Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ted kralovnou jsem ja
Jetzt bin ich die Königin
Své
myšlenky
jen
zvolna
sbírám
Meine
Gedanken
sammle
ich
nur
langsam
Ty
lsis
dobře
víš,
jaký
mám
cíl
Du
weißt
genau,
was
mein
Ziel
ist,
du
Falscher
Já
jež
mívám
vnuknutí
Ich,
die
ich
Eingebungen
habe
Dál
přežívám
spiknutí
Überlebe
weiterhin
Verschwörungen
A
hvězda
nilská
vzhůru
stoupá
Und
der
Stern
des
Nils
steigt
empor
Když
kobra
zlatá
skráň
mou
svírá
Wenn
die
goldene
Kobra
meine
Schläfe
umschlingt
A
velký
průvod
můj
uvítá
Řím
Und
mein
großer
Zug
in
Rom
empfangen
wird
Můj
pocit
je
smíšený
Mein
Gefühl
ist
gemischt
Zájem
o
mě
zvýšený
Das
Interesse
an
mir
ist
gesteigert
Však
na
úsměvy
nejsem
skoupá
Doch
ich
bin
nicht
geizig
mit
meinem
Lächeln
Teď
královnou
jsem
já
Jetzt
bin
ich
die
Königin
A
hold
mi
vzdává
Řím
Und
Rom
huldigt
mir
Já
vjíždím
před
senát
Ich
fahre
vor
den
Senat
Ze
snů
už
přece
vím,
Aus
Träumen
weiß
ich
es
bereits,
To
má
tak
být
So
soll
es
sein
Ať
Řím
jen
poslouchá
Möge
Rom
nur
zuhören
Jak
dávný
je
můj
stát
Wie
alt
mein
Staat
ist
Kde
bývalo
co
psát
Wo
es
einst
etwas
zu
schreiben
gab
Když
zde
byl
vlků
ráj
Als
hier
ein
Paradies
für
Wölfe
war
Ať
Řím
jen
poslouchá
Möge
Rom
nur
zuhören
Teď
královnou
jsem
já
Jetzt
bin
ich
die
Königin
Já
od
Římanů
smích
i
slýchám
Ich
höre
auch
Gelächter
von
den
Römern
A
napjatý
zde
fóra
dýchám
tep
Und
spüre
den
angespannten
Puls
des
Forums
Leskem
svým
je
ohromím
Mit
meinem
Glanz
werde
ich
sie
überwältigen
Hrot
zášti
tak
odlomím
Den
Stachel
des
Hasses
so
abbrechen
A
hvězda
nilská
vzhůru
stoupá
Und
der
Stern
des
Nils
steigt
empor
Teď
královnou
jsem
já
Jetzt
bin
ich
die
Königin
A
hold
mi
vzdává
Řím
Und
Rom
huldigt
mir
Já
vjíždím
před
senát
Ich
fahre
vor
den
Senat
Ze
snů
už
přece
vím,
Aus
Träumen
weiß
ich
es
bereits,
To
má
tak
být
So
soll
es
sein
Ať
Řím
jen
poslouchá
Möge
Rom
nur
zuhören
Jak
dávný
je
můj
stát
Wie
alt
mein
Staat
ist
Kde
bývalo
co
psát
Wo
es
einst
etwas
zu
schreiben
gab
Když
zde
byl
vlků
ráj
Als
hier
ein
Paradies
für
Wölfe
war
Ať
Řím
jen
poslouchá
Möge
Rom
nur
zuhören
Teď
královnou
jsem
já
Jetzt
bin
ich
die
Königin
Teď
královnou
jsi
nám
Jetzt
bist
du
unsere
Königin
A
hold
ti
vzdává
Řím
Und
Rom
huldigt
dir
Už
vjíždíš
před
senát
Schon
fährst
du
vor
den
Senat
Tvá
krása
s
bohatstvím
je
v
Římě
vším
Deine
Schönheit
und
dein
Reichtum
bedeuten
alles
in
Rom
Teď
královnou
jsem
já
Jetzt
bin
ich
die
Königin
A
hold
mi
vzdává
Řím
Und
Rom
huldigt
mir
Ta
síla
zkrocená,
drtivá
i
výbušná
Diese
gebändigte
Kraft,
vernichtend
und
explosiv
zugleich
Teď
královnou
jsem
já
Jetzt
bin
ich
die
Königin
Teď
královnou
jsem
já
Jetzt
bin
ich
die
Königin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Fananek Hagen, Michal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.