Paroles et traduction Monifah - Whatcha Gonna Do?
Whatcha Gonna Do?
Что ты будешь делать?
You
done
fucked
up
with
this
bitch
Ты
облажался
с
этой
сучкой.
Nigga
lucked
up
with
mama
Warbucks
Повезло
тебе
с
мамочкой
Варбакс.
Left
you
stuck
with
the
cluck
clucks
Оставил
тебя
с
этими
курицами.
No
allowin',
been
down
since
the
brown
trench
Не
позволю,
я
всё
знаю
ещё
с
тех
времён,
когда
носила
коричневый
тренч.
Chemically
imbalanced,
no
sex
and
head
Alice
Химически
неуравновешенный,
никакого
секса,
одна
головная
боль.
Keep
it
moving
nigga,
pronto
Проваливай,
ниггер,
живо.
Before
you
met
me
you
was
John
Doe
До
встречи
со
мной
ты
был
никем.
Tonto
A.C.
in
a
Bronco,
secrets
only
I
know
Придурок
в
Бронко,
секреты,
которые
знаю
только
я.
Leave
the
premises
lil'
man
you
ain't
paid
for
this
Убирайся
с
моей
территории,
малыш,
ты
за
это
не
платил.
Jerk
off
and
reminisce,
drop
them
keys,
you
ain't
paid
for
shit
Подрочи
и
повспоминай,
брось
ключи,
ты
ни
за
что
не
платил.
They
call
me
boogie
Они
зовут
меня
Буги.
The
way
I
love
'em
and
leave
'em
За
то,
как
я
их
люблю
и
бросаю.
Put
some
out,
and
deceive
'em
Выставляю
за
дверь
и
обманываю.
'Cause
player,
you
the
naive
one
fucking
with
college
chicks
Потому
что,
игрок,
ты
наивный,
раз
связался
со
студентками.
Or
keep
em
ass
bottom
bitch
Или
держишься
за
свою
шлюху.
Star
like
astrologist,
so
what
the
problem
here
Звезда,
как
астролог,
так
в
чём
проблема?
No
love
loss,
for
a
second
played
me
Santa
Claus
Никакой
потерянной
любви,
на
секунду
я
сыграла
для
тебя
Санта
Клауса.
Hurt
like
a
man
who
lost
maybe
the
shit
you
ran
across
Больно,
как
мужчине,
который
потерял,
возможно,
то,
на
что
наткнулся.
Finessed
it
like
the
Lord,
rock
candy
you
can
afford
Выманивала,
как
богиня,
леденцы,
которые
ты
можешь
себе
позволить.
Manhood
reassured,
but
you
went
overboard,
what?
Мужественность
подтверждена,
но
ты
перегнул
палку,
что?
You
cheat,
you
lie,
you
made
me
cry
Ты
изменяешь,
ты
лжёшь,
ты
довёл
меня
до
слёз.
I
don't
really
like
this
feeling
Мне
очень
не
нравится
это
чувство.
Deprived
me
of
sexual
healing,
oh
no
Лишил
меня
сексуального
исцеления,
о
нет.
Stayed
out
all
night,
you
creeped
inside
Пропадал
всю
ночь,
прокрался
внутрь.
Acting
like
things
is
cool
Ведёшь
себя
так,
будто
всё
хорошо.
Trying
to
play
me
for
your
fool
Пытаешься
сделать
из
меня
дуру.
Now
I'm
gonna
change
the
rules
Теперь
я
изменю
правила.
Whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
When
I
up
and
leave
you
Когда
я
встану
и
уйду
от
тебя?
Who's
gonna
bathe
and
feed
you
Кто
будет
тебя
мыть
и
кормить?
Whatcha
gonna
do
when
I'm
taking
no
more
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
больше
не
буду
это
терпеть?
When
I
change
the
locks
to
my
door
Когда
я
поменяю
замки
на
своей
двери?
Whatcha
gonna
do
when
the
well
runs
dry
Что
ты
будешь
делать,
когда
колодец
пересохнет?
Where
you
gonna
sleep
tonight
Где
ты
будешь
спать
сегодня
ночью?
Whatcha
gonna
do,
whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
что
ты
будешь
делать,
When
I
leave
you
Когда
я
уйду
от
тебя?
You're
out
time,
can't
change
your
mind
Твоё
время
вышло,
ты
не
можешь
передумать.
Tell
me
why
you
made
me
do
this
Скажи
мне,
зачем
ты
заставил
меня
это
сделать.
Baby
it
was
only
a
test
and
you
failed
Детка,
это
был
всего
лишь
тест,
и
ты
провалился.
No
need
to
ask,
you're
free
at
last
Не
нужно
спрашивать,
ты
наконец
свободен.
Now
go
on
and
have
your
fun
А
теперь
иди
и
развлекайся.
Cause
now
Mr.
Right
one
is
the
wrong
one
Потому
что
теперь
Мистер
Правильный
— неправильный.
And
now
you
are
the
gone
one
А
теперь
ты
— тот,
кто
ушёл.
Whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
When
I
up
and
leave
you
Когда
я
встану
и
уйду
от
тебя?
Who's
gonna
bathe
and
feed
you
Кто
будет
тебя
мыть
и
кормить?
Whatcha
gonna
do
when
I'm
taking
no
more
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
больше
не
буду
это
терпеть?
When
I
change
the
locks
to
my
door
Когда
я
поменяю
замки
на
своей
двери?
Whatcha
gonna
do
when
the
well
runs
dry
Что
ты
будешь
делать,
когда
колодец
пересохнет?
Where
you
gonna
sleep
tonight
Где
ты
будешь
спать
сегодня
ночью?
Whatcha
gonna
do,
whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
что
ты
будешь
делать,
When
I
leave
you
Когда
я
уйду
от
тебя?
Tell
me
where
you
gonna
go
Скажи
мне,
куда
ты
пойдешь.
Cause
I
can't
taking
no
more
Потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть.
What
you
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
Now
that
we
are
through
Теперь,
когда
мы
расстались?
Where
you
gonna
be
Где
ты
будешь?
Cause
it
won't
be
with
me
Потому
что
это
будет
не
со
мной.
Whatcha
gonna
do,
whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
что
ты
будешь
делать?
You
not
the
average
chick,
you
got
the
runaway
model
Ты
не
обычная
цыпочка,
у
тебя
есть
задатки
модели.
I
taught
you
how
to
use
the
glass
instead
of
out
the
bottle
Я
научила
тебя
пить
из
бокала,
а
не
из
бутылки.
Sip
don't
swallow,
I
lead
while
you
follow
Потягивай,
не
глотай,
я
веду,
а
ты
следуешь.
Remember
"I'm
submissive
to
you
daddy"
was
the
motto
Помнишь,
"Я
подчиняюсь
тебе,
папочка"
был
девизом.
I
created
the
chemistry
made
it
all
official
Я
создала
химию,
сделала
все
официальным.
I
kept
it
real
withcha,
down
to
the
bone
gristle
Я
была
с
тобой
честной,
до
мозга
костей.
Never
dissin'
you,
missin'
you,
always
with
you
Никогда
не
оскорбляла
тебя,
не
скучала
по
тебе,
всегда
была
с
тобой.
Get
you
from
the
hair
salon,
people
stare
at
the
don
Забирала
тебя
из
салона,
люди
пялились
на
дона.
Whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
When
I
up
and
leave
you
Когда
я
встану
и
уйду
от
тебя?
Who's
gonna
bathe
and
feed
you
Кто
будет
тебя
мыть
и
кормить?
Whatcha
gonna
do
when
I'm
taking
no
more
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
больше
не
буду
это
терпеть?
When
I
change
the
locks
to
my
door
Когда
я
поменяю
замки
на
своей
двери?
Whatcha
gonna
do
when
the
well
runs
dry
Что
ты
будешь
делать,
когда
колодец
пересохнет?
Where
you
gonna
sleep
tonight
Где
ты
будешь
спать
сегодня
ночью?
Whatcha
gonna
do,
whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
что
ты
будешь
делать,
When
I
leave
you
Когда
я
уйду
от
тебя?
Whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
When
I
up
and
leave
you
Когда
я
встану
и
уйду
от
тебя?
Who's
gonna
bathe
and
feed
you
Кто
будет
тебя
мыть
и
кормить?
Whatcha
gonna
do
when
I'm
taking
no
more
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
больше
не
буду
это
терпеть?
When
I
change
the
locks
to
my
door
Когда
я
поменяю
замки
на
своей
двери?
Whatcha
gonna
do
when
the
well
runs
dry
Что
ты
будешь
делать,
когда
колодец
пересохнет?
Where
you
gonna
sleep
tonight
Где
ты
будешь
спать
сегодня
ночью?
Whatcha
gonna
do,
whatcha
gonna
do
Что
ты
будешь
делать,
что
ты
будешь
делать,
When
I
leave
you
Когда
я
уйду
от
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tupac Amaru Shakur, Katari T. Cox, Duane Thomas Nettlesbey, Rufus Lee Cooper, Donna T. Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.