Paroles et traduction Monika Absolonova feat. Alan Bastien - Par kratkejch dnu
Par kratkejch dnu
A Few Short Days
Musel
jsem
vrátit
tvář
I
had
to
bring
my
face
back
Půjčil
jsem
si
křídla
teď
klekáš
před
oltář
I
borrowed
wings,
now
you're
kneeling
at
the
altar
Já
jsem
kdo
zklamal
z
nás
jak
blázen
I'm
the
one
who
let
us
both
down,
like
a
fool
K
nebi
se
díváš
You're
looking
up
to
the
sky
Slyším
jak
přísaháš
nikam
neodcházím
I
hear
you
swearing,
I'm
not
leaving
Usnul
mi
krásnej
lhář
My
beautiful
liar
has
fallen
asleep
Pořád
mě
v
zádech
mrazí
It
still
sends
chills
down
my
spine
Strašně
mi
scházíš
I
miss
you
so
much
Chtěl
jsem
jen
žít
tak
aspoň
1000let
I
just
wanted
to
live
for
at
least
1000
years
Kytky
ti
krást
jen
s
tebou
spát
To
steal
flowers
and
sleep
only
with
you
Chtěl
sis
mě
vzít
a
čmárat
na
chodník
You
wanted
to
marry
me
and
scribble
on
the
sidewalk
Že
mě
máš
rád
That
you
love
me
I
když
už
křídla
mám
Even
though
I
have
wings
now
Dál
tě
holka
hladím
I
still
caress
you,
girl
V
nebi
si
nelítám
I
don't
fly
in
heaven
Pořád
tě
na
kůži
cítím
slunce
míň
svítí
I
can
still
feel
your
skin,
the
sun
shines
less
Chtěl
jsem
žít
tak
aspoň
1000let
I
just
wanted
to
live
for
at
least
1000
years
Kytky
ti
krást
jen
s
tebou
spát
To
steal
flowers
and
sleep
only
with
you
Chtěl
sis
mě
vzít
a
čmárat
na
chodník
You
wanted
to
marry
me
and
scribble
on
the
sidewalk
Že
mě
máš
rád
That
you
love
me
Pár
krátkejch
dnů
nám
pán
bůh
přál
The
Lord
gave
us
a
few
short
days
Jenom
pár
dnů
teď
nevím
co
bude
dál
Just
a
few
days,
now
I
don't
know
what
will
happen
next
I
za
to
málo
stálo
žít
bylo
to
krásný
Even
for
that
little
bit,
it
was
worth
living,
it
was
beautiful
Pár
krátkejch
dnů
nám
pán
bůh
přál
The
Lord
gave
us
a
few
short
days
Jenom
pár
dnů
teď
nevím
co
bude
dál
Just
a
few
days,
now
I
don't
know
what
will
happen
next
Ohnutý
ženský
jdou
se
mnou
mezi
kříži
Bent
women
walk
with
me
among
the
crosses
V
duchu
si
sněj
a
lžou
In
their
minds
they
dream
and
they
lie
A
tak
se
denně
plíží
k
hrobům
kde
pláčou
And
so
every
day
they
creep
to
the
graves
where
they
cry
Chtěl
si
žít
tak
aspoň
1000let
You
wanted
to
live
for
at
least
1000
years
Kytky
mi
krást
jen
se
mnou
spát
To
steal
flowers
and
sleep
only
with
me
Chtěl
jsem
jen
žít
a
čmárat
na
chodník
I
just
wanted
to
live
and
scribble
on
the
sidewalk
Jak
tě
mám
rád
How
much
I
love
you
Pár
krátkejch
dnů
nám
pán
bůh
přál
The
Lord
gave
us
a
few
short
days
Jenom
pár
dnů
teď
nevím
co
bude
dál
Just
a
few
days,
now
I
don't
know
what
will
happen
next
I
za
to
málo
stálo
žít
bylo
to
krásný
Even
for
that
little
bit,
it
was
worth
living,
it
was
beautiful
Pár
krátkejch
dnů
nám
pán
bůh
přál
The
Lord
gave
us
a
few
short
days
Jenom
pár
dnů
teď
nevím
co
bude
dál
Just
a
few
days,
now
I
don't
know
what
will
happen
next
I
za
to
málo
stálo
žít
bylo
to
krásný
Even
for
that
little
bit,
it
was
worth
living,
it
was
beautiful
Pár
krátkejch
dnů
nám
pán
bůh
přál
The
Lord
gave
us
a
few
short
days
Jenom
pár
dnů
teď
nevím
co
bude
dál
Just
a
few
days,
now
I
don't
know
what
will
happen
next
I
za
to
málo
stálo
žít
bylo
to
krásný
Even
for
that
little
bit,
it
was
worth
living,
it
was
beautiful
Pár
krátkejch
dnů
nám
pán
bůh
přál
The
Lord
gave
us
a
few
short
days
Jenom
pár
dnů
teď
nevím
co
bude
dál
Just
a
few
days,
now
I
don't
know
what
will
happen
next
I
za
to
málo
stálo
žít
bylo
to
krásný
Even
for
that
little
bit,
it
was
worth
living,
it
was
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Kubik, Ludek Adamek, Richard Chlad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.