörn?
Hur
farlig
är
en
örn?
Where
is
my
teddy
bear?
How
dangerous
is
an
eagle?
Titta,
mamma,
nej,
där,
mamma,
en
cowboy
kommer
där
Look,
darling,
oh,
there,
darling,
a
cowboy
is
coming
from
somewhere
Och
stövlarna
han
bär,
de
finns
i
en
affär
And
the
boots
he
wears
can
be
found
in
a
store
Jag
kan
väl
få
en
så'n
där
stor
elefant
som
står
där?
Can
I
have
an
elephant
like
that
big
one
over
there?
I
taktfast
marsch
snart
tiden
går
med
sommar,
vinter,
höst
och
vår
In
a
rhythmic
march
time
goes
by
with
summer,
winter,
autumn
and
spring
Och
mer
och
mer,
ett
frågvist
barn
förstår
And
more
and
more,
a
curious
child
understands
Men
inte
allt,
han
frågar
tusenfalt
han
förstår
är
svårt
But
not
everything,
he
asks
a
thousand
things
he
understands
are
difficult
I
stor
parad
går
allt
förbi
och
fråga,
ja,
det
måste
vi
In
a
grand
parade
everything
passes
by
and
oh,
we've
got
to
ask
Men
svar
det
får
vi
inga,
jag
har
hjälpt
But
there
are
no
answers,
I
have
been
helpful
Så
gott
jag
kan,
ska
du
bli
en
man
ska
du
va
sann
As
best
I
can,
if
you
become
a
man,
you
will
be
true
Man
säger
det
och
det,
ni
vet
ju
hur
det
är
They
say
this
and
that,
you
know
how
it
is
När
det
slutligen
ut
i
stora
vida
världen
bär
When
you
finally
go
out
into
the
big
wide
world
När
han
blir
stor,
jag
lovar
jag
aldrig
glömmer
bort
When
he
grows
up,
I
swear
I'll
never
forget
Jag
kan
väl
få
en
så'n
där
stor
elefant
som
står
där?
Can
I
have
an
elephant
like
that
big
one
over
there?
Och
varför
gör
man
så?
Och
varför
är
man
två?
And
why
do
they
do
that?
And
why
are
they
two?
Titta,
mamma,
nej,
där,
mamma,
den
där
kan
jag
väl
få?
Look,
there,
baby,
oh,
there,
baby,
can
I
have
that
one?
Och
vad
gör
farbrorn
där?
Och
titta,
sån't
kuvert
And
what
does
that
man
do?
And
look,
that
envelope
Jag
kan
väl
få
en
så'n
där
stor
elefant
som
står
där?
Can
I
have
an
elephant
like
that
big
one
over
there?
Jag
kan
väl
få
en
så'n
där
stor
elefant
som
står
där?
Can
I
have
an
elephant
like
that
big
one
over
there?
Jag
kan
väl
få
en
så'n
där
stor
elefant
som
står
där?
Can
I
have
an
elephant
like
that
big
one
over
there?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beppe Wolgers, Bobby Timmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.