Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Hurts the Most
Was am meisten verletzt
Boy,
it's
been
a
long
time
Junge,
es
ist
lange
her
Since
the
last
time
I
saw
you
Seit
ich
dich
das
letzte
Mal
sah
Feels
like
nothin'
changed
Fühlt
sich
an,
als
hätte
sich
nichts
verändert
Since
we've
been
together
Seit
wir
zusammen
sind
I
must
admit
that
I
go
crazy
'bout
you
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin
And
I
can
see
it
in
your
eyes
Und
ich
sehe
in
deinen
Augen
That
there's
somethin'
you
want
to
say
to
me
Dass
du
mir
etwas
sagen
möchtest
'Cause
usually
right
now
Denn
normalerweise
würdest
du
jetzt
You'd
be
holdin'
on
to
me
Mich
festhalten
But
instead
you're
tellin
me
Aber
stattdessen
sagst
du
mir
Things
have
changed,
they're
not
the
same
Dinge
haben
sich
geändert,
sie
sind
nicht
mehr
dasselbe
And
recently
you
found
someone
that
you
Und
vor
kurzem
hast
du
jemanden
gefunden,
dem
du
Decided
to
dedicate
your
whole
life
to
Dein
ganzes
Leben
widmen
möchtest
And
what
we
had
has
got
to
be
through
Und
was
wir
hatten,
muss
vorbei
sein
And
baby,
what
hurts
the
most
is
letting
go
Und
was
am
meisten
verletzt,
ist
loszulassen
I
just
want
you
to
know
that
I
love
you
so
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
ich
liebe
dich
so
sehr
I
know
things
are
different
now,
you've
gone
and
settled
down
Ich
weiß,
Dinge
sind
jetzt
anders,
du
hast
dich
niedergelassen
And
I
thought
for
sure
you'd
always
wait
for
me
Und
ich
dachte
sicher,
du
würdest
immer
auf
mich
warten
I'll
tell
you
what
hurts
the
most
is
I
should
have
took
the
chance
Ich
sage
dir,
was
am
meisten
schmerzt:
Ich
hätte
die
Chance
nutzen
Boy,
when
you
came
to
me
and
offered
me
your
hand
Sollen,
als
du
zu
mir
kamst
und
mir
deine
Hand
botst
Silly
of
me
I
thought
I'd
always
have
your
heart
Dumm
von
mir,
dachte
ich
hätte
immer
dein
Herz
I
had
the
chance
to
have
all
the
love
oh,
how
I'm
missing
you
now
Ich
hatte
die
Chance
auf
all
deine
Liebe
oh,
wie
ich
dich
jetzt
vermisse
I
hate
that
there
is
someone
new
Ich
hasse,
dass
da
jemand
Neues
ist
Comin'
in
and
takin'
my
place
Der
reinkommt
und
meinen
Platz
einnimmt
Doin'
the
things
that
we
used
to
do
Die
Dinge
tut,
die
wir
früher
taten
And
makin'
love
to
you
Und
mit
dir
schläft
And
oh,
what
am
I
supposed
to
do
Und
oh,
was
soll
ich
nur
tun
It's
killin'
me
'cause
I
want
you
Es
macht
mich
fertig,
weil
ich
dich
will
And
you
should
have
known
my
love
was
true
Du
hättest
wissen
müssen,
meine
Liebe
war
echt
And
there's
no
one
else
in
this
world
for
me
but
you
Und
es
gibt
keinen
anderen
auf
dieser
Welt
für
mich
als
dich
But
things
have
changed,
they're
not
the
same
Aber
Dinge
haben
sich
geändert,
sind
nicht
mehr
dasselbe
And
recently
you
found
someone
that
you
Und
vor
kurzem
hast
du
jemanden
gefunden,
dem
du
Decided
to
dedicate
your
whole
life
to
Dein
ganzes
Leben
widmen
möchtest
And
what
we
had
has
got
to
be
through
Und
was
wir
hatten,
muss
vorbei
sein
And
baby,
what
hurts
the
most
is
letting
go
Und
was
am
meisten
verletzt,
ist
loszulassen
I
just
want
you
to
know
that
I
love
you
so
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
ich
liebe
dich
so
sehr
I
know
things
are
different
now,
you've
gone
and
settled
down
Ich
weiß,
Dinge
sind
jetzt
anders,
du
hast
dich
niedergelassen
And
I
thought
for
sure
you'd
always
wait
for
me
Und
ich
dachte
sicher,
du
würdest
immer
auf
mich
warten
I'll
tell
you
what
hurts
the
most
is
I
should
have
took
the
chance
Ich
sage
dir,
was
am
meisten
schmerzt:
Ich
hätte
die
Chance
nutzen
Boy,
when
you
came
to
me
and
offered
me
your
hand
Sollen,
als
du
zu
mir
kamst
und
mir
deine
Hand
botst
Silly
of
me
I
thought
I'd
always
have
your
heart
Dumm
von
mir,
dachte
ich
hätte
immer
dein
Herz
I
had
the
chance
to
have
all
your
love
oh,
how
I'm
missing
you
now
Ich
hatte
die
Chance
auf
all
deine
Liebe
oh,
wie
ich
dich
jetzt
vermisse
I
know
that
I'm
the
one
to
blame
for
losing
you,
oh,
yeah
Ich
weiß,
ich
bin
schuld
daran,
dich
verloren
zu
haben,
oh
ja
I
really,
really
wish
that
I
could
be
happy
for
you
Ich
wünschte
wirklich,
ich
könnte
mich
für
dich
freuen
There's
just
one
thing
I
need
you
to
do
Es
gibt
nur
eines,
was
du
tun
musst
Don't
you
touch
her
like
you
used
to
touch
me
Berühre
sie
nicht
wie
du
mich
berührt
hast
Don't
you
love
her
like
you
really
need
me
Liebe
sie
nicht
wie
du
mich
wirklich
brauchtest
Don't
you
love
her
like
you
used
to
love
me
Liebe
sie
nicht
wie
du
mich
geliebt
hast
And
baby,
what
hurts
the
most
is
letting
go
Und
was
am
meisten
verletzt,
ist
loszulassen
I
just
want
you
to
know
that
I
love
you
so
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
ich
liebe
dich
so
sehr
I
know
things
are
different
now,
you've
gone
and
settled
down
Ich
weiß,
Dinge
sind
jetzt
anders,
du
hast
dich
niedergelassen
And
I
thought
for
sure
you'd
always
wait
me
Und
ich
dachte
sicher,
du
würdest
immer
auf
mich
warten
I'll
tell
you
what
hurts
the
most
is
I
should
have
took
the
chance
Ich
sage
dir,
was
am
meisten
schmerzt:
Ich
hätte
die
Chance
nutzen
Boy,
when
you
came
to
me
and
offered
me
your
hand
Sollen,
als
du
zu
mir
kamst
und
mir
deine
Hand
botst
Silly
of
me
I
thought
I'd
always
have
your
heart
Dumm
von
mir,
dachte
ich
hätte
immer
dein
Herz
I
had
the
chance
to
have
all
your
love
oh,
how
I'm
missing
you
now
Ich
hatte
die
Chance
auf
all
deine
Liebe
oh,
wie
ich
dich
jetzt
vermisse
What
hurts
the
most
is
letting
go,
it
makes
me
feel
so
tired
Was
am
meisten
verletzt
ist
loszulassen,
macht
mich
so
müde
Just
to
let
you
know
I
love
you
so,
I
love
you
so
Nur
damit
du
weißt,
ich
liebe
dich
so,
ich
liebe
dich
so
What
hurts
the
most
is
letting
go,
im
tryin
to
let
you
go
Was
am
meisten
verletzt
ist
loszulassen,
ich
versuche
dich
gehen
Just
to
let
you
know
I
love
you
so,
I
love
you
so
Zu
lassen,
nur
damit
du
weißt,
ich
liebe
dich
so,
ich
liebe
dich
so
What
hurts
the
most
Was
am
meisten
verletzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biker Peter, Schack Carsten, Crawford Shamora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.