Paroles et traduction Monica feat. Wale - Take a Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Featuring:
Wale]
[Участвует:
Wale]
A
couple
of
things
Пару
слов.
This
is
as
honest
as
I
could
be
Это
предельно
честно
с
моей
стороны.
My
sole
objective
is
to
love
listen
and
respect
her
Моя
единственная
цель
— любить,
слушать
и
уважать
тебя.
From
this
very
second
I'm
just
saying
that
С
этой
самой
секунды
я
просто
говорю,
что
She's
special
enough
for
me
to
want
to
protect
you
Ты
достаточно
особенная,
чтобы
я
хотел
защитить
тебя.
And
guess
you
don't
love
me
И,
наверное,
ты
меня
не
любишь.
I'm
sure
you
did
a
lot
of
things
Я
уверена,
ты
много
чего
делал,
Before
I
got
in
the
picture
Прежде
чем
я
появилась.
Didn't
ya
wait,
don't
tell
me
Не
надо,
не
рассказывай
мне.
I
know
you
kissed
a
lot
of
girls,
Я
знаю,
ты
целовал
многих
девушек,
Told
a
lot
of
lies
Говорил
много
лжи,
Booked
a
few
odds
but
listen:
Крутил
романы,
но
послушай:
I
ain't
feel
none
of
that
last
night
when
you
held
me
Я
ничего
этого
не
чувствовала
прошлой
ночью,
когда
ты
обнимал
меня.
I
just
wanna
believe
that
you
Я
просто
хочу
верить,
что
ты
Met
a
girl
who
felt
something
different
Встретил
девушку,
которая
почувствовала
что-то
другое.
I
believe
that
girl
met
you
Я
верю,
что
эта
девушка
встретила
тебя
And
saw
someone
who
had
some
beautiful
intentions
И
увидела
кого-то
с
прекрасными
намерениями.
So
let's
just
take
a
chance
Так
давай
просто
рискнем,
Take
a
hand,
take
a
leap
Возьмемся
за
руки,
сделаем
шаг
And
do
what
most
won't
underštand
И
сделаем
то,
что
большинство
не
поймет.
(Let's
just
take
a
chance)
(Давай
просто
рискнем)
Who
knows
where
we'll
end
Кто
знает,
чем
все
закончится.
I'll
be
down
if
you
tell
me
you
can't
Я
пойму,
если
ты
скажешь,
что
не
можешь.
I'll
learn
to
change
my
plans
Я
научусь
менять
свои
планы.
I'm
willing
to
take
that
chance
Я
готова
рискнуть.
(Just
take
a
chance)
(Просто
рискни)
Uh,
settle
down
queen
Успокойся,
королева.
I've
been
begging
you
forever
just
for
now
queen
Я
умолял
тебя
об
этом
целую
вечность,
а
теперь,
королева,
When
the
time's
right
Когда
придет
время,
Get
your
mind
right
Настройся
правильно,
We
will
tell
our
whole
town
this
is
our
thing
Мы
расскажем
всему
городу,
что
это
наше
дело.
But
for
now
queen
Но
пока,
королева,
This
is
our
week
Это
наша
неделя.
I
could
fully
understand
if
you
got
late
Я
бы
полностью
понял,
если
бы
ты
опоздала.
When
the
time's
right
Когда
придет
время,
Get
my
mind
right
Я
настроюсь
правильно.
I'm
a
get
these
dummy
[?]
form
around
me
Я
избавлюсь
от
этих
глупых
[?]
вокруг
меня.
Got
a
past
I'm
ashamed
of
У
меня
есть
прошлое,
которого
я
стыжусь,
Past
full
of
danger
Прошлое,
полное
опасностей.
I
can
give
you
everything
but
a
last
name
is
sacred
Я
могу
дать
тебе
все,
но
фамилия
— это
святое.
All
I
ask
is
a
chance
that
you
take
Все,
о
чем
я
прошу,
это
шанс,
который
ты
используешь,
And
be
safe
with
yourself
and
never
lack
any
patience
И
будь
осторожна
с
собой
и
никогда
не
теряй
терпения.
I'm
a
young
wild
bull
who
been
through
a
lot
Я
молодой
дикий
бык,
который
многое
пережил,
Use
them
[?]
get
summer
hot
Использую
эти
[?]
чтобы
лето
было
жарким.
I
could
stop,
I
take
them
down
Я
могу
остановиться,
я
могу
их
убрать,
But
I
take
you
out
Но
я
приглашаю
тебя
на
свидание.
It's
funny
how
you
get
the
ring
and
they
always
get
the
box
Забавно,
как
ты
получаешь
кольцо,
а
они
всегда
получают
коробку.
So
let's
just
take
a
chance
Так
давай
просто
рискнем,
Take
a
hand,
take
a
leap
Возьмемся
за
руки,
сделаем
шаг
And
do
what
most
won't
understand
И
сделаем
то,
что
большинство
не
поймет.
(Let's
just
take
a
chance)
(Давай
просто
рискнем)
Who
knows
where
we'll
end
Кто
знает,
чем
все
закончится.
I'll
be
down
if
you
tell
me
you
can't
Я
пойму,
если
ты
скажешь,
что
не
можешь.
I'm
willing
to
change
my
plans
Я
готова
изменить
свои
планы.
I'm
a
pay
attention
to
the
obvious
Я
обращу
внимание
на
очевидное,
So
there's
no
need
for
you
to
mention
Так
что
тебе
не
нужно
упоминать
Your
past
I'm
ready
Свое
прошлое.
Я
готова.
So
let's
just
take
a
chance
Так
давай
просто
рискнем,
Take
a
hand,
take
a
leap
Возьмемся
за
руки,
сделаем
шаг
And
do
what
mošt
won't
understand
И
сделаем
то,
что
большинство
не
поймет.
(Let's
just
take
a
chance)
(Давай
просто
рискнем)
Who
knows
where
we'll
end
Кто
знает,
чем
все
закончится.
I'll
be
down
if
you
tell
me
you
can't
Я
пойму,
если
ты
скажешь,
что
не
можешь.
I'm
willing
to
change
my
plans
Я
готова
изменить
свои
планы.
I'm
willing
to
take
that
chance
Я
готова
рискнуть.
So
let's
take
a
chance
Так
давай
рискнем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OLUBOWALE VICTOR AKINTIMEHIN, RICHARD BUTLER, EARL HOOD, ERIC GOUDY
Album
New Life
date de sortie
06-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.