Monica - U Deserve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monica - U Deserve




U Deserve
Ты заслужила
Oh... oh... yeah
О... о... да
Oh... oh... oh...
О... о... о...
Listen to me
Послушай меня
You deserve all the heartache and the pain (Yes, you do)
Ты заслужила всю эту сердечную боль и страдания (Да, заслужила)
Don't come cryin' talkin' 'bout he's playin' games
Не приходи ко мне в слезах, жалуясь, что он играет с тобой
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
You should know life is what you make of it (No, no)
Ты должна знать, что жизнь - это то, что ты из неё делаешь (Нет, нет)
Regardless (No, no) who he is
Независимо (Нет, нет) от того, кто он
If you put up with it you deserve it
Если ты это терпишь, ты это заслужила
Why you wanna be with him
Зачем ты хочешь быть с ним
'Cause all you ever do is cry
Ведь всё, что ты делаешь, это плачешь
He'll tell you that you ain't enough
Он говорит тебе, что ты недостаточно хороша
He's tearin' you apart inside
Он разрывает тебя на части изнутри
And when you need a ear, I listen
А когда тебе нужно выговориться, я слушаю
To everything you have to say
Всё, что ты хочешь сказать
I tell you every day to leave
Я каждый день говорю тебе уйти
But it seems you'd rather stay
Но, похоже, ты предпочитаешь остаться
And girl, a man could only do what you let him
Девушка, мужчина может делать только то, что ты ему позволяешь
And girl, it don't do you no good to just sweat him
Девушка, тебе не поможет просто переживать из-за него
And girl, you can't just let him abuse you
Девушка, ты не можешь позволять ему плохо с тобой обращаться
I'll tell you what you should do
Я скажу тебе, что делать
But if you choose not to you deserve
Но если ты решишь этого не делать, ты заслуживаешь
You deserve all the heartache and the pain (So when you're hurt)
Ты заслужила всю эту сердечную боль и страдания (Так что, когда тебе больно)
Don't come cryin' (Don't) talkin' 'bout he's playin'
Не приходи в слезах (Не приходи), жалуясь, что он играет
Games (Maybe you should know)
В игры (Возможно, тебе следует знать)
You should know life is what you make of it
Ты должна знать, что жизнь - это то, что ты из неё делаешь
Regardless who he is
Независимо от того, кто он
If you put up with it you deserve it
Если ты это терпишь, ты это заслужила
Now that you've a guy who'll kiss
Теперь у тебя есть парень, который будет целовать
But you use him as your strength
Но ты используешь его как свою силу
To get out of a bad situation
Чтобы выбраться из плохой ситуации
To get out this relationship
Чтобы выйти из этих отношений
I promise you he'll never change
Я обещаю тебе, он никогда не изменится
I know you really want him to
Я знаю, ты действительно хочешь, чтобы он изменился
So all the things he promises
Так что все те вещи, которые он обещает
I hope you don't expect him to
Надеюсь, ты не ждешь, что он их выполнит
And girl, a man can only do what you let him
Девушка, мужчина может делать только то, что ты ему позволяешь
And girl, it don't do you no good to just sweat him,
Девушка, тебе не поможет просто переживать из-за него,
Oh, no, no
О, нет, нет
And girl, you can't just this man abuse you
Девушка, ты не можешь позволять этому мужчине плохо с тобой обращаться
I'll tell you what you should do
Я скажу тебе, что делать
But if you choose not to then you deserve
Но если ты решишь этого не делать, тогда ты заслуживаешь
You deserve all the heartache and the pain (Oh, oh, so
Ты заслужила всю эту сердечную боль и страдания (О, о, так что
When you're hurt, oh)
Когда тебе больно, о)
Don't come cryin' talkin' 'bout he's playin' games
Не приходи в слезах, жалуясь, что он играет с тобой
(And you should know)
ты должна знать)
You should know life is what you make of it
Ты должна знать, что жизнь - это то, что ты из неё делаешь
Regardless who he is
Независимо от того, кто он
If you put up with it then you deserve it
Если ты это терпишь, тогда ты это заслужила
Peep the whole scene and whatever's goin' on around me
Вижу всю картину и всё, что происходит вокруг меня
Burned out, clutchin' my pillow, stuck in the County
Выгоревший, сжимаю подушку, застрял в округе
You hate when I step off with honeys and?
Ты ненавидишь, когда я ухожу с красотками и?
Who sayin' I want a baby chase, you can't relate
Кто сказал, что я хочу детскую погоню, ты не можешь понять
Pump your brakes, mami, please 'cause you buggin' me
Притормози, детка, пожалуйста, потому что ты меня достаешь
Out
Напрочь
And treat me worse than them streets, it's like
И обращаешься со мной хуже, чем те улицы, как будто
Doggin' me out
Травишь меня
But I could look into your eyes and see you achin'
Но я могу заглянуть в твои глаза и увидеть твою боль
Inside
Внутри
You hope I da-da-da-da-da-da-da
Ты надеешься, что я да-да-да-да-да-да-да
You deserve (And so you deserve)
Ты заслуживаешь поэтому ты заслуживаешь)
You deserve all the heartache and the pain (Oh, oh,
Ты заслужила всю эту сердечную боль и страдания (О, о,
Heartache and the pain)
Сердечную боль и страдания)
Don't come cryin' (Don't come cryin') talkin' 'bout
Не приходи в слезах (Не приходи в слезах), жалуясь, что
He's playin' games (No, no, no, no)
Он играет с тобой (Нет, нет, нет, нет)
You should know life is what you make of it
Ты должна знать, что жизнь - это то, что ты из неё делаешь
Regardless who he is (Regardless)
Независимо от того, кто он (Независимо)
If you put up with it, ooh, then you deserve it
Если ты это терпишь, о, тогда ты это заслужила
Listen to me
Послушай меня
Realize that I can make you see
Пойми, что я могу помочь тебе увидеть
?
?
Do you wanna live a lie
Ты хочешь жить во лжи
La-la-la-la-la-la-la (So listen)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла (Так что послушай)
You deserve all the heartache and the pain (Oh, oh, so
Ты заслужила всю эту сердечную боль и страдания (О, о, так что
When you hurt)
Когда тебе больно)
Don't come cryin' talkin' 'bout he's playin' games
Не приходи в слезах, жалуясь, что он играет с тобой
(And you should know)
ты должна знать)
You should know life is what you make of it (Life is
Ты должна знать, что жизнь - это то, что ты из неё делаешь (Жизнь это
What you make of it, oh)
То, что ты из неё делаешь, о)
Regardless who he is (Regardless)
Независимо от того, кто он (Независимо)
If you put up with it you deserve it
Если ты это терпишь, ты это заслужила






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.