MONIKA - Stala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MONIKA - Stala




Stala
Stala
Θέλεις, μα δε ξέρεις αν το θέλεις
You want, but you don't know if you want
Την καρδιά μου παιδεύεις
Your heart is teasing me
σαν ξένο βαρύ φυλαχτό
As a heavy foreign amulet
Μα, εκεί ψηλά στον ουρανό,
But, up there in the sky,
τ' αστέρια λάμπουνε για μας τα δυο
The stars are shining for us both.
Τον έρωτά μας τραγουδούν,
They sing of our love,
το 'να με τ' άλλο πως φεγγοβολούν
How they both glow with each other
Χίλιες φορές με κάθε σου πρώτη ματιά
A thousand times with every first look at you
Φεύγεις, όλο φεύγεις, με πικραίνεις
You run away, always running away, you hurt me
Τα ναζάκια σου κάνεις και πας
You put on your airs and go
να μου φύγεις ξανά
To run away from me again
Μα, εγώ θα ψάξω να σε βρω,
But, I will find you
όλα τα λάθη σου τα συγχωρώ
I forgive all your mistakes
Για τα ματάκια που κοιτώ
For the little eyes I look at
και τα χειλάκια που γλυκοφιλώ
And the little lips that sweetly kiss
Σαν αεράκι-άκι,
Like a little breeze
σαν θαλασσάκι καλοκαιρινό!
Like a summer sea!
Βράδυ, κάθε βράδυ, κι αύριο πάλι
Evening, every evening, and tomorrow again
Εγώ θα τρέχω για σένα,
I will run for you,
θα διώχνω τον κάθε καημό
I will chase away every sorrow
Στις γαλανές ακρογιαλιές,
On the blue shores,
εκεί που ανθίζουν οι πορτοκαλιές
Where the orange trees bloom
Εκεί θα έρθω να σ' το πω,
There I will come to tell you,
όλο και πιο πολύ θα σ' αγαπώ
I will love you more and more
Χίλιες φορές με κάθε σου πρώτη ματιά
A thousand times with every first look at you
Πω, πω, πω, πω
Oh, oh, oh, oh
Αχ, τι χαρά έχω απόψε!
Ah, what joy I have tonight!
Στάλα-στάλα γεμίζει η καρδιά μου,
Drop by drop my heart fills up,
χορεύει ο ντουνιάς
The world dances
Δώσε μαέστρο μια πενιά,
Give me a tune, maestro,
μια γιορτινή, μια λεβεντοπενιά
A festive one, a heroic tune
Για τα ματάκια που κοιτώ
For the little eyes I look at
και τα χειλάκια που γλυκοφιλώ
And the little lips that sweetly kiss you
Σαν αεράκι-άκι,
Like a little breeze
σαν θαλασσάκι καλοκαιρινό!
Like a summer sea!





Writer(s): Monika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.