Monifah - Rescue Me - Skit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monifah - Rescue Me - Skit




(TR)
(ТР)
Yo, yo
Йоу, йоу!
Somebody felt my ass?
Кто-то пощупал мою задницу?
Yo who felt my ass?
Эй, кто пощупал мою задницу?
Alright
Хорошо
That's the way y'all wanna play
Вот как вы все хотите играть
I got'cha
Ты у меня есть
Yo Mo uh-huh TR
Йо МО а-ха ТР
Yo Mo the, ah
Yo Mo the, ah
(Monifah)
(Монифа)
I feel you checkin' me
Я чувствую, что ты проверяешь меня.
I'm all up in your steez
Я весь в твоей власти.
My favorite jam is on
Идет мое любимое варенье
Don't make me wait too long
Не заставляй меня ждать слишком долго.
So what'cha gonna do
Так что ты собираешься делать
I'll back it up for you
Я поддержу это для тебя.
If you can do me right
Если ты можешь поступить со мной правильно
You can take me home tonight
Ты можешь отвезти меня домой сегодня вечером.
This is just a taste I'll give you
Это всего лишь вкус, который я дам тебе.
On the dance floor
На танцполе
Let me feel you right
Позволь мне почувствовать тебя правильно
Maybe you'll get some more
Может быть, ты получишь еще.
And to my surprise I feel your rise
И к моему удивлению я чувствую твой подъем
Your story's hot
Твоя история горяча.
Meet me at the bar
Встретимся в баре.
We're gonna handle ours
Мы справимся со своими.
Come on
Давай
Rescue me
Спаси меня
Take me out this club
Забери меня из этого клуба
I'll be your fantasy
Я буду твоей фантазией.
Be my destiny
Будь моей судьбой.
Take me home with you
Возьми меня с собой домой.
Do all the things you do
Делай все, что ты делаешь.
We'll go on and on
Мы будем продолжать и продолжать.
Till the break of dawn
До самого рассвета.
You know I'm with my crew
Ты знаешь, что я со своей командой.
But I'll go home with you
Но я поеду домой с тобой.
You see it's been so long
Видишь ли прошло так много времени
I wanna see you take it off
Я хочу увидеть, как ты его снимешь.
Listen close to me
Слушай меня внимательно.
This how it's gonna be
Вот как все будет
We're gonna dance some more
Мы еще немного потанцуем.
Then we're sneakin' out the door
А потом мы ускользаем за дверь.
As we dance I see you sweatin'
Пока мы танцуем, я вижу, как ты потеешь.
And it turns me on
И это меня заводит.
Hmm I can't wait, to come in out this storm
Хм, я не могу дождаться, чтобы выйти из этой бури.
When you take me home
Когда ты отвезешь меня домой
Don't waste no time
Не теряйте времени!
Don't need no bed, don't need no lights
Мне не нужна кровать, не нужен свет.
Just make me moan
Просто заставь меня стонать.
Cause I gets my freak on and on
Потому что я снова и снова получаю свой урод
Rescue me
Спаси меня
Take me out this club
Забери меня из этого клуба
I'll be your fantasy
Я буду твоей фантазией.
Be my destiny
Будь моей судьбой.
Take me home with you
Возьми меня с собой домой.
Do all the things you do
Делай все, что ты делаешь.
We'll go on and on
Мы будем продолжать и продолжать.
Till the break of dawn
До самого рассвета.
Rescue me
Спаси меня
Take me out this club
Забери меня из этого клуба
I'll be your fantasy
Я буду твоей фантазией.
Be my destiny
Будь моей судьбой.
Take me home with you
Возьми меня с собой домой.
Do all the things you do
Делай все, что ты делаешь.
We'll go on and on
Мы будем продолжать и продолжать.
Till the break of dawn
До самого рассвета.
I'll meet you at your car
Встретимся у твоей машины.
I'll follow you home
Я провожу тебя до дома.
(So we can bone)
(Так что мы можем переспать)
My fantasy
Моя фантазия
Five hundred is fast
Пятьсот это быстро
Take me home, take me home
Отвези меня домой, Отвези меня домой.
Once inside
Оказавшись внутри
I'll be your ride
Я буду твоей попутчицей.
Come on
Давай
(Yeah)
(Да)
Can you handle it?
Ты справишься с этим?
Just come tonight
Просто приходи сегодня вечером
Can't you see my eyes
Разве ты не видишь моих глаз?
It's on
Он включен
Rescue me
Спаси меня
Take me out this club
Забери меня из этого клуба
I'll be your fantasy
Я буду твоей фантазией.
Be my destiny
Будь моей судьбой.
Take me home with you
Возьми меня с собой домой.
Do all the things you do
Делай все, что ты делаешь.
We'll go on and on
Мы будем продолжать и продолжать.
Till the break of dawn
До самого рассвета.
Rescue me
Спаси меня
Take me out this club
Забери меня из этого клуба
I'll be your fantasy
Я буду твоей фантазией.
Be my destiny
Будь моей судьбой.
Take me home with you
Возьми меня с собой домой.
Do all the things you do
Делай все, что ты делаешь.
We'll go on and on
Мы будем продолжать и продолжать.
Till the break of dawn
До самого рассвета.





Writer(s): Riley Edward Theodore, Carter Monifa Dara, Bass Lisa Nicole, Machicote Kamal Antione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.