Paroles et traduction Monika Absolonova - Proc placu dal?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proc placu dal?
Why Did You Lie, Darling?
Byl
to
hřích
It
was
a
sin
Lži
dostat
svý
To
get
away
with
my
lies
Lhals
s
úsměvem
You
lied
with
a
smile
Lhář
nevinný.
An
innocent
liar.
Svůdnou
noc
An
enchanting
night
Dal
jsi
mi
do
dlaní
a
já
You
put
in
my
palms,
and
I
Spoutaná
až
moc,
moc
tvá
Bound,
very
much,
yours
Lhal
jsi,
lásko,
jak
jsi
sám
a
pak
You
lied,
darling,
how
you
were
alone,
and
then
Lhal
jsi
ráno,
kdyžs
mě
líbal
dál
You
lied
in
the
morning
when
you
kept
kissing
me
Lhal
jsi
dál.
You
kept
lying.
Proč
vůbec
pláču?
Why
am
I
even
crying?
Lhal
jsi,
když
jsi
přísahal
i
pak
ten
You
lied
when
you
swore,
even
then
úžas
prostě
na
měs
hrál
The
awe
just
played
on
me
Jen
hráls
jen
hrál
Just
played,
just
played
Proč
tady
pláču?
Why
am
I
crying
here?
Jsem
s
tebou
dál
I'm
still
with
you
Znám
pravdu
zlou
I
know
the
evil
truth
Tak
proč
si
stejskám
So
why
do
I
complain
Po
lži
tvý?
About
your
lie?
Svůdná
noc
Enchanting
night
Brání
mi
ve
spaní
Keeps
me
from
sleeping
A
má
stejnou
moc
jak
dřív
dřív
And
has
the
same
power
as
ever
before
Proč
se
mnou
lítost
cloumá?
Why
does
pity
cloud
me?
Lhal
jsi,
lásko,
jak
jsi
sám
a
pak
You
lied,
darling,
how
you
were
alone,
and
then
Lhal
jsi
ráno,
kdyžs
mě
líbal
dál
You
lied
in
the
morning
when
you
kept
kissing
me
Lhal
jsi
dál.
You
kept
lying.
Proč
vůbec
pláču?
Why
am
I
even
crying?
Lhal
jsi,
když
jsi
přísahal
i
pak
You
lied
when
you
swore,
even
then
Ten
úžas
prostě
na
měs
hrál
That
awe
just
played
on
me
Jen
hráls
jen
hrál
Just
played,
just
played
Já
přesto
pláču.
I'm
still
crying.
Lhal
jsi
s
čistým
svědomím
You
lied
with
a
clear
conscience
A
já
spolkla
všechno
s
vědomím
And
I
swallowed
everything
knowing
žes
zůstal
mým.
that
you
stayed
mine.
Proč
vůbec
pláču
dál?
Why
am
I
still
crying?
Dá
se
lež
tak
lehce
smíchat
s
pravdou?
Can
a
lie
be
so
easily
mixed
with
the
truth?
Nejspíš
líp
je
se
lží
žít!
It's
probably
better
to
live
with
a
lie!
Tak
ti
říkám,
lásko
má
So
I'm
telling
you,
my
love
Zde
jsem
nač
to
chápat,
Here
I
am,
to
understand
it
Pravd
je
víc
je
víc
There
are
more
truths
Čert
je
vem!
To
hell
with
them!
K
čertu
s
pravdou!
To
hell
with
the
truth!
Lhal
jsi,
lásko,
jak
jsi
sám
a
pak
You
lied,
darling,
how
you
were
alone,
and
then
Lhal
jsi
ráno,
kdyžs
mě
líbal
dál
You
lied
in
the
morning
when
you
kept
kissing
me
Lhal
jsi
dál.
You
kept
lying.
Proč
vůbec
pláču?
Why
am
I
even
crying?
Vždyť
Ďábel
sám
snad
karty
míchá
Because
the
Devil
himself
is
shuffling
the
cards
Nesi
ten,
jenž
za
mě
dýchá
He
is
the
one
who
breathes
for
me
Slz
údolí
Valley
of
tears
Stejně
vím,
že
I
know
anyway
Hrál
sis
se
mnou
pouze
hrál
(hrál
jak
dítě)
You
played
with
me,
just
played
(played
like
a
child)
Hrál
sis
s
láskou
pouze
hrál
(nezměním
tě)
You
played
with
love,
just
played
(I
won't
change
you)
Proč
ač
to
vím,
pláču
dál
a
dál?
Why,
though
I
know
it,
do
I
keep
crying?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marketa Mazourova, Lucie Stropnicka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.