Monika Borzym - Złe Nawyki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monika Borzym - Złe Nawyki




Złe Nawyki
Плохие привычки
Odebrałam wychowanie całkiem niezłe
Получила воспитание вполне хорошее,
Umiem się zachować, gadam też z sensem
Умею себя вести, говорю тоже с толком.
Inteligencją nie dam się zbić z pantałyku
Интеллектом меня с панталыку не собьешь,
Trudno co robić, że kilka złych mam nawyków
Но что поделать, если у меня есть несколько плохих привычек.
Nie żyłam pod kloszem więc wiem co to błoto
Не жила под колпаком, поэтому знаю, что такое грязь.
Wpadłam tu i tam i nie chodzi o to, że
Вляпывалась тут и там, и дело не в том, что
Palcem w nosie robię D.A.T.C.
С легкостью повторяю «Секс в большом городе»,
Za to częściej o to że, dymam się z kimś
А чаще в том, что кручу романы с кем попало.
Ale ze mnie typ, ale ze mnie typ
Ну и штучка я, ну и штучка я,
Znów nabroiłam coś
Снова что-то натворила.
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły
Это одна из моих привычек, и я знаю, что она плохая.
Nie próbuj zmienić mnie
Не пытайся меня изменить.
Mam nawyki, lubię mówić o nich przy was
У меня есть привычки, люблю говорить о них при вас.
Lubię popić, krzyknąć, się powyzłośliwiać
Люблю выпить, покричать, позлословить.
Nie imponuję, nie pozuję na artystę
Не пытаюсь произвести впечатление, не строю из себя артистку.
Moje życie jest zbyt pełnokrwiste
Моя жизнь слишком насыщенная.
Wciąż się spóźniam bezustannie
Постоянно опаздываю,
Bo jem obiad, czytam "Forum" w wannie
Потому что обедаю, читаю "Cosmopolitan" в ванной.
Apropo łóżka, nie chcę mi się go ścielić
Кстати, о кровати, мне не хочется ее заправлять.
Mówię nie, ale w nocy niepowiem, wiesz
Говорю «нет», но ночью не скажу, ты же знаешь.
Ale ze mnie typ, ale ze mnie typ
Ну и штучка я, ну и штучка я,
Znów nabroiłam coś
Снова что-то натворила.
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły
Это одна из моих привычек, и я знаю, что она плохая.
Nie próbuj zmienić mnie
Не пытайся меня изменить.
Ale ze mnie typ, ale ze mnie typ
Ну и штучка я, ну и штучка я,
Znów nabroiłam coś
Снова что-то натворила.
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły
Это одна из моих привычек, и я знаю, что она плохая.
Nie próbuj zmienić mnie
Не пытайся меня изменить.
Ale ze mnie typ, ale ze mnie typ
Ну и штучка я, ну и штучка я,
Znów nabroiłam coś
Снова что-то натворила.
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły
Это одна из моих привычек, и я знаю, что она плохая.
Nie próbuj zmienić mnie
Не пытайся меня изменить.
A, a, ale ze mnie typ, ale ze mnie typ
Ах, ну и штучка я, ну и штучка я,
Znów nabroiłam coś
Снова что-то натворила.
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły
Это одна из моих привычек, и я знаю, что она плохая.
Nie próbuj zmienić mnie
Не пытайся меня изменить.





Writer(s): Piotr Andrzej Szmidt, Mariusz Bogdan Obijalski, Karol Nowakowski, Lukasz Zbigniew Stasiak, Monika Borzym


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.