Monica - Call My Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monica - Call My Name




Call My Name
Назови мое имя
a dream is a wish your heart makes when you're fast asleep.
Мечта это желание, загаданное твоим сердцем, когда ты крепко спишь.
a dream is a something something some something something something something, good night!
Мечта это что-то там, что-то там, что-то там, что-то там, что-то там, спокойной ночи!
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oooo
О, о, о, о, о, о, о, о, о, ооо
whoo oooo
Ух, ооо
This the time, when you tell the truth, tell the truth, don't tell the these lies.
Вот момент, когда ты говоришь правду, правду, не лжёшь.
i know the real reason why you cant pick up that phone.
Я знаю настоящую причину, по которой ты не можешь взять трубку.
So what you talking bout, you left that shit at home, ohhhhhhh, so baby.
О чём ты тут говоришь, ты забыл это дома, ооооо, так что, детка.
Baby call my name out loud, if there is no around your house.
Дорогая, назови моё имя вслух, если никого нет рядом с тобой.
I know all your games, baby call my name out loud (Call my name out loud and baby)
Я знаю все твои игры, дорогая, назови моё имя вслух (Назови моё имя вслух, детка)
Baby call my name out loud, if there is no around your house.
Дорогая, назови моё имя вслух, если никого нет рядом с тобой.
I know all your games, baby call my name out loud (baby call my name)
Я знаю все твои игры, дорогая, назови моё имя вслух (Дорогая, назови моё имя)
Now baby, dont be acting like, i'm just a friend, no fool.
Теперь, дорогая, не притворяйся, что я просто друг, я не дурак.
Cause all them times we lay, you know that isn't true. Say i'm not thinking straight, baby call my name out loud!
Потому что всякий раз когда мы ложимся, ты знаешь, что это неправда. Говоришь, что я не соображаю, дорогая, назови моё имя вслух!
Ehh
Э
And then you texted and say, "my loves for you!" But if I can't hear your voice, how the hell I know that's true?! Tired of all your games, won't you say my name out loud! Ohh Baby
А потом ты написал и сказал: люблю тебя!" Но если я не могу услышать твой голос, как я узнаю, что это правда?! Надоели все твои игры, не назовёшь ли ты моё имя вслух! О, дорогая
Baby call my name out loud, (call my name out loud baby) if there is no one around your house.
Дорогая, назови моё имя вслух (Назови моё имя вслух, детка), если никого нет рядом с тобой.
I know all your games, baby call my name out loud!
Я знаю все твои игры, дорогая, назови моё имя вслух!
(Won't call that shit, go on call that shit, go on call that shit).
(Не буду называть это, ну давай, назови это, ну давай, назови это).
Baby call my name out loud, if there is no around your house. I know all your games, baby call my name out loud.(call that shit, go on call that shit, call that shit)
Дорогая, назови моё имя вслух, если никого нет рядом с тобой. Я знаю все твои игры, дорогая, назови моё имя вслух. (Назови это, ну давай, назови это, назови это)
Call it, call it, call it, call it, call it, call it, call it, call my name.
Назови, назови, назови, назови, назови, назови, назови, назови моё имя.
Won't you say it, call it, speak it, let me know it's all about me.
Не мог бы ты произнести его, назвать, сказать, дать мне знать, что всё это обо мне.
Won't you call it, call it, caught it in your game boy, won't you say it!
Не мог бы ты назвать его, назвать, поймал в своём геймбое, не мог бы ты назвать его!





Writer(s): TIMOTHY MOSLEY, JAMAL JONES, JOCELYN DONALD, DANIEL JONES, JONATHAN MYVETT, MONICA BROWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.