Paroles et traduction Monika Bagarova feat. Markéta Konvičková - Zůstaň Se Mnou
Jsem
ztracená,
v
myšlenkách
ponořená.
Я
потерян,
погружен
в
свои
мысли.
Včera
duše
plná.
Střih,
změna
dnes
prázdná.
Вчера
душа
была
полна.
Снято,
сдача
сегодня
пуста.
Nevím
jak
dál,
sílu
sekundy
znám.
Я
не
знаю,
что
делать.
Я
знаю
силу
второго.
Dopřej
ji
nám.
Отдай
ее
нам.
Stále
se
ptám,
proč
právě
nám?
Я
продолжаю
спрашивать,
почему
мы?
Chci
vrátit
čas,
nemůžu
tě
mít
zas.
Я
хочу
повернуть
время
вспять,
я
не
могу
снова
обладать
тобой.
Hodnoty
važ,
než
ztratíš
všechno
co
máš.
Цени
себя,
прежде
чем
потеряешь
все,
что
у
тебя
есть.
Chci
vrátit
čas,
nemůžu
tě
mít
zas.
Я
хочу
повернуть
время
вспять,
я
не
могу
снова
обладать
тобой.
Hodnoty
važ,
než
ztratíš
všechno
co
máš.
Цени
себя,
прежде
чем
потеряешь
все,
что
у
тебя
есть.
Stále
tě
v
hlavě
mám.
Ты
все
еще
у
меня
в
голове.
Stále
tě
vidívám.
Я
вижу
тебя
все
время.
Bez
tebe
usínám.
Я
засыпаю
без
тебя.
Ve
snech
tě
objímám.
Я
держу
тебя
в
своих
снах.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Vidím
tě
v
nás.
Я
вижу
тебя
в
нас.
Vím
že
chci
zastavit
čas.
Pojďme
žít
zas.
Я
знаю,
что
хочу
остановить
время.
давай
жить
снова.
Ta
síla
je
v
nás.
Сила
в
нас
самих.
Tu
touhu
znám.
Я
знаю
это
желание.
Realita
zlá.
Реальность
плоха.
Telefon
nezvedá,
jinou
už
má.
Он
не
отвечает
на
звонки,
у
него
есть
другой.
Ten
příběh
už
znáš.
Вы
уже
знаете
эту
историю.
Je
čas
jít
dál.
Пришло
время
двигаться
дальше.
Chceš
vrátit
čas.
Nemůžeš
ho
mít
zas.
Ты
хочешь
повернуть
время
вспять,
но
у
тебя
не
может
быть
этого
снова.
Sebe
si
važ,
než
ztratíš
všechno
co
máš.
Спаси
себя,
пока
ты
не
потерял
все,
что
у
тебя
есть.
Chci
vrátit
čas,
nemůžu
tě
mít
zas.
Я
хочу
повернуть
время
вспять,
я
не
могу
снова
обладать
тобой.
Hodnoty
važ,
než
ztratíš
všechno
co
máš.
Цени
себя,
прежде
чем
потеряешь
все,
что
у
тебя
есть.
Stále
tě
v
hlavě
mám.
Ты
все
еще
у
меня
в
голове.
Stále
tě
vidívám.
Я
вижу
тебя
все
время.
Bez
tebe
usínám.
Я
засыпаю
без
тебя.
Ve
snech
tě
objímám.
Я
держу
тебя
в
своих
снах.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Stále
tě
v
hlavě
mám.
Ты
все
еще
у
меня
в
голове.
Stále
tě
vidívám.
Я
вижу
тебя
все
время.
Bez
tebe
usínám.
Я
засыпаю
без
тебя.
Ve
snech
tě
objímám.
Я
держу
тебя
в
своих
снах.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Tvoje
místo
je
prázdné.
Ваше
место
пусто.
Miluji
tě.
Nemůžu
políbit
tě.
Я
тебя
люблю.
Я
не
могу
поцеловать
тебя.
Nechal
jsi
mě
v
prázdným
bytě.
Ты
оставил
меня
в
пустой
квартире.
Nikdo
nikdy
mi
nenahradí
tě.
Никто
никогда
не
заменит
тебя.
Říkal
jsi
navždy,
já
věřila,
toužila.
Ты
сказал
"навсегда",
я
верил,
я
жаждал.
Plány,
budoucnost
nám
sekunda
zničila.
Планы,
будущее
были
разрушены
в
одну
секунду.
Vrátit
čas,
nemůžu
tě
mít
zas.
Поверни
время
вспять,
я
не
могу
снова
обладать
тобой.
Hodnoty
važ,
než
ztratíš
všechno
co
máš.
Цени
себя,
прежде
чем
потеряешь
все,
что
у
тебя
есть.
Stále
tě
v
hlavě
mám.
Ты
все
еще
у
меня
в
голове.
Stále
tě
vidívám.
Я
вижу
тебя
все
время.
Bez
tebe
usínám.
Я
засыпаю
без
тебя.
Ve
snech
tě
objímám.
Я
держу
тебя
в
своих
снах.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Stále
tě
v
hlavě
mám.
Ты
все
еще
у
меня
в
голове.
Stále
tě
vidívám.
Я
вижу
тебя
все
время.
Bez
tebe
usínám.
Я
засыпаю
без
тебя.
Ve
snech
tě
objímám.
Я
держу
тебя
в
своих
снах.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Zůstaň
se
mnou,
zůstaň
se
mnou.
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dávid Hodek, Monika Bagárová
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.