Monie Love - Born 2 B.R.E.E.D - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monie Love - Born 2 B.R.E.E.D




Born 2 B.R.E.E.D
Рождена, чтобы растить
I'm a mother that gave birth young, so what about it
Я молодая мама, и что с того?
Does it mean right away that I'm wrong
Значит ли это, что я сразу же неправа?
All in due time, well my time is right now
Всему свое время, и мое время сейчас.
So don't ask me who, where, what when or how
Так что не спрашивайте меня кто, где, что, когда или как.
I know I got me and a good partner beside me
Я знаю, что у меня есть я сама и хороший партнер рядом со мной,
One that will never try to desert of defy me
Тот, кто никогда не попытается бросить или оспорить меня.
So who are you to tell me how to run my family
Так кто вы такие, чтобы указывать мне, как управлять моей семьей?
I can plan it by myself, I need nobody planning me
Я могу спланировать все сама, мне не нужен никто, чтобы планировать за меня.
'Cause yeah I might be young, but my stability's correct
Потому что да, я могу быть молодой, но моя стабильность в порядке.
Everything about my little one I must protect
Я должна защищать все, что касается моей малышки.
What she sees, what she hears, and everything surrounding
Что она видит, что она слышит и все, что ее окружает,
A decent state of mind is what my daughter will be found in
Моя дочь будет расти в здравом уме.
Born 2 B.R.E.E.D.
Рождена, чтобы растить.
Young mother be thankful, be strong
Молодая мама, будь благодарна, будь сильной.
The fact that you're young, it ain't wrong
Тот факт, что ты молода, не делает тебя неправой.
A mother I will try to be
Я постараюсь быть хорошей матерью.
Tha fact is, I was born 2 B.R.E.E.D.
Дело в том, что я рождена, чтобы растить.
So tell me what do the kids learn at school
Так скажите мне, чему дети учатся в школе?
How to pack a pistol, how to play a class fool
Как заряжать пистолет, как валять дурака на уроках?
Then they blame the parents when the kid plays hooky
Потом они обвиняют родителей, когда ребенок прогуливает.
Subject to getting shot is something that I wouldn't wanna be
Быть подстреленной это то, чего я бы не хотела.
Maybe it is safer to stay within your home
Возможно, безопаснее оставаться дома,
Protecting yourself from getting a bullet within your dome
Защищая себя от пули в голову.
It's something to think about, the word safe
Стоит задуматься о слове "безопасность".
I often wonder if there exists such a place
Я часто задаюсь вопросом, существует ли такое место.
Whether on a bus, a train, or plain walkin'
Будь то в автобусе, поезде или просто на прогулке,
You're subject to the devious ones that might be hawkin'
Ты можешь стать жертвой злоумышленников, которые могут выслеживать тебя.
I'll teach my child to respect every day as a blessing
Я научу своего ребенка ценить каждый день как благословение
And follow the path of her future lesson by lesson
И следовать по пути своего будущего, урок за уроком.
Born 2 B.R.E.E.D.
Рождена, чтобы растить.
Young mother be thankful, be strong
Молодая мама, будь благодарна, будь сильной.
The fact that you're young, it ain't wrong
Тот факт, что ты молода, не делает тебя неправой.
A mother I will try to be
Я постараюсь быть хорошей матерью.
Tha fact is, I was born 2 B.R.E.E.D.
Дело в том, что я рождена, чтобы растить.
So ask me again if I need ghetto assistance
Так что спросите меня еще раз, нужна ли мне помощь от гетто.
There's food on my table and my baby's not wearing piss pants
У меня есть еда на столе, и мой ребенок не ходит в мокрых штанах.
I could teach my child more at home that you could ever
Я могу научить своего ребенка дома большему, чем вы когда-либо смогли бы.
Corrupt the youthful mind I produce, that will be never
Развратить молодой разум, который я взращиваю, этого никогда не будет.
This one will learn from me, the other babies too
Этот ребенок будет учиться у меня, как и другие дети.
'Cause what you teach is censorship, I wanna teach what's true
Потому что то, чему учите вы цензура, а я хочу учить правде.
So bother me not with our by the book method
Так что не беспокойте меня своими книжными методами.
If I was already deaf I would be getting deafer
Если бы я уже была глухой, я бы стала еще глуше.
I know exactly what I'm doing, in it I believe
Я точно знаю, что делаю, и верю в это.
My life is in my offspring 'Cause I was born 2 B.R.E.E.D.
Моя жизнь в моем потомстве, потому что я рождена, чтобы растить.
Born 2 B.R.E.E.D.
Рождена, чтобы растить.
Young mother be thankful, be strong
Молодая мама, будь благодарна, будь сильной.
The fact that you're young, it ain't wrong
Тот факт, что ты молода, не делает тебя неправой.
A mother I will try to be
Я постараюсь быть хорошей матерью.
Tha fact is, I was born 2 B.R.E.E.D.
Дело в том, что я рождена, чтобы растить.





Writer(s): Monie Love, Levi Prince, Levi Seacer Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.