Paroles et traduction Monifah - You Should Have Told Me
You Should Have Told Me
Ты должен был сказать мне
I
gave
you
my
heart
in
the
hopes
that
you
might
give
me
yours
Я
отдала
тебе
свое
сердце
в
надежде,
что
ты
отдашь
мне
свое,
But
now
I'm
at
the
point
of
losing
you
Но
теперь
я
на
грани
того,
чтобы
потерять
тебя.
Your
laugh
and
your
smile
made
me
feel
everything
was
secure
Твой
смех
и
твоя
улыбка
заставляли
меня
чувствовать,
что
все
хорошо
And
that
no
one
could
love
me
like
you
do
И
что
никто
не
сможет
любить
меня
так,
как
ты.
You
should
have
told
me
it
wasn't
forever
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
это
не
навсегда.
Your
eyes
tell
me
things
that
your
heart
cannot
say
Твои
глаза
говорят
мне
то,
что
не
может
сказать
твое
сердце.
You
should
have
told
me
that
you
were
not
ready
to
love
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
ты
не
был
готов
к
любви.
You
should
have
told
me
that
you
could
not
stay
with
me
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
ты
не
можешь
остаться
со
мной.
Oh
I
love
you
О,
как
я
тебя
люблю.
I
gave
you
my
trust,
thinking
no
one
could
love
me
so
much
Я
доверилась
тебе,
думая,
что
никто
не
сможет
любить
меня
так
сильно.
And
I
hate
to
think
that
it
could
never
end
И
я
ненавижу
думать,
что
это
никогда
не
кончится.
The
warmth
of
your
touch
cast
upon
me
a
feeling
I
know
Тепло
твоих
прикосновений
вызывало
во
мне
чувство,
которое,
я
знаю,
Two
people
share
when
they
are
more
then
friends
испытывают
два
человека,
когда
они
больше,
чем
друзья.
You
should
have
told
me
it
wasn't
forever
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
это
не
навсегда.
Your
eyes
tell
me
things
that
your
heart
cannot
say
Твои
глаза
говорят
мне
то,
что
не
может
сказать
твое
сердце.
You
should
have
told
me
that
you
were
not
ready
to
love
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
ты
не
был
готов
к
любви.
You
should
have
told
me
that
you
could
not
stay
with
me
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
ты
не
можешь
остаться
со
мной.
Is
it
my
loving
you
that
makes
you
be
this
way?
Это
моя
любовь
к
тебе
заставляет
тебя
вести
себя
так?
I
feel
like
such
a
fool,
you've
brought
me
so
much
pain
Я
чувствую
себя
такой
дурой,
ты
причинил
мне
столько
боли.
You
should
have
told
me
something,
not
lead
me
to
believe
Ты
должен
был
сказать
мне
что-нибудь,
а
не
позволять
мне
верить,
That
we'd
be
together
forever
and
ever
Что
мы
будем
вместе
всегда.
You
should
have
told
me
it
wasn't
forever
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
это
не
навсегда.
Your
eyes
tell
me
things
that
your
heart
cannot
say
Твои
глаза
говорят
мне
то,
что
не
может
сказать
твое
сердце.
You
should
have
told
me
that
you
were
not
ready
to
love
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
ты
не
был
готов
к
любви.
You
should
have
told
me
that
you
could
not
stay
with
me
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
ты
не
можешь
остаться
со
мной.
You
should
have
told
me
it
wasn't
forever
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
это
не
навсегда.
Your
eyes
tell
me
things
that
your
heart
cannot
say
Твои
глаза
говорят
мне
то,
что
не
может
сказать
твое
сердце.
You
should
have
told
me
that
you
were
not
ready
to
love
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
ты
не
был
готов
к
любви.
You
should
have
told
me
that
you
could
not
stay
with
me
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
ты
не
можешь
остаться
со
мной.
You
should
have
told
me,
tell
me,
tell
me
Ты
должен
был
сказать
мне,
сказать
мне,
сказать
мне,
You
should
have
told
me
Ты
должен
был
сказать
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre L. Evans, Alfred C. Antoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.