Paroles et traduction Monika Absolonova - Hodně Štěstí
Hodně Štěstí
Много счастья
Vánoce
přijdou
Рождество
придет
A
zazvoní
smích
И
раздастся
смех
A
bůh
bílou
křídou
И
Бог
белой
мелом
Nám
nakreslí
sníh
Нам
нарисует
снег
Na
dárky
se
těší
На
подарки
надеются
Ti,
které
máš
rád
Те,
кого
ты
любишь
A
malí
i
větší
И
малые,
и
взрослые
Si
budou
chtít
hrát
Захотят
играть
A
tak
hodně
štěstí
И
поэтому
много
счастья
Jsme
přišli
všem
přát
Мы
пришли
всем
пожелать
Ať
hodní
zlé
přelstí
Пусть
добро
зло
перехитрит
A
můžem
se
smát
И
можем
мы
смеяться
Ať
každý
má
zdraví
Пусть
у
каждого
будет
здоровье
A
to,
co
si
přál
И
то,
что
он
желал
I
bílý
i
tmavý
И
белый,
и
темный
I
chudák
i
král
И
бедняк,
и
король
I
mladí
i
staří
(přijdou
známí)
И
молодые,
и
старые
(придут
друзья)
Ať
mají
svůj
díl
(lásce
chvála)
Пусть
получат
свою
долю
(хвалу
любви)
A
všechno
se
zdaří
(zpívej
s
námi)
И
всё
получится
(пой
вместе
с
нами)
Co
dobrý
má
cíl
(la-la-la-la)
У
кого
благая
цель
(ла-ла-ла-ла)
A
tak
hodně
štěstí
И
поэтому
много
счастья
Jsme
přišli
všem
přát
Мы
пришли
всем
пожелать
Ať
hodní
zlé
přelstí
Пусть
добро
зло
перехитрит
A
můžem
se
smát
И
можем
мы
смеяться
A
poslové
běží
И
гонцы
бегут
Že
už
je
tu
mráz
Что
уже
мороз
A
zrodil
se
Ježíš
И
родился
Иисус
A
vykoupil
nás
И
искупил
нас
Ten
synáček
boží
(přijdou
známí)
Тот
божий
сыночек
(придут
друзья)
Vzal
na
sebe
kříž
(lásce
chvála)
Взял
на
себя
крест
(хвалу
любви)
Ať
na
nás
dlaň
vloží
(zpívej
s
námi)
Пусть
на
нас
ладонь
возложит
(пой
вместе
с
нами)
A
my
jsme
si
blíž
(la-la-la-la)
И
мы
станем
ближе
(ла-ла-ла-ла)
A
tak
hodně
štěstí
И
поэтому
много
счастья
Jsme
přišli
všem
přát
Мы
пришли
всем
пожелать
Ať
hodní
zlé
přelstí
Пусть
добро
зло
перехитрит
A
můžem
se
smát
И
можем
мы
смеяться
A
tak
hodně
štěstí
(přijdou
známí)
И
поэтому
много
счастья
(придут
друзья)
Jsme
přišli
všem
přát
(lásce
chvála)
Мы
пришли
всем
пожелать
(хвалу
любви)
Ať
hodní
zlé
přelstí
(zpívej
s
námi)
Пусть
добро
зло
перехитрит
(пой
вместе
с
нами)
A
můžem
se
smát
(la-la-la-la)
И
можем
мы
смеяться
(ла-ла-ла-ла)
Přijdou
známí
Придут
друзья
Zpívej
s
námi
Пой
вместе
с
нами
Laa-laa-laa-laaa
Лаа-лаа-лаа-лаа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Yoko Ono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.