Paroles et traduction Monica - U Should've Known Better (Mix Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Should've Known Better (Mix Version)
Тебе следовало знать лучше (Микс версия)
I
didn′t
ask
to
go
with
you
to
Mexico
Я
не
просила
тебя
брать
меня
с
собой
в
Мексику
I
really
didn't
need
the
shopping
sprees
in
L.A.
and
Melrose
Мне
действительно
не
нужны
были
шоппинг-туры
в
Лос-Анджелесе
и
на
Мелроуз
Boy
if
you
didn′t
know
it,
well
now
you
know
Милый,
если
ты
не
знал,
то
теперь
знаешь
I
didn't
need
the
furs
or
the
jewelry
Мне
не
нужны
были
меха
или
драгоценности
Because
material
things
they
don't
mean
much
to
me
Потому
что
материальные
вещи
не
так
много
значат
для
меня
And
ever
since
you′ve
been
gone
И
с
тех
пор,
как
ты
ушел
I′ve
been
holding
us
down
on
my
own
Я
справлялась
сама
I
never
ever
cheated
Я
никогда
не
изменяла
I
never
ever
lied
Я
никогда
не
лгала
So
you
can
stop
asking
Так
что
можешь
перестать
спрашивать
Asking
me
why
Спрашивать
меня
почему
Why
I
never
left
you
Почему
я
никогда
не
бросала
тебя
And
why
I've
kept
it
real
И
почему
я
была
честна
с
тобой
And
why
I′m
still
with
you
И
почему
я
всё
ещё
с
тобой
You
should've
known
better
than
to
think
I
would
leave
Тебе
следовало
знать
лучше,
чем
думать,
что
я
уйду
You
should′ve
known
better
than
to
doubt
me
Тебе
следовало
знать
лучше,
чем
сомневаться
во
мне
It
don't
matter
if
you′re
up,
matter
if
you're
down
Неважно,
на
коне
ты
или
под
ним
Either
way
I'm
gonna
be
around
В
любом
случае
я
буду
рядом
You
should′ve
known
that
I
would
stay
by
your
side
Тебе
следовало
знать,
что
я
останусь
рядом
с
тобой
You
should′ve
known
your
girl
was
gonna
ride
or
die
Тебе
следовало
знать,
что
твоя
девушка
будет
с
тобой
до
конца
And
it
just
don't
matter
if
you′re
rich
or
poor
И
неважно,
богат
ты
или
беден
Out
here
doing
five
to
ten
Даже
если
ты
отбываешь
срок
от
пяти
до
десяти
You
should've
known
better
Тебе
следовало
знать
лучше
What
makes
you
think
that
I
would
forget
about
you
С
чего
ты
взял,
что
я
забуду
о
тебе?
Think
about
it,
who
comes
to
see
you
Подумай,
кто
приходит
к
тебе?
Every
Saturday
and
Monday
I
was
on
that
receiver
Каждую
субботу
и
понедельник
я
была
на
связи
It′s
me
your
girl,
your
life,
your
world
Это
я,
твоя
девушка,
твоя
жизнь,
твой
мир
My
family
and
friends,
they
just
don't
understand
Моя
семья
и
друзья,
они
просто
не
понимают
They
say
I
should
leave
you
alone
Они
говорят,
что
я
должна
оставить
тебя
в
покое
But
I
say
that
they
should
all
just
leave
us
alone
Но
я
говорю,
что
они
должны
оставить
нас
в
покое
Don′t
you
get
it?
Разве
ты
не
понимаешь?
I
never
every
cheated
Я
никогда
не
изменяла
I
never
ever
lied
Я
никогда
не
лгала
So
you
can
stop
asking
Так
что
можешь
перестать
спрашивать
Asking
me
why
Спрашивать
меня
почему
Why
I
never
left
you
Почему
я
никогда
не
бросала
тебя
And
why
I've
kept
it
real
И
почему
я
была
честна
с
тобой
And
why
I'm
still
with
you
И
почему
я
всё
ещё
с
тобой
You
should′ve
known
better
than
to
think
I
would
leave
Тебе
следовало
знать
лучше,
чем
думать,
что
я
уйду
You
should′ve
known
better
than
to
doubt
me
Тебе
следовало
знать
лучше,
чем
сомневаться
во
мне
It
don't
matter
if
you′re
up,
matter
if
you're
down
Неважно,
на
коне
ты
или
под
ним
Either
way
I′m
gonna
be
around
В
любом
случае
я
буду
рядом
You
should've
known
that
I
would
stay
by
your
side
Тебе
следовало
знать,
что
я
останусь
рядом
с
тобой
You
should′ve
known
your
girl
was
gonna
ride
or
die
Тебе
следовало
знать,
что
твоя
девушка
будет
с
тобой
до
конца
And
it
just
don't
matter
if
you're
rich
or
poor
И
неважно,
богат
ты
или
беден
Out
here
doing
five
to
ten
Даже
если
ты
отбываешь
срок
от
пяти
до
десяти
You
should′ve
known
better
Тебе
следовало
знать
лучше
You
should′ve
known
better
than
to
think
I
would
leave
Тебе
следовало
знать
лучше,
чем
думать,
что
я
уйду
You
should've
known
better
than
to
doubt
me
Тебе
следовало
знать
лучше,
чем
сомневаться
во
мне
It
don′t
matter
if
you're
up,
matter
if
you′re
down
Неважно,
на
коне
ты
или
под
ним
Either
way
I'm
gonna
be
around
В
любом
случае
я
буду
рядом
You
should′ve
known
that
I
would
stay
by
your
side
Тебе
следовало
знать,
что
я
останусь
рядом
с
тобой
You
should've
known
your
girl
was
gonna
ride
or
die
Тебе
следовало
знать,
что
твоя
девушка
будет
с
тобой
до
конца
And
it
just
don't
matter
if
you′re
rich
or
poor
И
неважно,
богат
ты
или
беден
Out
here
doing
five
to
ten
Даже
если
ты
отбываешь
срок
от
пяти
до
десяти
You
should′ve
known
better
Тебе
следовало
знать
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Dupri, Bryan Michael Paul Cox, Harold Lilly Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.