Paroles et traduction Monie Love - It's a Shame (My Sister) (Ultimatum mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Shame (My Sister) (Ultimatum mix)
Мне очень жаль (Сестра моя)(Ultimatum mix)
My
sister,
my
sister
Сестра
моя,
сестра
моя,
Tell
me
what
the
trouble
is
Расскажи
мне,
в
чем
беда.
I'll
try
to
listen
good
Я
постараюсь
выслушать
And
give
the
best
advice
that
I
can
give
И
дать
тебе
лучший
совет.
So,
what's
up
with
you
this
time?
Итак,
что
у
тебя
на
этот
раз?
Your
honey
took
a
dive
Твой
милый
облажался,
And
now
he's
playin
with
your
mind?
И
теперь
он
играет
с
тобой?
Oh
no,
this
can
not
be
accepted
О
нет,
это
недопустимо.
The
feelings
that
belong
to
you
must
be
protected
Чувства,
которые
принадлежат
тебе,
должны
быть
защищены.
Hold
up,
time
out
Подожди,
тайм-аут,
I
shout,
get
it
together
sister
Кричу
я,
возьми
себя
в
руки,
сестра.
Tell
him
to
be
nice
or
ditch
the
mister
Скажи
ему,
чтобы
он
был
поласковее,
или
бросай
этого
мистера.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
mess
around
with
my
heart
Как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
hurt
me
Как
ты
делаешь
мне
больно.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
mess
around
with
my
heart
Как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
hurt
me
Как
ты
делаешь
мне
больно.
Get
back
on
your
feet,
please
Встань
на
ноги,
пожалуйста,
I'm
beggin
you
to
check
out
all
your
own
needs
Умоляю
тебя,
позаботься
о
себе.
Don't
let
nobody
see
you
in
a
state
of
grievin'
over
the
brother
Не
позволяй
никому
видеть
тебя
в
таком
состоянии
горя
из-за
этого
парня.
There's
another
possibility
Есть
и
другой
вариант:
Which
is
for
you
to
work
out
where
you
went
wrong
Ты
должна
разобраться,
где
ты
ошиблась.
I
guarantee
to
you
that
it
will
not
take
long
Я
гарантирую
тебе,
что
это
не
займет
много
времени,
For
you
to
make
your
mind
up
if
the
two
of
you
belong
Чтобы
ты
решила,
быть
ли
вам
вместе
или
нет.
You
know
where
honey's
head
at
Ты
же
знаешь,
о
чем
думает
этот
сладенький,
And
where
he's
comin
from
И
чего
он
хочет.
Get
it
out
your
system
Выбрось
его
из
головы,
Don't
be
another
victim
Не
будь
еще
одной
жертвой.
This
took
the
nerve,
oh
boy
Это
наглость,
о
боже,
He
really
picked
'em,
whaddya
know
Он
действительно
выбрал
тебя,
понимаешь?
It's
time
for
you
to
show
you're
not
sleepin
Пора
тебе
показать,
что
ты
не
спишь,
A
progress
report
on
the
two
of
you
you're
keepin
И
узнать,
что
происходит
между
вами.
Peekin
through
the
peephole
Смотришь
в
глазок,
To
see
if
honey's
sneakin
Чтобы
увидеть,
не
крадется
ли
милый,
You
estimated
right
Ты
правильно
догадалась,
That
night
the
other
weekend
В
тот
вечер
на
прошлых
выходных.
Collectively
the
facts
should
conclude
the
decision
Все
факты
должны
привести
тебя
к
решению.
You
caught
the
brother
in
a
terrible
disposition
Ты
застала
этого
парня
в
ужасном
состоянии.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
mess
around
with
my
heart
Как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
hurt
me
Как
ты
делаешь
мне
больно.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
mess
around
with
my
heart
Как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
hurt
me
Как
ты
делаешь
мне
больно.
That's
it,
pack
it
up
Вот
и
все,
забей
на
него,
Be
wise
my
sister
Будь
благоразумной,
сестра
моя,
'Cause
the
facts
keep
stackin
up
Потому
что
факты
говорят
сами
за
себя.
Tell
him
to
kiss
the
- you
know
what
Скажи
ему,
чтобы
поцеловал
тебя
- ну,
ты
знаешь
куда.
Make
sure
the
door
is
shut
behind
you
Убедись,
что
дверь
за
тобой
закрыта.
I
do
believe
the
brother's
out
of
luck
and
stuck
Я
уверена,
что
этому
парню
не
повезло,
и
он
попал.
But
that's
not
your
P-R-O-B-L-E-M
Но
это
не
твоя
П-Р-О-Б-Л-Е-М-А.
You
gotta
let
him
go
and
let
him
know
this
is
the
end
Ты
должна
отпустить
его
и
дать
ему
понять,
что
это
конец.
You've
been
kissed,
dissed,
listed
as
a
dumb
one
Тебя
целовали,
бросали,
считали
дурочкой.
I
hope
he
likes
sad
songs,
he's
gonna
hum
one
Надеюсь,
ему
нравятся
грустные
песни,
он
будет
напевать
одну
из
них.
He's
been
a
dum
dum
and
that's
the
way
it
is
forever
Он
был
дураком,
и
так
будет
всегда.
There
comes
a
time,
when
you're
at
the
end
of
your
tether
Наступает
момент,
когда
твое
терпение
лопается,
And
you
know,
I
think
you
went
far
beyond
that
И
знаешь,
я
думаю,
ты
зашла
слишком
далеко.
So
it
was
bound
to
backtrack
Так
что
это
должно
было
случиться,
And
smack
you
with
an
irksome
vengeance
as
it
attacks
you
И
ударить
тебя
с
досадной
местью,
которая
нападет
на
тебя,
Makin
sure
you
get
the
full
entire
view
Чтобы
ты
увидела
всю
картину
целиком,
Of
who's
to
blame
at
the
end
of
the
game
Кто
виноват
в
конце
игры.
Things
will
never
be
the
same
Все
уже
не
будет
как
прежде,
And
it's
a
cryin'
shame
И
это
просто
кошмар.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
mess
around
with
my
heart
Как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
hurt
me
Как
ты
делаешь
мне
больно.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
mess
around
with
my
heart
Как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
hurt
me
Как
ты
делаешь
мне
больно.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
mess
around
with
my
heart
Как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
hurt
me
Как
ты
делаешь
мне
больно.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
mess
around
with
my
heart
Как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
hurt
me
Как
ты
делаешь
мне
больно.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
mess
around
with
my
heart
Как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
hurt
me
Как
ты
делаешь
мне
больно.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
mess
around
with
my
heart
Как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame
Мне
очень
жаль,
The
way
you
hurt
me
Как
ты
делаешь
мне
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Garrett, Stevie Wonder, Monie Love, David Steele, Syreeta Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.