Paroles et traduction Monica Zetterlund - Va' e' de' där? (Dat dere) [Remastered]
Va' e' de' där? (Dat dere) [Remastered]
Это что там? (То самое) [Remastered]
Å
mamma
va'
e'
de',
och
varför
nåt
e'
de',
Мамочка,
а
что
это?
Почему
это
здесь?
Snälla
mamma,
å
säg
mamma,
å
mamma
får
jag
se
Скажи,
мамочка,
ну
пожалуйста,
а
можно
посмотреть?
Och
vad
gör
farbrorn
där,
vad
är
det
för
affär
А
что
дядя
там
делает?
Что
это
вообще
такое?
Jag
kan
väl
få
en
sån
där
stor
elefant
som
står
där
А
можно
мне
такого
большого
слона,
который
там
стоит?
Och
vad
gör
tanten
där,
vad
e'
de'
gubben
bär,
А
что
тетя
там
делает?
Что
дедушка
несет?
Titta
mamma,
nej
där
mamma,
vad
kallas
en
sån
där?
Смотри,
мама,
вот
там,
мама!
А
как
это
называется?
Och
mamma
vad
e
de
– lyft
upp
mig
jag
vill
se,
Мама,
ну
что
это?
Подними
меня,
я
хочу
посмотреть!
Jag
kan
väl
få
en
sån
där
stor
elefant
som
står
där?
А
можно
мне
такого
большого
слона,
который
там
стоит?
Mitt
frågvisa
barn,
å
du
frågar
om
tusentals
ting
Мой
маленький
почемучка!
Ты
спрашиваешь
о
тысяче
вещей,
Allt
som
händer
nu
runt
häromkring,
vem,
var
och
hur
och
när.
Обо
всем,
что
происходит
здесь
вокруг,
кто,
где,
как
и
когда.
Ja,
allt
gör
dig
gla'
och
allt
vad
du
ser
vill
du
ha,
Да,
все
тебя
радует,
и
все,
что
ты
видишь,
ты
хочешь
получить.
"Jag
kan
väl
få
en
sån
där
stor
elefant
som
står
där"
"А
можно
мне
такого
большого
слона,
который
там
стоит?"
Var
e'
min
teddybjörn,
hur
farlig
e'
en
örn,
А
где
мой
мишка
Тедди?
А
орел
страшный?
Titta
mamma,
nej
där
mamma,
en
cowboy
kommer
där.
Смотри,
мама,
вот
там,
мама!
Ковбой
идет!
Och
stövlarna
han
bär,
de
finns
i
en
affär.
А
сапоги,
которые
он
носит,
продаются
в
магазине.
Jag
kan
väl
få
en
sån
där
stor
elefant
som
står
där.
А
можно
мне
такого
большого
слона,
который
там
стоит?
I
taktfast
marsch
snart
tiden
går,
med
sommar,
vinter,
höst
och
vår,
och
mer
och
Время
идет
своим
чередом,
лето,
зима,
осень
и
весна
сменяют
друг
друга,
и
с
каждым
днем
Mer
ett
frågvist
barn
förstår,
men
inte
allt
han
frågar
tusenfalt
han
förstår
e
svårt.
любознательный
ребенок
узнает
все
больше,
но
не
на
все
свои
бесчисленные
вопросы
он
получает
ответы.
I
stor
parad
går
allt
förbi
och
fråga
ja
det
måste
vi,
men
svar
det
Жизнь
проходит
как
парад,
и
мы
задаем
вопросы,
но
ответов
Får
vi
inga.
Jag
har
hjälpt,
så
gott
jag
kan,
ska
du
bli
en
man,
ska
du
va
sann.
не
получаем.
Я
помогала
тебе
как
могла,
ты
станешь
мужчиной,
ты
будешь
честным.
Man
säger
de
o
de
ni
vet
ju
hur
det
e'
när
det
slutligen
ut
i
stora
vida
världen
bär,
Говорят
то
и
это,
ну
ты
знаешь,
как
это
бывает,
когда
в
конце
концов
он
попадает
в
большой
широкий
мир,
När
han
blir
stor
jag
lovar
jag
aldrig
glömmer
bort
Когда
он
вырастет,
обещаю,
я
никогда
не
забуду:
"Jag
kan
väl
få
en
sån
där
stor
elefant
som
står
där?"
"А
можно
мне
такого
большого
слона,
который
там
стоит?"
Och
varför
gör
man
så,
och
varför
e
man
två,
А
почему
люди
так
делают?
А
почему
их
двое?
Titta
mamma,
nej
där
mamma
den
där
kan
jag
väl
få,
Смотри,
мама,
вот
там,
мама!
Можно
мне
вот
это?
Och
vad
gör
farbrorn
där
och
titta
sånt
gevär
А
что
дядя
там
делает?
А
посмотри,
какое
ружье!
Jag
kan
väl
få
en
sån
där
stor
elefant
som
står
där
А
можно
мне
такого
большого
слона,
который
там
стоит?
Jag
kan
väl
få
en
sån
där
stor
elefant
som
står
där
А
можно
мне
такого
большого
слона,
который
там
стоит?
Jag
kan
väl
få
en
sån
där
stor
elefant
som
står
där
А
можно
мне
такого
большого
слона,
который
там
стоит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Jr Brown, Bobby Timmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.